[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"image-157181":3},{"artist":4,"image":78},["Reactive",5],{"de":6,"formatted_name":7,"portfolio_url":8,"excludes":9,"default_view":11,"fresh":12,"illustrator":13,"live":13,"country":14,"name":15,"hiddens":16,"show_on_all":6,"az_image":17,"az_alt":66,"artist_id":67,"animation":6,"is_new":6,"kidsbooks":13,"galleries":68,"max_images":76,"region":77,"gib":6},false,"Yuewei Nino Li","YueweiNinoLi",[10],"de","A",0,true,"United States","Nino Li, Yuewei",[],{"keys":18,"alt":30,"detail":31,"galleries":33,"image_id":39,"pro":40,"artist_id":41,"url":42,"order":43,"animation":6,"trans":44},[19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29],"Architecture.Cityscape","Bright","Contemporary","Digital Art","Environmental Art","Modern","Narrative Art","Pastel","Soft Colors","Urban Landscape","Whimsical","Traveler sitting on streetlamp overlooking pastel cityscape at 42nd St",{"description":32},"A narrative illustration inspired by 42nd Street in Midtown Manhattan at 6 PM. A traveler arrives and leisurely sits atop a streetlamp, gazing out at the cityscape. The city, bathed in pastel pinks and blues, features distinctive vehicles lined up along the streets. This vibrant city comes to life in this very image.",[34,35,36,37,38],"\u002Fstyles\u002Fbook-covers","\u002Fstyles\u002Flifestyle","\u002Fstyles\u002Fplaces-and-locations","\u002Fstyles\u002Feditorial","\u002Fstyles\u002Fanime",157111,1.6149328859060403,4000,"images\u002Fartist\u002FYueweiNinoLi\u002F157111\u002Ftraveler_on_streetlamp_42nd_street.jpg",1,{"BR":45,"DE":48,"KO":51,"SX":54,"JP":57,"CN":60,"FR":63},{"alt":46,"description":47},"Viajante sentado em um poste de luz observando a paisagem urbana em tons pastéis na 42nd St","Uma ilustração narrativa inspirada na 42nd Street em Midtown Manhattan às 18h. Um viajante chega e senta-se vagarosamente no topo de um poste de luz, contemplando a paisagem urbana. A cidade, banhada em tons pastéis de rosa e azul, apresenta veículos distintos alinhados ao longo das ruas. Esta cidade vibrante ganha vida nesta mesma imagem.",{"alt":49,"description":50},"Ein Reisender sitzt auf einer Straßenlaterne und blickt auf das pastellfarbene Stadtbild an der 42. Straße.","Eine erzählerische Illustration, inspiriert von der 42. Straße in Midtown Manhattan um 18 Uhr. Ein Reisender kommt an und lässt sich gemächlich auf einer Straßenlaterne nieder, den Blick über die Stadt schweifen lassend. Die Stadt, in zarte Rosa- und Blautöne getaucht, ist geprägt von den charakteristischen Fahrzeugen, die die Straßen säumen. Dieses lebendige Stadtbild erwacht zum Leben.",{"alt":52,"description":53},"42번가의 파스텔톤 도시 풍경을 바라보며 가로등에 앉아 있는 여행자","오후 6시 맨해튼 미드타운 42번가에서 영감을 받은 내러티브 일러스트레이션입니다. 여행자가 도착해 가로등 위에 한가롭게 앉아 풍경을 바라보고 있다. 파스텔 핑크와 블루로 물든 도시에는 거리를 따라 늘어선 독특한 차량이 있습니다. 이 활기 넘치는 도시는 바로 이 이미지에서 생생하게 살아납니다.",{"alt":55,"description":56},"Viajero sentado en una farola con vistas al paisaje urbano de color pastel en la calle 42","Una ilustración narrativa inspirada en la calle 42 en Midtown Manhattan a las 6 p.m. Llega un viajero y se sienta tranquilamente encima de una farola, contemplando el paisaje urbano. La ciudad, bañada en rosas y azules pastel, presenta vehículos distintivos alineados a lo largo de las calles. Esta vibrante ciudad cobra vida en esta misma imagen.",{"alt":58,"description":59},"42番街のパステルカラーの街並みを見下ろす街灯に座る旅行者","午後 6 時のマンハッタンのミッドタウン 42 番街をイメージした物語風のイラストです。旅行者が到着し、街灯の上にゆったりと座り、街並みを眺めています。パステル ピンクとブルーに染まった街には、特徴的な乗り物が通りに沿って並んでいます。この活気に満ちた街は、まさにこの画像で生き生きと表現されています。",{"alt":61,"description":62},"旅行者坐在路灯下，俯瞰 42 街柔和的城市景观","一幅叙事性插画，灵感来自下午 6 点的曼哈顿中城 42 街。一位旅行者抵达后悠闲地坐在路灯上，凝视着城市景观。这座城市沐浴在淡粉色和蓝色之中，街道两旁停满了各具特色的车辆。这座充满活力的城市在这幅画中栩栩如生。",{"alt":64,"description":65},"Voyageur assis sur un lampadaire surplombant le paysage urbain pastel de la 42e rue","Une illustration narrative inspirée de la 42e rue à Midtown Manhattan à 18 heures. Un voyageur arrive et s’assoit tranquillement au sommet d’un réverbère, contemplant le paysage urbain. La ville, baignée de roses et de bleus pastel, présente des véhicules distinctifs alignés le long des rues. Cette ville dynamique prend vie dans cette image même.","Yuewei Nino Li - United States based illustrator","4000",[69,70,71,72,73,74,75],39,84,29,82,12,38,46,150,"US",{"alt":79,"url":80,"image_id":81,"animation":6,"order":82,"detail":83,"keys":85,"galleries":96,"trans":97,"pro":119,"artist_id":41},"Kodak One Time Camera packaging with colorful flashlight city designs","images\u002Fartist\u002FYueweiNinoLi\u002F157181\u002Fkodak_one_time_camera_packaging.jpg",157181,33,{"description":84},"A mock-up photo of the packaging design for the Kodak One Time Camera. The camera's theme is \"Flashlights Illuminate the City,\" with the film available in warm and cool tones, resulting in two distinct packaging designs. The design on the camera cover comes from \"My Dream Studio,\" highlighting the vibrant colors that characterize this camera.",[86,87,88,89,90,91,92,24,93,94,95],"Bold Patterns","Bright Colors","Conceptual Illustration","Detailed Illustration","Environmental Illustration","Industrial Design","Interior Illustration","Playful","Pop Art Style","Product Illustration",[],{"BR":98,"DE":101,"KO":104,"SX":107,"JP":110,"CN":113,"FR":116},{"alt":99,"description":100},"Embalagem para câmera Kodak One Time com desenhos coloridos de cidades com lanternas","Uma foto de maquete do design da embalagem da Kodak One Time Camera. O tema da câmera é “Lanternas Iluminam a Cidade”, com o filme disponível em tons quentes e frios, resultando em dois designs de embalagens distintos. O design da tampa da câmera vem do “My Dream Studio”, destacando as cores vibrantes que caracterizam esta câmera.",{"alt":102,"description":103},"Verpackung der Kodak One Time Camera mit farbenfrohen Taschenlampen-Stadtmotiven","Eine Fotomontage des Verpackungsdesigns für die Kodak One Time Kamera. Das Motto der Kamera lautet „Taschenlampen erleuchten die Stadt“. Der Film ist in warmen und kühlen Farbtönen erhältlich, woraus sich zwei unterschiedliche Verpackungsdesigns ergeben. Das Design des Kameradeckels stammt aus der Kollektion „My Dream Studio“ und hebt die leuchtenden Farben hervor, die diese Kamera auszeichnen.",{"alt":105,"description":106},"다채로운 손전등 도시 디자인이 담긴 코닥 원타임 카메라 패키지","Kodak 일회용 카메라의 포장 디자인 모형 사진입니다. 카메라의 테마는 \"도시를 밝히는 손전등(Flashlights Illuminate the City)\"이며, 필름은 따뜻한 톤과 차가운 톤으로 제공되어 두 가지 독특한 포장 디자인을 제공합니다. 카메라 커버의 디자인은 \"My Dream Studio\"에서 따온 것으로 이 카메라의 특징인 생동감 넘치는 색상을 강조합니다.",{"alt":108,"description":109},"Empaque de cámara Kodak One Time con diseños coloridos de linternas urbanas","Una maqueta del diseño del empaque de la cámara Kodak One Time. El tema de la cámara es \"Las linternas iluminan la ciudad\", y la película está disponible en tonos cálidos y fríos, lo que da como resultado dos diseños de empaque distintos. El diseño de la cubierta de la cámara proviene de \"My Dream Studio\", destacando los colores vibrantes que caracterizan a esta cámara.",{"alt":111,"description":112},"カラフルな懐中電灯の街がデザインされたコダック ワンタイム カメラのパッケージ","コダック ワンタイム カメラのパッケージ デザインのモックアップ写真。カメラのテーマは「街を照らす懐中電灯」で、フィルムは暖色系と寒色系の 2 色が用意されており、2 つの異なるパッケージ デザインになっています。カメラのカバーのデザインは「My Dream Studio」から来ており、このカメラの特徴である鮮やかな色を強調しています。",{"alt":114,"description":115},"柯达一次性相机包装采用彩色手电筒城市设计","柯达一次性相机包装设计的模拟照片。相机的主题是“手电筒照亮城市”，胶卷有暖色调和冷色调，因此有两种不同的包装设计。相机封面上的设计来自“我的梦想工作室”，突出了这款相机的鲜艳色彩。",{"alt":117,"description":118},"Emballage d'appareil photo jetable Kodak avec motifs de ville colorés en forme de lampe de poche","Une photo de maquette de la conception de l'emballage de l'appareil photo Kodak One Time. Le thème de la caméra est « Les lampes de poche illuminent la ville », avec le film disponible dans des tons chauds et froids, ce qui donne lieu à deux designs d'emballage distincts. Le design sur le couvercle de l'appareil photo provient de « My Dream Studio », mettant en valeur les couleurs vibrantes qui caractérisent cet appareil photo.",1.5]