[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"artist-MariekeNelissen":3},{"artist":4,"images":90,"details":6574},["Reactive",5],{"de":6,"formatted_name":7,"portfolio_url":8,"excludes":9,"default_view":10,"fresh":11,"illustrator":12,"country":13,"live":12,"name":14,"hiddens":15,"show_on_all":12,"az_image":16,"az_alt":77,"artist_id":78,"animation":6,"is_new":6,"kidsbooks":12,"galleries":79,"max_images":87,"region":88,"gib":6,"video":89},false,"Marieke Nelissen","MariekeNelissen",[],"A",0,true,"Netherlands","Nelissen, Marieke",[],{"keys":17,"alt":29,"detail":30,"galleries":34,"image_id":38,"pro":39,"artist_id":40,"url":41,"crop":42,"order":43,"animation":6,"trans":44},[18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28],"Atmospheric","Children's Books","Gouache","Nature\u002FWildlife.Flowers","Nature\u002FWildlife.Plants","People","People.Faces","People.Men","People.Youth","Realistic","Romance","Flowerbed",{"client":31,"description":32,"medium":20,"title":33},"Lemniscaat","Young man sleeping in a flower field.","Sleeping young man",[35,36,37],"\u002Fstyles\u002Ffantasy","\u002Fstyles\u002Fkids-fantasy","\u002Fstyles\u002Fbotanical",128279,1.067,3807,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F128279\u002Fyoung-man-sleeping-flower-field.jpg","{\"x\":0,\"y\":20,\"w\":374}",5,{"BR":45,"DE":50,"KO":54,"SX":59,"JP":63,"CN":68,"FR":73},{"alt":46,"description":47,"medium":48,"title":49},"Canteiro de flores","Jovem dormindo em um campo de flores.","Guache","Dormindo jovem",{"alt":51,"description":52,"medium":20,"title":53},"Blumenbeet","Junger Mann schläft in einem Blumenfeld.","Schlafender junger Mann",{"alt":55,"description":56,"medium":57,"title":58},"화단","꽃밭에서 자고 있는 젊은 남자.","구아슈","잠자는 청년",{"alt":60,"description":61,"medium":20,"title":62},"Cama de flores","Joven durmiendo en un campo de flores.","joven dormido",{"alt":64,"description":65,"medium":66,"title":67},"花壇","花畑で眠る若い男性。","ガッシュ","眠っている若者",{"alt":69,"description":70,"medium":71,"title":72},"花坛","睡在花田里的年轻人。","水粉画","睡觉的年轻人",{"alt":74,"description":75,"medium":20,"title":76},"Parterre de fleurs","Jeune homme dormant dans un champ de fleurs.","Jeune homme endormi","Marieke Nelissen - Netherlands based illustrator","3807",[80,81,82,83,43,84,85,86],32,84,105,29,102,97,7,150,"UK","https:\u002F\u002Fmedia.illustrationx.com\u002Fmedia\u002Fvideos\u002F666\u002Fvideo_666.mp4",[91,143,182,229,274,286,332,377,419,455,500,540,573,607,640,674,707,740,785,828,862,904,937,972,1007,1055,1089,1124,1157,1191,1223,1256,1289,1321,1355,1388,1414,1439,1472,1511,1545,1578,1611,1645,1679,1712,1745,1781,1806,1840,1874,1899,1939,1972,2005,2047,2081,2114,2154,2187,2220,2253,2286,2319,2344,2377,2410,2444,2477,2502,2527,2560,2592,2616,2641,2674,2707,2732,2764,2805,2837,2872,2897,2948,2995,3046,3085,3121,3147,3192,3232,3266,3291,3324,3365,3399,3441,3473,3505,3534,3559,3584,3615,3647,3670,3711,3735,3760,3796,3821,3864,3889,3922,3967,4007,4040,4079,4104,4136,4170,4201,4233,4266,4299,4324,4358,4400,4444,4469,4498,4534,4558,4583,4616,4647,4693,4722,4757,4787,4827,4856,4888,4928,4961,4985,5010,5052,5081,5122,5163,5197,5238,5271,5297,5330,5355,5398,5433,5474,5514,5557,5598,5640,5681,5722,5757,5803,5820,5859,5899,5931,5964,6005,6046,6086,6119,6158,6191,6224,6249,6282,6309,6342,6382,6424,6460,6492,6533],{"detail":92,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":95,"order":98,"url":99,"pro":100,"keys":101,"alt":112,"trans":113,"image_id":142},{"title":93,"description":94},"Blackbird on twisted tree branches","Illustration of a blackbird perched on twisted tree branches by Marieke Nelissen.",[96,97],"\u002Fstyles\u002Fbook-covers","\u002Fstyles\u002Fanimals",1,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F149589\u002Fblackbird-twisted-tree-branches.jpg",1.3828358208955225,[102,19,103,104,105,106,107,108,109,110,111],"Birds","Children's Illustration","Nature","Peaceful","Serene","Soft Colors","Tranquil","Tree Canopy","Watercolour","Whimsical","Blackbird on twisted tree branches illustration by Marieke Nelissen",{"BR":114,"DE":118,"KO":122,"SX":126,"JP":130,"CN":134,"FR":138},{"title":115,"alt":116,"description":117},"Melro em galhos retorcidos de árvores","Ilustração de um melro em galhos retorcidos de árvore por Marieke Nelissen","Ilustração de um melro empoleirado em galhos retorcidos de uma árvore por Marieke Nelissen.",{"title":119,"alt":120,"description":121},"Amsel auf verdrehten Ästen","Illustration einer Amsel auf verdrehten Ästen von Marieke Nelissen","Illustration einer Amsel, die auf verdrehten Ästen sitzt, von Marieke Nelissen.",{"title":123,"alt":124,"description":125},"뒤틀린 나무 가지 위의 검은새","Marieke Nelissen 작가의 구불구불한 나뭇가지 위의 검은새 일러스트","Marieke Nelissen 작가가 구불구불한 나뭇가지에 앉아 있는 검은새를 묘사한 그림.",{"title":127,"alt":128,"description":129},"Mirlo en ramas retorcidas de árboles","Ilustración de un mirlo en ramas retorcidas de un árbol, realizada por Marieke Nelissen","Ilustración de un mirlo posado en ramas retorcidas de un árbol, realizada por Marieke Nelissen.",{"title":131,"alt":132,"description":133},"ねじれた木の枝にとまるクロウタドリ","ねじれた木の枝にとまるクロウタドリのイラスト（作者：Marieke Nelissen）","ねじれた木の枝にとまっているクロウタドリのイラスト（作者：Marieke Nelissen）。",{"title":135,"alt":136,"description":137},"扭曲的树枝上的黑鸟","黑鸟栖息在扭曲的树枝上，插图作者：Marieke Nelissen","Marieke Nelissen绘制的黑鸟栖息在扭曲的树枝上的插图。",{"title":139,"alt":140,"description":141},"Merle noir sur des branches d'arbres tordues","Illustration d'un merle sur des branches d'arbre tordues par Marieke Nelissen","Illustration d'un merle perché sur des branches d'arbre tordues par Marieke Nelissen.",149589,{"detail":144,"keys":146,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":153,"order":154,"url":155,"crop":156,"pro":157,"alt":158,"trans":159,"image_id":181},{"description":145},"Illustration for a poem for the publisher Highlights for Children.",[147,148,18,102,19,149,150,20,151,152,28],"Animals","Animals.Wild","Detail","Fruit","Nature\u002FWildlife","Nature\u002FWildlife.Seasons",[97,36],2,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F153894\u002Fwhimsical_tree_with_animals_and_bunny.jpg","{\"x\":0,\"y\":60,\"w\":339}",1.178103719224725,"Whimsical tree with a face, animals, and a bunny reaching for flowers",{"BR":160,"DE":163,"KO":166,"SX":169,"JP":172,"CN":175,"FR":178},{"alt":161,"description":162},"Árvore excêntrica com um rosto, animais e um coelho pegando flores","Ilustração para poema para a editora Destaques Infantis.",{"alt":164,"description":165},"Ein skurriler Baum mit einem Gesicht, Tieren und einem Kaninchen, das nach Blüten greift.","Illustration zu einem Gedicht für den Verlag Highlights for Children.",{"alt":167,"description":168},"얼굴, 동물, 꽃을 향해 손을 뻗는 토끼가 있는 기발한 나무","출판사인 &#39;Highlights for Children&#39;의 시 삽화입니다.",{"alt":170,"description":171},"Árbol caprichoso con cara, animales y un conejito que busca flores.","Ilustración para un poema para la editorial Highlights for Children.",{"alt":173,"description":174},"顔、動物、そして花に手を伸ばしているウサギが描かれた気まぐれな木","出版社「Highlights for Children」の詩のイラスト。",{"alt":176,"description":177},"奇异的树，上面有一张脸、一些动物和一只伸手摘花的兔子","为《Highlights for Children》出版商所出版的一首诗的插图。",{"alt":179,"description":180},"Arbre fantaisiste avec un visage, des animaux et un lapin cherchant des fleurs","Illustration d&#39;un poème pour l&#39;éditeur Highlights for Children.",153894,{"detail":183,"keys":186,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":195,"order":196,"url":197,"crop":198,"pro":199,"alt":200,"trans":201,"image_id":228},{"title":184,"description":185},"Hotel Zweefkees Flying Hotel Cover","Book cover Hotel Zweefkees. A magical and adventurous story about a flying hotel.",[187,188,189,18,190,19,191,192,20,193,194],"Architecture","Architecture.Buildings","Architecture.Houses","Bizarre","Conceptual","Fantasy","Ink","Line",[96,36],3,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F168219\u002Fhotel-zweefkees-flying-hotel-cover.jpg","{\"x\":0,\"y\":85,\"w\":285}",1.4005602240896358,"Illustration of a flying hotel with whimsical design by Marieke Nelissen",{"BR":202,"DE":206,"KO":209,"SX":213,"JP":216,"CN":220,"FR":224},{"title":203,"alt":204,"description":205},"Capa do Hotel Zweefkees Flying Hotel","Ilustração de um hotel voador com design extravagante por Marieke Nelissen","Capa do livro Hotel Zweefkees. Uma história mágica e cheia de aventuras sobre um hotel voador.",{"title":184,"alt":207,"description":208},"Illustration eines fliegenden Hotels mit skurrilem Design von Marieke Nelissen","Buchcover: Hotel Zweefkees. Eine magische und abenteuerliche Geschichte über ein fliegendes Hotel.",{"title":210,"alt":211,"description":212},"호텔 즈베프키스 플라잉 호텔 커버","Marieke Nelissen 작가의 기발한 디자인의 하늘을 나는 호텔 일러스트","책 표지: 호텔 즈베프키스. 하늘을 나는 호텔에 얽힌 마법 같고 모험 가득한 이야기.",{"title":184,"alt":214,"description":215},"Ilustración de un hotel volador con un diseño caprichoso por Marieke Nelissen","Portada del libro Hotel Zweefkees. Una historia mágica y aventurera sobre un hotel volador.",{"title":217,"alt":218,"description":219},"ホテル・ツウィーフキース フライングホテル カバー","Marieke Nelissen による、奇抜なデザインの空飛ぶホテルのイラスト","本の表紙：ホテル・ツウィーフキース。空飛ぶホテルを巡る、魔法と冒険に満ちた物語。",{"title":221,"alt":222,"description":223},"Zweefkees 飞行酒店封面","Marieke Nelissen 设计的奇幻飞行酒店插图","书籍封面：《飞翔酒店》。这是一个关于飞行酒店的奇幻冒险故事。",{"title":225,"alt":226,"description":227},"Couverture de l'hôtel Zweefkees Flying Hotel","Illustration d'un hôtel volant au design fantaisiste par Marieke Nelissen","Couverture du livre Hôtel Zweefkees. Une histoire magique et pleine d'aventures à propos d'un hôtel volant.",168219,{"detail":230,"keys":233,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":238,"order":239,"url":240,"crop":241,"pro":242,"alt":243,"trans":244,"image_id":273},{"title":231,"description":232},"Map from Hotel Zweefkees Children's Book","Map from the children's book Hotel Zweefkees. A magical and adventurous story about a flying hotel.",[18,19,234,235,149,192,236,20,193,194,237],"Countries","Decorative","Globe","Line and Wash",[],4,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F168237\u002Fhotel-zweefkees-map.jpg","{\"x\":59,\"y\":0,\"w\":285}",0.7145,"Illustrated magical map from Hotel Zweefkees by Marieke Nelissen",{"BR":245,"DE":249,"KO":253,"SX":257,"JP":261,"CN":265,"FR":269},{"title":246,"alt":247,"description":248},"Mapa do livro infantil Hotel Zweefkees","Mapa mágico ilustrado do Hotel Zweefkees por Marieke Nelissen","Mapa do livro infantil Hotel Zweefkees. Uma história mágica e cheia de aventuras sobre um hotel voador.",{"title":250,"alt":251,"description":252},"Karte aus dem Kinderbuch „Hotel Zweefkees“","Illustrierte magische Karte aus dem Hotel Zweefkees von Marieke Nelissen","Karte aus dem Kinderbuch „Hotel Zweefkees“. Eine zauberhafte und abenteuerliche Geschichte über ein fliegendes Hotel.",{"title":254,"alt":255,"description":256},"호텔 즈베프케스 어린이 책에 나오는 지도","Marieke Nelissen 작가의 호텔 즈베프키스(Hotel Zweefkees)에서 가져온 마법의 지도 일러스트","어린이 책 『호텔 즈베프키스』에 나오는 지도입니다. 하늘을 나는 호텔에 대한 마법 같고 모험 가득한 이야기입니다.",{"title":258,"alt":259,"description":260},"Mapa del libro infantil del Hotel Zweefkees","Mapa mágico ilustrado del Hotel Zweefkees por Marieke Nelissen","Mapa del libro infantil Hotel Zweefkees. Una historia mágica y aventurera sobre un hotel volador.",{"title":262,"alt":263,"description":264},"ホテル・ツウィーフキースの子供向け絵本に掲載されている地図","Marieke Nelissen によるホテル ツウィーフキースのイラスト入り魔法の地図","児童書『ホテル・ツウィーフキース』の地図。空飛ぶホテルを巡る、魔法と冒険に満ちた物語。",{"title":266,"alt":267,"description":268},"地图出自《兹维夫基斯酒店儿童读物》","来自兹威夫基斯酒店的插图魔法地图，作者：Marieke Nelissen","出自儿童绘本《飞翔酒店》（Hotel Zweefkees）。这是一个关于飞行酒店的奇幻冒险故事。",{"title":270,"alt":271,"description":272},"Carte tirée du livre pour enfants Hotel Zweefkees","Carte magique illustrée de l'Hôtel Zweefkees par Marieke Nelissen","Carte tirée du livre pour enfants « Hôtel Zweefkees ». Une histoire magique et pleine d'aventures à propos d'un hôtel volant.",168237,{"detail":275,"keys":276,"artist_id":40,"animation":6,"alt":29,"galleries":277,"order":43,"url":41,"crop":42,"pro":39,"trans":278,"image_id":38},{"client":31,"description":32,"medium":20,"title":33},[18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28],[35,36,37],{"BR":279,"DE":280,"KO":281,"SX":282,"JP":283,"CN":284,"FR":285},{"alt":46,"description":47,"medium":48,"title":49},{"alt":51,"description":52,"medium":20,"title":53},{"alt":55,"description":56,"medium":57,"title":58},{"alt":60,"description":61,"medium":20,"title":62},{"alt":64,"description":65,"medium":66,"title":67},{"alt":69,"description":70,"medium":71,"title":72},{"alt":74,"description":75,"medium":20,"title":76},{"detail":287,"keys":290,"artist_id":40,"animation":6,"alt":295,"galleries":296,"order":298,"url":299,"crop":300,"pro":301,"trans":302,"image_id":331},{"client":31,"description":288,"medium":20,"title":289},"About a barber and a weeping willow. This illustration is part of a children's book filled with folktales from over the world. Main theme is trees.","Folktale about a weeping willow and a barber",[18,190,19,20,23,27,28,291,292,293,294],"Scene","Situation","Surreal","Victorian","folktales",[297,36],"\u002Fstyles\u002Fchildren",6,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F128280\u002Fweeping-willow-and-barber.jpg","{\"x\":0,\"y\":68,\"w\":302}",1.321,{"BR":303,"DE":307,"KO":311,"SX":315,"JP":319,"CN":323,"FR":327},{"alt":304,"description":305,"medium":48,"title":306},"contos populares","Sobre um barbeiro e um salgueiro-chorão. Esta ilustração faz parte de um livro infantil repleto de contos populares de todo o mundo. O tema principal são as árvores.","Conto popular sobre um salgueiro-chorão e um barbeiro",{"alt":308,"description":309,"medium":20,"title":310},"Volkssagen","Es geht um einen Barbier und eine Trauerweide. Diese Illustration stammt aus einem Kinderbuch mit Märchen aus aller Welt. Hauptthema sind Bäume.","Volksmärchen über eine Trauerweide und einen Barbier",{"alt":312,"description":313,"medium":57,"title":314},"민화","이발사와 수양버들에 대해서. 이 그림은 전 세계의 민화로 가득 찬 동화책의 일부입니다. 주요 테마는 나무입니다.","수양버들과 이발사의 이야기",{"alt":316,"description":317,"medium":20,"title":318},"cuentos populares","Sobre un barbero y un sauce llorón. Esta ilustración es parte de un libro para niños lleno de cuentos populares de todo el mundo. El tema principal son los árboles.","Cuento popular sobre un sauce llorón y un barbero.",{"alt":320,"description":321,"medium":66,"title":322},"民話","床屋としだれ柳について。このイラストは、世界中の民話が詰まった児童書の一部です。主なテーマは木です。","しだれ柳と床屋の民話",{"alt":324,"description":325,"medium":71,"title":326},"民间故事","关于理发师和垂柳。这幅插图是一本儿童读物的一部分，书中充满了来自世界各地的民间故事。主要主题是树木。","关于垂柳和理发师的民间故事",{"alt":328,"description":329,"medium":20,"title":330},"contes populaires","A propos d&#39;un barbier et d&#39;un saule pleureur. Cette illustration fait partie d&#39;un livre pour enfants rempli de contes populaires du monde entier. Le thème principal est les arbres.","Conte populaire sur un saule pleureur et un barbier",128280,{"detail":333,"keys":336,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":341,"order":86,"url":343,"crop":344,"pro":345,"alt":346,"trans":347,"image_id":376},{"title":334,"description":335},"Frog Prince Character from Hotel Zweefkees","Character from the children's book Hotel Zweefkees. A magical and adventurous story about a flying hotel.",[337,18,19,235,20,338,193,194,237,339,340],"Animals.Reptiles","Humour","Magical","Nature\u002FWildlife.Countryside",[342,36],"\u002Fstyles\u002Fcharacter-design","images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F168225\u002Ffrog-prince-hotel-zweefkees.jpg","{\"x\":186,\"y\":0,\"w\":201}",0.503,"Illustration of a frog prince running in a grassy field Marieke Nelissen",{"BR":348,"DE":352,"KO":356,"SX":360,"JP":364,"CN":368,"FR":372},{"title":349,"alt":350,"description":351},"Personagem Príncipe Sapo do Hotel Zweefkees","Ilustração de um príncipe sapo correndo em um campo gramado Marieke Nelissen","Personagem do livro infantil Hotel Zweefkees. Uma história mágica e cheia de aventuras sobre um hotel voador.",{"title":353,"alt":354,"description":355},"Froschkönig-Figur aus Hotel Zweefkees","Illustration eines Froschkönigs, der über eine Wiese rennt Marieke Nelissen","Eine Figur aus dem Kinderbuch „Hotel Zweefkees“. Eine magische und abenteuerliche Geschichte über ein fliegendes Hotel.",{"title":357,"alt":358,"description":359},"호텔 즈위프키스에 나오는 개구리 왕자 캐릭터","풀밭을 뛰어다니는 개구리 왕자의 삽화 Marieke Nelissen","어린이 책 '호텔 즈위프키스'의 등장인물입니다. 하늘을 나는 호텔에 대한 마법 같고 모험 가득한 이야기입니다.",{"title":361,"alt":362,"description":363},"Personaje del Príncipe Rana del Hotel Zweefkees","Ilustración de un príncipe rana corriendo en un campo de hierba Marieke Nelissen","Personaje del libro infantil Hotel Zweefkees. Una historia mágica y aventurera sobre un hotel volador.",{"title":365,"alt":366,"description":367},"ホテル・ツウィーフキースのカエルの王子様のキャラクター","草むらを走るカエルの王子様のイラスト Marieke Nelissen","児童書『ホテル・ツウィーフキース』の登場人物。空飛ぶホテルを巡る、魔法と冒険に満ちた物語。",{"title":369,"alt":370,"description":371},"来自《兹维夫基斯酒店》的青蛙王子角色","青蛙王子在草地上奔跑的插图 Marieke Nelissen","这是儿童绘本《飞翔酒店》（Hotel Zweefkees）中的角色。这是一个关于飞行酒店的奇幻冒险故事。",{"title":373,"alt":374,"description":375},"Le Prince Grenouille, personnage de l'Hôtel Zweefkees","Illustration d'un prince grenouille courant dans un champ herbeux Marieke Nelissen","Personnage du livre pour enfants « Hôtel Zweefkees ». Une histoire magique et pleine d'aventures, celle d'un hôtel volant.",168225,{"detail":378,"artist_id":40,"animation":6,"alt":381,"galleries":382,"order":384,"url":385,"crop":386,"keys":387,"pro":388,"trans":389,"image_id":418},{"client":31,"description":379,"medium":20,"title":380},"Girl and her dog in a tornado.","The wizard of Oz","Illustration of Girl and her dog in a tornado.",[383,36],"\u002Fstyles\u002Fconceptual",8,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123110\u002Ftornado-illustration.jpg","{\"x\":0,\"y\":51,\"w\":297}",[18,190,19,192,20,339],1.3445,{"BR":390,"DE":394,"KO":398,"SX":402,"JP":406,"CN":410,"FR":414},{"alt":391,"description":392,"medium":48,"title":393},"Ilustração de menina e seu cachorro em um tornado.","Menina e seu cachorro em um tornado.","O feiticeiro de Oz",{"alt":395,"description":396,"medium":20,"title":397},"Illustration eines Mädchens und ihres Hundes in einem Tornado.","Mädchen und ihr Hund in einem Tornado.","Der Zauberer von Oz",{"alt":399,"description":400,"medium":57,"title":401},"토네이도 속의 소녀와 그녀의 개를 그린 그림입니다.","토네이도에 빠진 소녀와 그녀의 개.","오즈의 마법사",{"alt":403,"description":404,"medium":20,"title":405},"Ilustración de Niña y su perro en un tornado.","Niña y su perro en un tornado.","El mago de Oz",{"alt":407,"description":408,"medium":66,"title":409},"竜巻の中にいる少女と犬のイラスト。","竜巻に巻き込まれた少女と犬。","オズの魔法使い",{"alt":411,"description":412,"medium":71,"title":413},"龙卷风中的女孩和她的狗的插图。","龙卷风中的女孩和她的狗。","绿野仙踪",{"alt":415,"description":416,"medium":20,"title":417},"Illustration d&#39;une fille et de son chien dans une tornade.","Fille et son chien dans une tornade.","Le magicien d&#39;Oz",123110,{"detail":420,"keys":422,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":425,"order":427,"url":428,"crop":429,"pro":430,"alt":431,"trans":432,"image_id":454},{"title":421,"description":335},"Character Reading in Hotel Zweefkees",[18,102,190,19,423,424,20,338,193,194,237],"Entertainment","Food.Restaurant",[426,36,342],"\u002Fstyles\u002Fpeople",9,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F168223\u002Fcharacter-reading-hotel-zweefkees.jpg","{\"x\":66,\"y\":118,\"w\":256}",1.0893246187363834,"Character reading by candlelight in Hotel Zweefkees illustration by Marieke Nelissen",{"BR":433,"DE":436,"KO":439,"SX":442,"JP":445,"CN":448,"FR":451},{"title":434,"alt":435,"description":351},"Leitura de Personagens no Hotel Zweefkees","Personagem lendo à luz de velas no Hotel Zweefkees. Ilustração de Marieke Nelissen",{"title":437,"alt":438,"description":355},"Charakterlesung im Hotel Zweefkees","Eine Figur liest bei Kerzenlicht im Hotel Zweefkees. Illustration von Marieke Nelissen",{"title":440,"alt":441,"description":359},"호텔 즈베프키스에서의 인물 읽기","호텔 즈베프키스에서 촛불 아래 책을 읽는 등장인물 일러스트 (작가: Marieke Nelissen)",{"title":443,"alt":444,"description":363},"Lectura de personajes en Hotel Zweefkees","Lectura de personajes a la luz de las velas en el Hotel Zweefkees. Ilustración de Marieke Nelissen",{"title":446,"alt":447,"description":367},"ホテル・ツウィーフキースのキャラクター朗読会","ホテル・ズウィーフキースでろうそくの灯りの下で読書をする登場人物のイラスト（作者：Marieke Nelissen）",{"title":449,"alt":450,"description":371},"在 Zweefkees 酒店进行角色扮演","在兹维夫基斯酒店烛光下的角色扮演，插图由Marieke Nelissen绘制",{"title":452,"alt":453,"description":375},"Lecture de personnages à l'hôtel Zweefkees","Personnage lisant à la lueur d'une bougie à l'hôtel Zweefkees, illustration par Marieke Nelissen",168223,{"detail":456,"keys":459,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":464,"order":465,"url":466,"crop":467,"pro":468,"alt":469,"trans":470,"image_id":499},{"title":457,"description":458},"Giant Folklore Creature Illustration","Illustration from the short story collection Monsters of the Low Countries. Scary folklore stories from the Netherlands.",[460,19,192,461,20,462,338,193,237,339,463],"Architecture.Cityscape","Ghost","History","Monsters",[426,36],10,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F170098\u002Fgiant-folklore-creature.jpg","{\"x\":89,\"y\":0,\"w\":305}",0.7630675314765357,"Giant creature with exaggerated limbs in a folklore style by Marieke Nelissen",{"BR":471,"DE":475,"KO":479,"SX":483,"JP":487,"CN":491,"FR":495},{"title":472,"alt":473,"description":474},"Ilustração de criatura folclórica gigante","Criatura gigante com membros exagerados em estilo folclórico por Marieke Nelissen","Ilustração da coletânea de contos \"Monstros dos Países Baixos\". Histórias folclóricas assustadoras da Holanda.",{"title":476,"alt":477,"description":478},"Illustration eines riesigen Fabelwesens","Riesiges Wesen mit übertrieben langen Gliedmaßen im Stil der Folklore von Marieke Nelissen","Illustration aus der Kurzgeschichtensammlung „Monster der Niederlande“. Gruselige Volkssagen aus den Niederlanden.",{"title":480,"alt":481,"description":482},"거대 민속 생물 일러스트","Marieke Nelissen 작가의 민속 설화풍으로 표현된, 과장된 팔다리를 가진 거대 생물","단편 소설집 《저지대 국가의 괴물들》에 실린 삽화. 네덜란드의 무서운 민담 모음집입니다.",{"title":484,"alt":485,"description":486},"Ilustración de una criatura gigante del folclore","Criatura gigante con extremidades exageradas al estilo folclórico por Marieke Nelissen","Ilustración de la colección de relatos cortos Monstruos de los Países Bajos. Historias folclóricas de terror de los Países Bajos.",{"title":488,"alt":489,"description":490},"巨大な民間伝承生物のイラスト","Marieke Nelissenによる、民話風に描かれた、手足が誇張された巨大な生き物","短編集『低地諸国の怪物たち』からの挿絵。オランダの恐ろしい民話集。",{"title":492,"alt":493,"description":494},"巨型民间传说生物插图","Marieke Nelissen创作的民间传说风格巨型生物，四肢夸张。","插图选自短篇小说集《低地国家的怪物》。讲述的是荷兰的恐怖民间传说。",{"title":496,"alt":497,"description":498},"Illustration d'une créature folklorique géante","Créature géante aux membres disproportionnés, dans un style folklorique, par Marieke Nelissen","Illustration tirée du recueil de nouvelles « Monstres des Pays-Bas ». Contes folkloriques effrayants des Pays-Bas.",170098,{"detail":501,"keys":504,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":506,"order":465,"url":507,"crop":508,"pro":509,"alt":510,"trans":511,"image_id":539},{"title":502,"description":503},"Monsters van de Lage Landen Cover","Cover illustration from the short story collection Monsters of the Low Countries. Scary folklore stories from the Netherlands.",[18,19,192,461,20,462,505,193,237,463,23],"Horror",[96],"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F170103\u002Fmonsters-van-de-lage-landen-cover.jpg","{\"x\":0,\"y\":4,\"w\":266}",1.5035,"Cover illustration for Monsters van de Lage Landen by Marieke Nelissen",{"BR":512,"DE":516,"KO":519,"SX":523,"JP":527,"CN":531,"FR":535},{"title":513,"alt":514,"description":515},"Capa Monstros van de Lage Landen","Ilustração da capa de Monsters van de Lage Landen por Marieke Nelissen","Ilustração da capa da coletânea de contos \"Monstros dos Países Baixos\". Histórias folclóricas assustadoras da Holanda.",{"title":502,"alt":517,"description":518},"Coverillustration für Monsters van de Lage Landen von Marieke Nelissen","Titelbild aus der Kurzgeschichtensammlung „Monster der Niederlande“. Gruselige Volkssagen aus den Niederlanden.",{"title":520,"alt":521,"description":522},"Monsters van de Lage Landen 커버","Marieke Nelissen의 Monsters van de Lage Landen 표지 그림","단편 소설집 《저지대 국가의 괴물들》의 표지 삽화입니다. 네덜란드의 무시무시한 민담들을 담고 있습니다.",{"title":524,"alt":525,"description":526},"Portada de Monsters van de Lage Landen","Ilustración de portada de Monsters van de Lage Landen por Marieke Nelissen","Ilustración de la portada de la colección de relatos cortos «Monstruos de los Países Bajos». Historias de terror del folclore neerlandés.",{"title":528,"alt":529,"description":530},"モンスターズ・ファン・デ・ラーゲ・ランデンのカバー","Marieke Nelissen による『Monsters van de Lage Landen』のカバーイラスト","短編集『低地諸国の怪物たち』の表紙イラスト。オランダの恐ろしい民話集。",{"title":532,"alt":533,"description":534},"Monsters van de Lage Landen 封面","Monsters van de Lage Landen 的封面插图，作者：Marieke Nelissen","封面插图选自短篇小说集《低地国家的怪物》。讲述的是荷兰的恐怖民间传说故事。",{"title":536,"alt":537,"description":538},"Couverture Monstres van de Lage Landen","Illustration de couverture pour Monsters van de Lage Landen par Marieke Nelissen","Illustration de couverture extraite du recueil de nouvelles « Monstres des Pays-Bas ». Contes folkloriques effrayants des Pays-Bas.",170103,{"detail":541,"keys":543,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":544,"order":545,"url":546,"crop":547,"pro":548,"alt":549,"trans":550,"image_id":572},{"title":542,"description":335},"Flying Crow Character from Hotel Zweefkees",[18,102,190,19,192,20,193,194,237,339,23],[97,342,36,426],11,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F168229\u002Fflying-crow-hotel-zweefkees.jpg","{\"x\":0,\"y\":51,\"w\":285}",1.3995801259622114,"Illustration of a flying crow character from Hotel Zweefkees by Marieke Nelissen",{"BR":551,"DE":554,"KO":557,"SX":560,"JP":563,"CN":566,"FR":569},{"title":552,"alt":553,"description":351},"Personagem Corvo Voador do Hotel Zweefkees","Ilustração de um corvo voador, personagem do Hotel Zweefkees, por Marieke Nelissen",{"title":555,"alt":556,"description":355},"Flying Crow Charakter aus Hotel Zweefkees","Illustration einer fliegenden Krähe aus Hotel Zweefkees von Marieke Nelissen",{"title":558,"alt":559,"description":359},"호텔 즈위프키스에 나오는 날아다니는 까마귀 캐릭터","Marieke Nelissen 작가가 그린 호텔 즈베프키스(Hotel Zweefkees)의 날아다니는 까마귀 캐릭터 일러스트",{"title":561,"alt":562,"description":363},"Personaje del cuervo volador del Hotel Zweefkees","Ilustración de un cuervo volador, personaje del Hotel Zweefkees, por Marieke Nelissen",{"title":564,"alt":565,"description":367},"ホテル・ツウィーフキースのフライング・クロウのキャラクター","Marieke Nelissenによる、ホテル・ズウィーフキースに登場する空飛ぶカラスのキャラクターのイラスト",{"title":567,"alt":568,"description":371},"来自《兹维夫基斯酒店》的飞鸦角色","Marieke Nelissen 绘制的《Hotel Zweefkees》中飞翔的乌鸦角色插图",{"title":570,"alt":571,"description":375},"Personnage Flying Crow de l'hôtel Zweefkees","Illustration d'un corbeau volant, personnage de l'Hôtel Zweefkees, par Marieke Nelissen",168229,{"detail":574,"keys":576,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":578,"order":579,"url":580,"crop":581,"pro":582,"alt":583,"trans":584,"image_id":606},{"title":575,"description":458},"Old Woman Carrying Lantern and Sack",[18,190,19,192,461,20,193,237,339,463,577],"Nighttime",[36],12,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F170100\u002Fold-woman-lantern-sack.jpg","{\"x\":89,\"y\":0,\"w\":296}",0.7415647015202076,"Illustration of an old woman with a lantern and sack, by Marieke Nelissen",{"BR":585,"DE":588,"KO":591,"SX":594,"JP":597,"CN":600,"FR":603},{"title":586,"alt":587,"description":474},"Velha carregando lanterna e saco","Ilustração de uma velha senhora com uma lanterna e um saco, por Marieke Nelissen",{"title":589,"alt":590,"description":478},"Alte Frau trägt Laterne und Sack","Illustration einer alten Frau mit Laterne und Sack, von Marieke Nelissen",{"title":592,"alt":593,"description":482},"등불과 자루를 든 노파","Marieke Nelissen 작가의 등불과 자루를 든 노파 삽화",{"title":595,"alt":596,"description":486},"Anciana con linterna y saco","Ilustración de una anciana con una linterna y un saco, por Marieke Nelissen",{"title":598,"alt":599,"description":490},"提灯と袋を持った老女","ランタンと袋を持った老女のイラスト（作者：Marieke Nelissen）",{"title":601,"alt":602,"description":494},"老妇人提着灯笼和麻袋","插图：一位提着灯笼、背着麻袋的老妇人，作者：Marieke Nelissen",{"title":604,"alt":605,"description":498},"Vieille femme portant une lanterne et un sac","Illustration d'une vieille femme avec une lanterne et un sac, par Marieke Nelissen",170100,{"detail":608,"keys":610,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":611,"order":612,"url":613,"crop":614,"pro":615,"alt":616,"trans":617,"image_id":639},{"title":609,"description":458},"Ghostly Women in Flowing Blue Dresses",[18,19,192,461,20,505,193,237,339,463,23],[36,426],13,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F170095\u002Fghostly-women-flowing-dresses.jpg","{\"x\":42,\"y\":0,\"w\":358}",0.8952551477170994,"Ghostly women in flowing blue dresses with long hair by Marieke Nelissen",{"BR":618,"DE":621,"KO":624,"SX":627,"JP":630,"CN":633,"FR":636},{"title":619,"alt":620,"description":474},"Mulheres fantasmagóricas em vestidos azuis esvoaçantes","Mulheres fantasmagóricas em vestidos azuis esvoaçantes com cabelos longos por Marieke Nelissen",{"title":622,"alt":623,"description":478},"Geisterhafte Frauen in fließenden blauen Kleidern","Geisterhafte Frauen in fließenden blauen Kleidern mit langem Haar von Marieke Nelissen",{"title":625,"alt":626,"description":482},"푸른 드레스를 입은 유령 같은 여인들","긴 머리를 휘날리며 푸른 드레스를 입은 유령 같은 여인들 (작가: Marieke Nelissen)",{"title":628,"alt":629,"description":486},"Mujeres fantasmales con vestidos azules vaporosos","Mujeres fantasmales con vestidos azules vaporosos y cabello largo por Marieke Nelissen",{"title":631,"alt":632,"description":490},"青い流れるようなドレスを着た幽霊のような女性たち","Marieke Nelissenによる、流れるような青いドレスを着た長い髪の幽霊のような女性",{"title":634,"alt":635,"description":494},"身着飘逸蓝裙的幽灵般的女人","身着飘逸蓝色长裙、长发飘飘的幽灵般的女子，作者：Marieke Nelissen",{"title":637,"alt":638,"description":498},"Femmes fantomatiques en robes bleues fluides","Femmes fantomatiques en robes bleues fluides aux longs cheveux par Marieke Nelissen",170095,{"detail":641,"keys":643,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":645,"order":646,"url":647,"crop":648,"pro":649,"alt":650,"trans":651,"image_id":673},{"title":642,"description":458},"Person Running From Shadowy Creature",[18,19,192,461,20,462,505,193,237,463,644],"People.Children",[297,36,426],14,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F170096\u002Fperson-running-shadowy-creature.jpg","{\"x\":0,\"y\":113,\"w\":275}",1.454,"Illustration of person running from a large shadowy monster figure by Marieke Nelissen",{"BR":652,"DE":655,"KO":658,"SX":661,"JP":664,"CN":667,"FR":670},{"title":653,"alt":654,"description":474},"Pessoa fugindo de criatura sombria","Ilustração de uma pessoa fugindo de uma grande figura monstruosa e sombria por Marieke Nelissen",{"title":656,"alt":657,"description":478},"Person flieht vor schattenhafter Kreatur","Illustration einer Person, die vor einer großen, schattenhaften Monstergestalt flieht, von Marieke Nelissen",{"title":659,"alt":660,"description":482},"그림자 같은 생명체로부터 도망치는 사람","Marieke Nelissen 작가가 그린, 거대한 그림자 괴물 형체로부터 도망치는 사람의 일러스트",{"title":662,"alt":663,"description":486},"Persona huyendo de una criatura sombría","Ilustración de una persona huyendo de una gran figura monstruosa y sombría por Marieke Nelissen",{"title":665,"alt":666,"description":490},"影のような生き物から逃げる人","Marieke Nelissenによる、巨大な影のような怪物から逃げる人物のイラスト",{"title":668,"alt":669,"description":494},"有人正逃离黑影生物","插图：一个人正逃离一个巨大的阴影怪物，作者：Marieke Nelissen",{"title":671,"alt":672,"description":498},"Personne fuyant une créature obscure","Illustration d'une personne fuyant une grande silhouette monstrueuse et sombre par Marieke Nelissen",170096,{"detail":675,"keys":677,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":678,"order":679,"url":680,"crop":681,"pro":682,"alt":683,"trans":684,"image_id":706},{"title":676,"description":458},"Winged Creature from Dutch Folklore",[147,148,18,19,192,20,505,193,237,339,463],[36],15,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F170097\u002Fwinged-creature-dutch-folklore.jpg","{\"x\":145,\"y\":43,\"w\":255}",0.7510326699211416,"Illustration of a winged, chained beast from Dutch folklore by Marieke Nelissen",{"BR":685,"DE":688,"KO":691,"SX":694,"JP":697,"CN":700,"FR":703},{"title":686,"alt":687,"description":474},"Criatura Alada do Folclore Holandês","Ilustração de uma besta alada e acorrentada do folclore holandês por Marieke Nelissen",{"title":689,"alt":690,"description":478},"Geflügeltes Wesen aus der niederländischen Folklore","Illustration eines geflügelten, angeketteten Tieres aus der niederländischen Folklore von Marieke Nelissen",{"title":692,"alt":693,"description":482},"네덜란드 민속 설화에 나오는 날개 달린 생물","Marieke Nelissen 작가가 그린 네덜란드 민담에 나오는 날개 달린 사슬에 묶인 짐승의 삽화",{"title":695,"alt":696,"description":486},"Criatura alada del folclore holandés","Ilustración de una bestia alada y encadenada del folclore holandés por Marieke Nelissen",{"title":698,"alt":699,"description":490},"オランダの民間伝承に登場する翼のある生き物","Marieke Nelissenによる、オランダの民間伝承に登場する翼を持ち鎖につながれた獣のイラスト",{"title":701,"alt":702,"description":494},"荷兰民间传说中的有翼生物","荷兰民间传说中被锁链束缚的带翼怪兽插图，作者：Marieke Nelissen",{"title":704,"alt":705,"description":498},"Créature ailée du folklore néerlandais","Illustration d'une bête ailée et enchaînée issue du folklore néerlandais par Marieke Nelissen",170097,{"detail":708,"keys":710,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":711,"order":712,"url":713,"crop":714,"pro":715,"alt":716,"trans":717,"image_id":739},{"title":709,"description":458},"Man Leaping Across Broken Pots",[18,19,192,20,462,193,237,644,291,294,110],[297,36],16,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F170099\u002Fman-leaping-broken-pots.jpg","{\"x\":30,\"y\":0,\"w\":341}",0.8543357539513029,"Man in old-fashioned clothes jumping between broken pots by Marieke Nelissen",{"BR":718,"DE":721,"KO":724,"SX":727,"JP":730,"CN":733,"FR":736},{"title":719,"alt":720,"description":474},"Homem saltando sobre vasos quebrados","Homem com roupas antiquadas pulando entre vasos quebrados por Marieke Nelissen",{"title":722,"alt":723,"description":478},"Mann springt über zerbrochene Töpfe","Mann in altmodischer Kleidung springt zwischen zerbrochenen Töpfen hin und her (Foto: Marieke Nelissen)",{"title":725,"alt":726,"description":482},"깨진 항아리 위를 뛰어넘는 남자","Marieke Nelissen 작가가 그린, 낡은 옷을 입은 남자가 깨진 항아리 사이를 뛰어넘는 그림",{"title":728,"alt":729,"description":486},"Hombre saltando sobre vasijas rotas","Hombre con ropa anticuada saltando entre vasijas rotas por Marieke Nelissen",{"title":731,"alt":732,"description":490},"割れた壺を飛び越える男","古風な服を着た男が割れた壺の間を飛び跳ねている（作者：Marieke Nelissen）",{"title":734,"alt":735,"description":494},"男子跃过碎陶罐","身着老式服装的男子在破碎的陶罐间跳跃（作者：Marieke Nelissen）",{"title":737,"alt":738,"description":498},"Un homme saute par-dessus des pots cassés","Homme en vêtements démodés sautant entre des pots cassés par Marieke Nelissen",170099,{"detail":741,"artist_id":40,"animation":6,"alt":745,"galleries":746,"order":748,"url":749,"crop":750,"keys":751,"pro":754,"trans":755,"image_id":784},{"client":742,"description":743,"medium":20,"title":744},"L.S.","Badger coming out of his castle.","Badger","Badger illustration on paper by Marieke Nelissen",[97,747],"\u002Fstyles\u002Fnature",17,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123071\u002Fbadger-illustration.jpg","{\"x\":0,\"y\":66,\"w\":309}",[147,148,18,19,20,151,752,753,152,27],"Nature\u002FWildlife.Environment","Nature\u002FWildlife.Forest",1.291,{"BR":756,"DE":760,"KO":764,"SX":768,"JP":772,"CN":776,"FR":780},{"alt":757,"description":758,"medium":48,"title":759},"Ilustração de texugo em papel por Marieke Nelissen","Badger saindo de seu castelo.","Texugo",{"alt":761,"description":762,"medium":20,"title":763},"Dachsillustration auf Papier von Marieke Nelissen","Ein Dachs kommt aus seinem Schloss.","Dachs",{"alt":765,"description":766,"medium":57,"title":767},"Marieke Nelissen의 종이에 그린 오소리 그림","그의 성에서 나오는 오소리.","오소리",{"alt":769,"description":770,"medium":20,"title":771},"Ilustración de tejón sobre papel de Marieke Nelissen","Tejón saliendo de su castillo.","Tejón",{"alt":773,"description":774,"medium":66,"title":775},"Marieke Nelissen によるアナグマのイラスト（紙）","アナグマが城から出てくる。","狸",{"alt":777,"description":778,"medium":71,"title":779},"纸上獾插图，作者：Marieke Nelissen","獾从他的城堡里走出来。","獾",{"alt":781,"description":782,"medium":20,"title":783},"Illustration de blaireau sur papier par Marieke Nelissen","Blaireau sortant de son château.","Blaireau",123071,{"detail":786,"keys":789,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":792,"order":793,"url":794,"crop":795,"pro":796,"alt":797,"trans":798,"image_id":827},{"title":787,"description":788},"Flying Hotel in Mountain Landscape","Scene from the children's book Hotel Zweefkees. A magical and adventurous story about a flying hotel.",[187,188,790,189,18,19,791,192,20,193,194],"Architecture.Homes","Colorful",[36],18,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F168220\u002Fflying-hotel-mountain-landscape.jpg","{\"x\":5,\"y\":0,\"w\":293}",0.734,"Illustration of a whimsical flying hotel with trees and mountains by Marieke Nelissen",{"BR":799,"DE":803,"KO":807,"SX":811,"JP":815,"CN":819,"FR":823},{"title":800,"alt":801,"description":802},"Hotel voador em paisagem montanhosa","Ilustração de um hotel voador fantasioso com árvores e montanhas por Marieke Nelissen","Cena do livro infantil Hotel Zweefkees. Uma história mágica e cheia de aventuras sobre um hotel voador.",{"title":804,"alt":805,"description":806},"Fliegendes Hotel in Berglandschaft","Illustration eines fantasievollen fliegenden Hotels mit Bäumen und Bergen von Marieke Nelissen","Szene aus dem Kinderbuch „Hotel Zweefkees“. Eine zauberhafte und abenteuerliche Geschichte über ein fliegendes Hotel.",{"title":808,"alt":809,"description":810},"산악 풍경 속의 플라잉 호텔","Marieke Nelissen 작가의 나무와 산이 있는 기발한 하늘 호텔 일러스트","어린이 책 『호텔 즈베프키스』의 한 장면입니다. 하늘을 나는 호텔에 대한 마법 같고 모험 가득한 이야기입니다.",{"title":812,"alt":813,"description":814},"Hotel volador en un paisaje de montaña","Ilustración de un extravagante hotel volador con árboles y montañas por Marieke Nelissen","Escena del libro infantil Hotel Zweefkees. Una historia mágica y aventurera sobre un hotel volador.",{"title":816,"alt":817,"description":818},"山の風景の中にある空飛ぶホテル","Marieke Nelissen による、木々や山々のある気まぐれな空飛ぶホテルのイラスト","児童書『ホテル・ツウィーフキース』の一場面。空飛ぶホテルを巡る、魔法と冒険に満ちた物語。",{"title":820,"alt":821,"description":822},"山景中的飞行酒店","Marieke Nelissen 绘制的异想天开的飞行酒店插图，背景是树木和山脉。","选自儿童绘本《飞翔酒店》（Hotel Zweefkees）。这是一个关于飞行酒店的奇幻冒险故事。",{"title":824,"alt":825,"description":826},"Hôtel volant dans un paysage de montagne","Illustration d'un hôtel volant fantaisiste avec des arbres et des montagnes par Marieke Nelissen","Extrait du livre pour enfants « Hôtel Zweefkees ». Une histoire magique et pleine d'aventures, celle d'un hôtel volant.",168220,{"detail":829,"keys":831,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":833,"order":834,"url":835,"crop":836,"pro":837,"alt":838,"trans":839,"image_id":861},{"title":830,"description":458},"Window Scene with Man and Cat",[18,19,20,462,193,237,339,577,23,832,28],"People.Figure",[426],19,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F170101\u002Fwindow-scene-man-cat.jpg","{\"x\":0,\"y\":67,\"w\":312}",1.2805,"Man smoking by window with black cat walking outside, illustration by Marieke Nelissen",{"BR":840,"DE":843,"KO":846,"SX":849,"JP":852,"CN":855,"FR":858},{"title":841,"alt":842,"description":474},"Cena da janela com homem e gato","Homem fumando perto da janela com um gato preto passeando do lado de fora, ilustração de Marieke Nelissen",{"title":844,"alt":845,"description":478},"Fensterszene mit Mann und Katze","Mann raucht am Fenster, während draußen eine schwarze Katze umherläuft, Illustration von Marieke Nelissen",{"title":847,"alt":848,"description":482},"창가 풍경 (남자와 고양이)","창가에서 담배를 피우는 남자와 창밖으로 걸어다니는 검은 고양이. Marieke Nelissen 작가의 삽화",{"title":850,"alt":851,"description":486},"Escena en una ventana con un hombre y un gato.","Hombre fumando junto a la ventana con un gato negro caminando afuera, ilustración de Marieke Nelissen",{"title":853,"alt":854,"description":490},"窓辺の風景、男と猫","窓辺でタバコを吸う男性と、その外を歩く黒猫。イラスト：Marieke Nelissen",{"title":856,"alt":857,"description":494},"窗边场景：男人和猫","男子在窗边抽烟，一只黑猫在窗外走动，插图作者：Marieke Nelissen",{"title":859,"alt":860,"description":498},"Scène de fenêtre avec un homme et un chat","Un homme fume près d'une fenêtre, un chat noir se promène dehors, illustration par Marieke Nelissen",170101,{"detail":863,"keys":866,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":869,"order":870,"url":871,"crop":872,"pro":98,"alt":873,"trans":874,"image_id":903},{"title":864,"description":865},"Book Cover with Ship and Sea Creature","Book cover featuring a girl holding a ship entwined by a large sea creature, symbolizing maritime legends and ghost stories.",[18,867,190,19,235,192,461,20,462,868,193],"Beauty","Horoscopes",[96],20,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F165561\u002Fbook_cover_girl_holding_ship.jpg","{\"x\":0,\"y\":0,\"w\":400}","Book cover with a girl holding a glowing ship in her hair waves",{"BR":875,"DE":879,"KO":883,"SX":887,"JP":891,"CN":895,"FR":899},{"title":876,"alt":877,"description":878},"Capa de livro com navio e criatura marinha","Capa de livro com uma menina segurando um navio brilhante em ondas de cabelo","Capa do livro com uma menina segurando um navio enroscado por uma grande criatura marinha, simbolizando lendas marítimas e histórias de fantasmas.",{"title":880,"alt":881,"description":882},"Buchcover mit Schiff und Meerestier","Buchcover mit einem Mädchen, das ein leuchtendes Schiff in ihren Haarwellen hält","Das Buchcover zeigt ein Mädchen, das ein von einem großen Meereswesen umschlungenes Schiff hält und damit maritime Legenden und Geistergeschichten symbolisiert.",{"title":884,"alt":885,"description":886},"배와 바다 생물이 그려진 책 표지","머리카락에 빛나는 배를 든 소녀가 흔들리는 모습이 담긴 책 표지","소녀가 커다란 바다 생물에 휘감긴 배를 들고 있는 모습이 담긴 책 표지는 해양 전설과 유령 이야기를 상징합니다.",{"title":888,"alt":889,"description":890},"Portada de libro con barco y criatura marina.","Portada de libro con una niña sosteniendo un barco brillante en sus ondas de cabello.","Portada del libro que muestra a una niña sosteniendo un barco enredado con una gran criatura marina, símbolo de leyendas marítimas e historias de fantasmas.",{"title":892,"alt":893,"description":894},"船と海の生き物が描かれた本の表紙","髪を波打たせながら光る船を抱えた少女が描かれた本の表紙","表紙には、巨大な海の生き物が絡みついた船を抱えた少女が描かれており、海洋伝説や怪談を象徴している。",{"title":896,"alt":897,"description":898},"书封上有船和海洋生物","书的封面上，一个女孩的头发波浪形，手里拿着一艘发光的船","书封上画着一个女孩抱着一艘被巨大海怪缠绕的船，象征着航海传说和鬼故事。",{"title":900,"alt":901,"description":902},"Couverture de livre avec un navire et une créature marine","Couverture de livre avec une fille tenant un navire lumineux dans ses cheveux ondulés","La couverture du livre représente une jeune fille tenant un navire enlacé par une grande créature marine, symbolisant les légendes maritimes et les histoires de fantômes.",165561,{"detail":905,"keys":907,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":908,"order":909,"url":910,"crop":911,"pro":912,"alt":913,"trans":914,"image_id":936},{"description":906},"Illustration of a mermaid and two ypoung women in a boat for a (children's) book with old legends from Europe.",[18,190,19,191,192,461,20,462,193,237,23],[36,426,383],21,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163791\u002Fmermaid_two_women_boat.jpg","{\"x\":94,\"y\":0,\"w\":299}",0.7487832272557094,"Illustration of a mermaid and two young women rowing a boat",{"BR":915,"DE":918,"KO":921,"SX":924,"JP":927,"CN":930,"FR":933},{"alt":916,"description":917},"Ilustração de uma sereia e duas jovens remando um barco","Ilustração de uma sereia e duas jovens mulheres em um barco para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":919,"description":920},"Illustration einer Meerjungfrau und zweier junger Frauen, die ein Boot rudern","Illustration einer Meerjungfrau und zweier junger Frauen in einem Boot für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":922,"description":923},"인어와 두 젊은 여성이 보트를 저어가는 모습의 그림","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책에 실린 인어와 두 명의 이풍 여성이 보트에 탄 모습의 그림입니다.",{"alt":925,"description":926},"Ilustración de una sirena y dos mujeres jóvenes remando en un bote","Ilustración de una sirena y dos mujercitas en un barco para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":928,"description":929},"人魚と二人の若い女性がボートを漕いでいるイラスト","ヨーロッパの古い伝説を扱った（子供向けの）本のための、ボートに乗った人魚と2人の若い女性のイラスト。",{"alt":931,"description":932},"美人鱼和两个年轻女子划船的插图","一本讲述欧洲古老传说的儿童读物中的插图，描绘了一条美人鱼和两个年轻女人在船上。",{"alt":934,"description":935},"Illustration d'une sirène et de deux jeunes femmes ramant dans un bateau","Illustration d'une sirène et de deux jeunes femmes dans un bateau pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163791,{"detail":938,"keys":940,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":943,"order":944,"url":945,"crop":946,"pro":947,"alt":948,"trans":949,"image_id":971},{"description":939},"Endpapers for a (children's) book with old legends from Europe.",[147,148,18,102,190,19,192,941,942,461,20],"Fish","Flags",[97,36,383],22,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163796\u002Fold_european_legends_endpapers.jpg","{\"x\":62,\"y\":0,\"w\":277}",0.6944444444444444,"Vintage-style illustrations of old European legends and artifacts",{"BR":950,"DE":953,"KO":956,"SX":959,"JP":962,"CN":965,"FR":968},{"alt":951,"description":952},"Ilustrações em estilo vintage de antigas lendas e artefatos europeus","Guardas de um livro (infantil) com antigas lendas da Europa.",{"alt":954,"description":955},"Illustrationen alter europäischer Legenden und Artefakte im Vintage-Stil","Vorsatzblätter für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":957,"description":958},"오래된 유럽 전설과 유물을 빈티지 스타일로 표현한 일러스트","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이) 책의 겉장지.",{"alt":960,"description":961},"Ilustraciones de estilo vintage de antiguas leyendas y artefactos europeos.","Guardas para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":963,"description":964},"古いヨーロッパの伝説や遺物をヴィンテージ風に描いたイラスト","ヨーロッパの古い伝説を扱った（子供向けの）本の見返し。",{"alt":966,"description":967},"古老欧洲传说和文物的复古风格插图","一本讲述欧洲古老传说的（儿童）书籍的扉页。",{"alt":969,"description":970},"Illustrations de style vintage de vieilles légendes et d'objets européens","Pages de garde pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163796,{"detail":973,"keys":975,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":978,"order":979,"url":980,"crop":981,"pro":982,"alt":983,"trans":984,"image_id":1006},{"title":974,"description":458},"Illustration from Monsters of the Low Countries",[18,19,976,977,192,20,462,193,237,644,26],"Clothing","Emotion",[297,426,36],23,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F170094\u002Fillustration-monsters-low-countries.jpg","{\"x\":13,\"y\":0,\"w\":385}",0.964785335262904,"Woman in flowing dress walking in autumn wind, Marieke Nelissen",{"BR":985,"DE":988,"KO":991,"SX":994,"JP":997,"CN":1000,"FR":1003},{"title":986,"alt":987,"description":474},"Ilustração de Monstros dos Países Baixos","Mulher com vestido esvoaçante caminhando ao vento de outono, Marieke Nelissen",{"title":989,"alt":990,"description":478},"Illustration aus „Monster der Niederlande“","Frau in fließendem Kleid, die im Herbstwind spaziert, Marieke Nelissen",{"title":992,"alt":993,"description":482},"《저지대 국가의 괴물들》 삽화","가을바람 속을 걷는, 하늘거리는 드레스를 입은 여인, Marieke Nelissen",{"title":995,"alt":996,"description":486},"Ilustración de Monstruos de los Países Bajos","Mujer con vestido vaporoso caminando en el viento otoñal, Marieke Nelissen",{"title":998,"alt":999,"description":490},"『低地諸国の怪物たち』からの挿絵","秋風の中を歩く、流れるようなドレスを着た女性、Marieke Nelissen",{"title":1001,"alt":1002,"description":494},"插图出自《低地国家的怪物》","身着飘逸长裙的女子在秋风中漫步，Marieke Nelissen",{"title":1004,"alt":1005,"description":498},"Illustration tirée de Monstres des Pays-Bas","Femme en robe fluide marchant dans le vent d'automne, Marieke Nelissen",170094,{"detail":1008,"keys":1013,"artist_id":40,"animation":6,"alt":1017,"galleries":1018,"order":1019,"url":1020,"crop":1021,"pro":1022,"trans":1023,"image_id":1054},{"client":1009,"description":1010,"medium":1011,"title":1012},"Luitingh-Sijthoff","Children's book about the terrible flood in 1953 in Zeeland in The Netherlands.","gouache","Dangerous water",[18,1014,19,20,462,23,644,291,292,1015,1016],"Brushstroke","Soft","Water","boat",[96],24,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F143762\u002Fgevaarlijk-water-children-book-flood-zeeland.jpg","{\"x\":0,\"y\":8,\"w\":257}",1.5558343789209537,{"BR":1024,"DE":1029,"KO":1033,"SX":1038,"JP":1042,"CN":1046,"FR":1050},{"alt":1025,"description":1026,"medium":1027,"title":1028},"barco","Livro infantil sobre a terrível enchente de 1953 em Zeeland, na Holanda.","guache","Água perigosa",{"alt":1030,"description":1031,"medium":20,"title":1032},"Boot","Ein Kinderbuch über die schreckliche Flutkatastrophe von 1953 in Zeeland in den Niederlanden.","Gefährliches Wasser",{"alt":1034,"description":1035,"medium":1036,"title":1037},"보트","1953년 네덜란드 질란트에서 발생한 끔찍한 홍수에 관한 동화책입니다.","과슈","위험한 물",{"alt":1039,"description":1040,"medium":1011,"title":1041},"bote","Libro infantil sobre la terrible inundación de 1953 en Zelanda, Países Bajos.","agua peligrosa",{"alt":1043,"description":1044,"medium":66,"title":1045},"ボート","1953 年にオランダのゼーラント州で発生した大洪水に関する児童書。","危険な水",{"alt":1047,"description":1048,"medium":71,"title":1049},"船","这本书是关于 1953 年荷兰泽兰省发生的可怕洪水的儿童读物。","危险的水",{"alt":1051,"description":1052,"medium":1011,"title":1053},"bateau","Livre pour enfants sur la terrible inondation de 1953 en Zélande aux Pays-Bas.","Eau dangereuse",143762,{"detail":1056,"keys":1058,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1060,"order":1061,"url":1062,"crop":1063,"pro":1064,"alt":1065,"trans":1066,"image_id":1088},{"description":1057},"Cover illustration for the book The Different Tree.",[147,148,18,235,149,20,340,752,753,1059,152],"Nature\u002FWildlife.Landscape",[96,97,747],25,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F151856\u002Fthe_different_tree_cover.jpg","{\"x\":0,\"y\":0,\"w\":318}",1.2573940847322143,"Illustration of a tree with squirrels and a burrow beneath",{"BR":1067,"DE":1070,"KO":1073,"SX":1076,"JP":1079,"CN":1082,"FR":1085},{"alt":1068,"description":1069},"Ilustração de uma árvore com esquilos e uma toca abaixo","Ilustração da capa do livro A Árvore Diferente.",{"alt":1071,"description":1072},"Illustration eines Baumes mit Eichhörnchen und einem darunterliegenden Bau.","Coverillustration für das Buch „Der andere Baum“.",{"alt":1074,"description":1075},"다람쥐와 그 아래에 굴이 있는 나무 그림","책 &#39;다른 나무(The Different Tree)&#39;의 표지 그림입니다.",{"alt":1077,"description":1078},"Ilustración de un árbol con ardillas y una madriguera debajo.","Ilustración de portada del libro El árbol diferente.",{"alt":1080,"description":1081},"リスと巣穴のある木のイラスト","『The Different Tree』の表紙イラスト。",{"alt":1083,"description":1084},"一棵树上的插图，树下有松鼠和洞穴","《不同的树》一书的封面插图。",{"alt":1086,"description":1087},"Illustration d'un arbre avec des écureuils et un terrier en dessous","Illustration de couverture du livre The Different Tree.",151856,{"detail":1090,"keys":1092,"artist_id":40,"animation":6,"alt":1095,"galleries":1096,"order":1097,"url":1098,"crop":1099,"pro":1100,"trans":1101,"image_id":1123},{"title":1091,"description":788},"Scene from Hotel Zweefkees Children's Book",[18,19,192,20,193,194,237,1093,463,1094,577],"Loose","Moon","Illustration from Hotel Zweefkees by Marieke Nelissen with magical cave scene",[],26,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F168232\u002Fhotel-zweefkees-cave-scene.jpg","{\"x\":0,\"y\":41,\"w\":226}",0.669,{"BR":1102,"DE":1105,"KO":1108,"SX":1111,"JP":1114,"CN":1117,"FR":1120},{"title":1103,"alt":1104,"description":802},"Cena do livro infantil Hotel Zweefkees","Ilustração do Hotel Zweefkees por Marieke Nelissen com cena mágica de caverna",{"title":1106,"alt":1107,"description":806},"Szene aus dem Kinderbuch „Hotel Zweefkees“","Illustration aus Hotel Zweefkees von Marieke Nelissen mit magischer Höhlenszene",{"title":1109,"alt":1110,"description":810},"어린이 책 《호텔 즈베프케스》의 한 장면","Marieke Nelissen 작가의 호텔 즈베프키스(Hotel Zweefkees) 삽화, 마법 같은 동굴 장면",{"title":1112,"alt":1113,"description":814},"Escena del libro infantil Hotel Zweefkees","Ilustración de Hotel Zweefkees por Marieke Nelissen con escena de cueva mágica",{"title":1115,"alt":1116,"description":818},"ホテル・ツウィーフキースの児童書のワンシーン","Marieke Nelissen による、魔法の洞窟のシーンを描いた Hotel Zweefkees のイラスト",{"title":1118,"alt":1119,"description":822},"摘自《兹维夫基斯酒店》儿童绘本","插图来自 Hotel Zweefkees，作者是Marieke Nelissen，描绘了一个神奇的洞穴场景。",{"title":1121,"alt":1122,"description":826},"Scène du livre pour enfants Hotel Zweefkees","Illustration tirée de l'hôtel Zweefkees par Marieke Nelissen avec une scène de grotte magique",168232,{"detail":1125,"keys":1127,"artist_id":40,"animation":6,"alt":1128,"galleries":1129,"order":1130,"url":1131,"crop":1132,"pro":1133,"trans":1134,"image_id":1156},{"title":1126,"description":335},"Toad Character from Hotel Zweefkees",[337,190,19,192,20,193,194,237,339,463,110],"Illustration of a large green toad holding a small person by fingertips by Marieke Nelissen",[97,36,342],27,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F168233\u002Ftoad-character-hotel-zweefkees.jpg","{\"x\":0,\"y\":5,\"w\":384}",1.04,{"BR":1135,"DE":1138,"KO":1141,"SX":1144,"JP":1147,"CN":1150,"FR":1153},{"title":1136,"alt":1137,"description":351},"Personagem Sapo do Hotel Zweefkees","Ilustração de um grande sapo verde segurando uma pessoa pequena pelas pontas dos dedos por Marieke Nelissen",{"title":1139,"alt":1140,"description":355},"Krötenfigur aus Hotel Zweefkees","Illustration einer großen grünen Kröte, die eine kleine Person an den Fingerspitzen festhält, von Marieke Nelissen",{"title":1142,"alt":1143,"description":359},"호텔 즈위프키스의 두꺼비 캐릭터","Marieke Nelissen 작가가 그린, 손가락 끝으로 작은 사람을 잡고 있는 커다란 초록색 두꺼비의 일러스트",{"title":1145,"alt":1146,"description":363},"Personaje sapo del Hotel Zweefkees","Ilustración de un gran sapo verde que sostiene a una persona pequeña por las puntas de los dedos por Marieke Nelissen",{"title":1148,"alt":1149,"description":367},"ホテル・ツウィーフキースのヒキガエルのキャラクター","Marieke Nelissen による、指先で小さな人をつかんでいる大きな緑色のヒキガエルのイラスト",{"title":1151,"alt":1152,"description":371},"来自《兹威夫基斯酒店》的蟾蜍角色","插图：一只绿色大蟾蜍用指尖托着一个小人，作者：Marieke Nelissen",{"title":1154,"alt":1155,"description":375},"Le personnage de crapaud de l'hôtel Zweefkees","Illustration d'un gros crapaud vert tenant une petite personne du bout des doigts par Marieke Nelissen",168233,{"detail":1158,"keys":1160,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1162,"order":1163,"url":1164,"crop":1165,"pro":1166,"alt":1167,"trans":1168,"image_id":1190},{"description":1159},"Illustration for a (children's) book with old legends from Europe.",[147,1161,18,19,192,20,462,193,237,23,110],"Animals.Pets",[426,36],28,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163787\u002Ffigure_cloak_dog_dead_tree.jpg","{\"x\":156,\"y\":15,\"w\":217}",0.6114338122898196,"Figure in cloak and dog standing on rocky ground by a dead tree",{"BR":1169,"DE":1172,"KO":1175,"SX":1178,"JP":1181,"CN":1184,"FR":1187},{"alt":1170,"description":1171},"Figura com capa e cachorro em pé em terreno rochoso perto de uma árvore morta","Ilustração para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":1173,"description":1174},"Gestalt im Umhang und Hund stehen auf felsigem Boden neben einem toten Baum","Illustration für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":1176,"description":1177},"죽은 나무 옆 바위 땅에 망토를 두른 인물과 개가 서 있다","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책을 위한 삽화입니다.",{"alt":1179,"description":1180},"Figura con capa y perro de pie sobre un suelo rocoso junto a un árbol muerto","Ilustración para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":1182,"description":1183},"枯れ木のそばの岩場に立つマントを着た人物と犬","ヨーロッパの古い伝説を描いた（子供向けの）本のイラスト。",{"alt":1185,"description":1186},"身穿斗篷的人物和狗站在一棵枯树旁的岩石地面上","一本儿童读物的插图，其中有欧洲的古老传说。",{"alt":1188,"description":1189},"Personnage en manteau et chien debout sur un sol rocheux près d'un arbre mort","Illustration pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163787,{"detail":1192,"keys":1194,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1195,"order":83,"url":1196,"crop":1197,"pro":1198,"alt":1199,"trans":1200,"image_id":1222},{"description":1193},"Illustration of a mermaid (man) for a (children's) book with old legends from Europe.",[19,941,193,237,339,463,23,110],[426,36],"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163805\u002Fgreen_merman_talking_to_child.jpg","{\"x\":21,\"y\":0,\"w\":195}",0.48971596474045054,"Illustration of a green merman talking to a small child on shore",{"BR":1201,"DE":1204,"KO":1207,"SX":1210,"JP":1213,"CN":1216,"FR":1219},{"alt":1202,"description":1203},"Ilustração de um tritão verde conversando com uma criança pequena na praia","Ilustração de uma sereia (homem) para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":1205,"description":1206},"Illustration eines grünen Meermanns, der mit einem kleinen Kind am Ufer spricht","Illustration einer Meerjungfrau (eines Mannes) für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":1208,"description":1209},"해안에서 어린아이와 이야기하는 녹색 인어의 그림","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책에 등장하는 인어(남자)의 일러스트입니다.",{"alt":1211,"description":1212},"Ilustración de un tritón verde hablando con un niño pequeño en la orilla","Ilustración de una sirena (hombre) para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":1214,"description":1215},"岸辺で小さな子供に話しかける緑色の人魚のイラスト","ヨーロッパの古い伝説を扱った（子供向けの）本のための人魚（男性）のイラスト。",{"alt":1217,"description":1218},"一只绿色人鱼与岸上的小孩交谈的插图","一本讲述欧洲古老传说的（儿童）书中的美人鱼（男人）插图。",{"alt":1220,"description":1221},"Illustration d'un triton vert parlant à un petit enfant sur le rivage","Illustration d'une sirène (homme) pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163805,{"detail":1224,"keys":1226,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1227,"order":1228,"url":1229,"crop":1230,"pro":1231,"alt":1232,"trans":1233,"image_id":1255},{"description":1225},"Illustration of a whale and jellyfish for a (children's) book with old legends from Europe.",[147,18,19,791,192,941,20,193,237,339,151],[36,97,747,426],30,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163806\u002Fwhite_whale_jellyfish_legend.jpg","{\"x\":122,\"y\":0,\"w\":278}",0.6966213862765587,"Illustration of a white whale emitting pink jellyfish with person watching",{"BR":1234,"DE":1237,"KO":1240,"SX":1243,"JP":1246,"CN":1249,"FR":1252},{"alt":1235,"description":1236},"Ilustração de uma baleia branca emitindo água-viva rosa com uma pessoa observando","Ilustração de uma baleia e uma água-viva para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":1238,"description":1239},"Illustration eines weißen Wals, der rosa Quallen ausstößt, während eine Person zusieht.","Illustration eines Wals und einer Qualle für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":1241,"description":1242},"사람이 지켜보는 가운데 분홍색 해파리를 내뿜는 흰 고래의 그림","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책에 그려진 고래와 해파리 그림입니다.",{"alt":1244,"description":1245},"Ilustración de una ballena blanca emitiendo medusas rosadas con una persona observándola","Ilustración de una ballena y una medusa para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":1247,"description":1248},"ピンクのクラゲを放出する白いクジラとそれを見ている人のイラスト","ヨーロッパの古い伝説を扱った（子供向けの）本のためのクジラとクラゲのイラスト。",{"alt":1250,"description":1251},"一只白鲸释放粉色水母的插图，旁边有人在观看","一本讲述欧洲古老传说的（儿童）书中的鲸鱼和水母插图。",{"alt":1253,"description":1254},"Illustration d'une baleine blanche émettant des méduses roses avec une personne qui les regarde","Illustration d'une baleine et d'une méduse pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163806,{"detail":1257,"keys":1259,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1260,"order":1261,"url":1262,"crop":1263,"pro":1264,"alt":1265,"trans":1266,"image_id":1288},{"description":1258},"Cover for the Butternut Village Mystery Series by Jay Spenser.",[147,189,18,102,19,20,339,151,340,1059,27],[96],31,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F160686\u002Fthe_barn_owl_mystery_cover.jpg","{\"x\":0,\"y\":16,\"w\":263}",1.5206521739130434,"Barn owl flying over a village with houses below",{"BR":1267,"DE":1270,"KO":1273,"SX":1276,"JP":1279,"CN":1282,"FR":1285},{"alt":1268,"description":1269},"Coruja-das-torres voando sobre uma vila com casas abaixo","Capa da série Butternut Village Mystery, de Jay Spenser.",{"alt":1271,"description":1272},"Schleiereule fliegt über ein Dorf mit Häusern darunter","Cover für die Butternut Village Mystery-Reihe von Jay Spenser.",{"alt":1274,"description":1275},"아래에 집이 있는 마을 위를 날아가는 헛간 올빼미","제이 스펜서의 버터넛 빌리지 미스터리 시리즈 표지.",{"alt":1277,"description":1278},"Lechuza común volando sobre un pueblo con casas debajo","Portada de la serie de misterio Butternut Village de Jay Spenser.",{"alt":1280,"description":1281},"家々が並ぶ村の上空を飛ぶメンフクロウ","ジェイ・スペンサー著『バターナット・ビレッジ・ミステリー・シリーズ』の表紙。",{"alt":1283,"description":1284},"谷仓猫头鹰飞过村庄，下面有房屋","杰伊·斯宾塞 (Jay Spenser) 所著《胡桃村悬疑系列》的封面。",{"alt":1286,"description":1287},"Chouette effraie survolant un village avec des maisons en contrebas","Couverture de la série Butternut Village Mystery de Jay Spenser.",160686,{"detail":1290,"keys":1292,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1293,"order":80,"url":1294,"crop":1295,"pro":1296,"alt":1297,"trans":1298,"image_id":1320},{"title":1291,"description":335},"Character from Hotel Zweefkees",[147,18,190,19,192,20,193,194,237,339,463],[342,36],"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F168224\u002Fcharacter-hotel-zweefkees.jpg","{\"x\":5,\"y\":0,\"w\":272}",0.682,"Illustration of a large green dragon and small winged creature by Marieke Nelissen",{"BR":1299,"DE":1302,"KO":1305,"SX":1308,"JP":1311,"CN":1314,"FR":1317},{"title":1300,"alt":1301,"description":351},"Personagem do Hotel Zweefkees","Ilustração de um grande dragão verde e uma pequena criatura alada por Marieke Nelissen",{"title":1303,"alt":1304,"description":355},"Charakter aus Hotel Zweefkees","Illustration eines großen grünen Drachen und eines kleinen geflügelten Wesens von Marieke Nelissen",{"title":1306,"alt":1307,"description":359},"호텔 즈베프키스의 등장인물","Marieke Nelissen 작가의 커다란 녹색 용과 작은 날개 달린 생물 일러스트",{"title":1309,"alt":1310,"description":363},"Personaje del Hotel Zweefkees","Ilustración de un gran dragón verde y una pequeña criatura alada por Marieke Nelissen",{"title":1312,"alt":1313,"description":367},"ホテル・ツウィーフキースの登場人物","Marieke Nelissen による大きな緑のドラゴンと小さな翼のある生き物のイラスト",{"title":1315,"alt":1316,"description":371},"来自《兹维夫基斯酒店》的角色","Marieke Nelissen绘制的大型绿色巨龙和小型带翅膀生物的插图",{"title":1318,"alt":1319,"description":375},"Personnage de l'Hôtel Zweefkees","Illustration d'un grand dragon vert et d'une petite créature ailée par Marieke Nelissen",168224,{"detail":1322,"keys":1324,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1326,"order":1327,"url":1328,"crop":1329,"pro":1330,"alt":1331,"trans":1332,"image_id":1354},{"description":1323},"Illustration of a ghost coming out of a bottle for a (children's) book with old legends from Europe.",[18,19,192,461,20,193,237,339,577,1325,294],"Stars",[36],33,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163784\u002Fghost_from_bottle_on_water.jpg","{\"x\":0,\"y\":63,\"w\":271}",1.472,"Glowing ghost emerging from a bottle floating on dark water",{"BR":1333,"DE":1336,"KO":1339,"SX":1342,"JP":1345,"CN":1348,"FR":1351},{"alt":1334,"description":1335},"Fantasma brilhante emergindo de uma garrafa flutuando em água escura","Ilustração de um fantasma saindo de uma garrafa para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":1337,"description":1338},"Ein leuchtender Geist steigt aus einer Flasche, die auf dunklem Wasser treibt.","Illustration eines Geistes, der aus einer Flasche kommt, für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":1340,"description":1341},"어두운 물 위에 떠 있는 병에서 빛나는 유령이 나옵니다.","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책에 병에서 나오는 유령을 묘사한 그림입니다.",{"alt":1343,"description":1344},"Un fantasma brillante que emerge de una botella que flota en agua oscura.","Ilustración de un fantasma que sale de una botella para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":1346,"description":1347},"暗い水面に浮かぶボトルから光る幽霊が現れる","ヨーロッパの古い伝説を扱った（子供向けの）本のための、瓶から出てくる幽霊のイラスト。",{"alt":1349,"description":1350},"发光的幽灵从漂浮在黑暗水面上的瓶子中冒出来","一幅关于鬼魂从瓶子里走出来的插图，是一本讲述欧洲古老传说的儿童读物。",{"alt":1352,"description":1353},"Fantôme lumineux émergeant d'une bouteille flottant sur l'eau sombre","Illustration d'un fantôme sortant d'une bouteille pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163784,{"detail":1356,"keys":1358,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1359,"order":1360,"url":1361,"crop":1362,"pro":1363,"alt":1364,"trans":1365,"image_id":1387},{"description":1357},"Illustration of a dog for a (children's) book with old legends from Europe.",[147,1161,19,192,461,20,462,193,237,294,110],[97,36],34,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163788\u002Fmythical_dog_running_illustration.jpg","{\"x\":116,\"y\":37,\"w\":274}",0.7797270955165692,"Illustration of a mythical dog running through a grassy landscape",{"BR":1366,"DE":1369,"KO":1372,"SX":1375,"JP":1378,"CN":1381,"FR":1384},{"alt":1367,"description":1368},"Ilustração de um cão mítico correndo por uma paisagem gramada","Ilustração de um cachorro para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":1370,"description":1371},"Illustration eines mythischen Hundes, der durch eine grasbewachsene Landschaft läuft","Illustration eines Hundes für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":1373,"description":1374},"풀이 무성한 풍경 속을 달리는 신화 속 개 그림","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책에 나오는 개 그림입니다.",{"alt":1376,"description":1377},"Ilustración de un perro mítico corriendo por un paisaje herboso","Ilustración de un perro para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":1379,"description":1380},"草原を走る神話上の犬のイラスト","ヨーロッパの古い伝説を描いた（子供向けの）本のための犬のイラスト。",{"alt":1382,"description":1383},"一只神话中的狗在草地上奔跑的插图","一本儿童读物中的狗插图，讲述了欧洲的古老传说。",{"alt":1385,"description":1386},"Illustration d'un chien mythique courant dans un paysage herbeux","Illustration d'un chien pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163788,{"detail":1389,"keys":1390,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1392,"order":1393,"url":1394,"crop":1395,"pro":1396,"alt":1397,"trans":1398,"image_id":1413},{"title":1291,"description":335},[18,19,192,1391,20,193,194,237,339,23,110],"Furniture",[342,36],35,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F168234\u002Fcharacter-hotel-zweefkees.jpg","{\"x\":189,\"y\":18,\"w\":212}",0.562271577171774,"Character resting in chair with tea from Hotel Zweefkees by Marieke Nelissen",{"BR":1399,"DE":1401,"KO":1403,"SX":1405,"JP":1407,"CN":1409,"FR":1411},{"title":1300,"alt":1400,"description":351},"Personagem descansando em uma cadeira com chá do Hotel Zweefkees por Marieke Nelissen",{"title":1303,"alt":1402,"description":355},"Figur ruht sich in einem Sessel mit Tee aus dem Hotel Zweefkees aus (Foto: Marieke Nelissen)",{"title":1306,"alt":1404,"description":359},"Marieke Nelissen 작가의 즈베프키스 호텔 의자에 앉아 차를 마시며 휴식을 취하는 인물",{"title":1309,"alt":1406,"description":363},"Personaje descansando en una silla con té del Hotel Zweefkees por Marieke Nelissen",{"title":1312,"alt":1408,"description":367},"Marieke Nelissen による、ホテル ツウィーフキースのお茶を飲みながら椅子に座っているキャラクター",{"title":1315,"alt":1410,"description":371},"人物在椅子上休息，手捧来自 Hotel Zweefkees 的茶，作者：Marieke Nelissen",{"title":1318,"alt":1412,"description":375},"Personnage se reposant dans un fauteuil avec un thé de l'hôtel Zweefkees par Marieke Nelissen",168234,{"detail":1415,"keys":1416,"artist_id":40,"animation":6,"alt":1417,"galleries":1418,"order":1419,"url":1420,"crop":1421,"pro":1422,"trans":1423,"image_id":1438},{"title":1291,"description":335},[18,102,190,19,192,20,338,193,194,237,28],"Whimsical character on flower atop tree from Hotel Zweefkees by Marieke Nelissen",[36,426],36,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F168235\u002Fcharacter-hotel-zweefkees.jpg","{\"x\":15,\"y\":3,\"w\":183}",2.014098690835851,{"BR":1424,"DE":1426,"KO":1428,"SX":1430,"JP":1432,"CN":1434,"FR":1436},{"title":1300,"alt":1425,"description":351},"Personagem fantasioso em flor no topo da árvore do Hotel Zweefkees por Marieke Nelissen",{"title":1303,"alt":1427,"description":355},"Verspielte Figur auf einer Blume auf einem Baum aus dem Hotel Zweefkees von Marieke Nelissen",{"title":1306,"alt":1429,"description":359},"Marieke Nelissen 작가의 호텔 즈베프케스(Hotel Zweefkees)에 있는 나무 꼭대기 꽃 위에 앉은 기발한 캐릭터",{"title":1309,"alt":1431,"description":363},"Personaje caprichoso en una flor sobre un árbol del Hotel Zweefkees por Marieke Nelissen",{"title":1312,"alt":1433,"description":367},"Marieke Nelissen による、ホテル ツウィーフキースの木のてっぺんの花に描かれた気まぐれなキャラクター",{"title":1315,"alt":1435,"description":371},"来自 Hotel Zweefkees 的树顶花朵上的奇趣人物，作者：Marieke Nelissen",{"title":1318,"alt":1437,"description":375},"Personnage fantaisiste sur une fleur au sommet d'un arbre de l'Hôtel Zweefkees par Marieke Nelissen",168235,{"detail":1440,"keys":1442,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1443,"order":1444,"url":1445,"crop":1446,"pro":1447,"alt":1448,"trans":1449,"image_id":1471},{"title":1441,"description":788},"Flying Hotel by Seaside Cliffs",[187,188,790,189,18,190,19,192,20,193,194],[36],37,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F168222\u002Fflying-hotel-seaside-cliffs.jpg","{\"x\":5,\"y\":0,\"w\":282}",0.707,"Illustration of a whimsical flying hotel near cliffs by Marieke Nelissen",{"BR":1450,"DE":1453,"KO":1456,"SX":1459,"JP":1462,"CN":1465,"FR":1468},{"title":1451,"alt":1452,"description":802},"Hotel voador junto às falésias à beira-mar","Ilustração de um hotel voador extravagante perto de penhascos por Marieke Nelissen",{"title":1454,"alt":1455,"description":806},"Flying Hotel an den Klippen des Meeres","Illustration eines skurrilen fliegenden Hotels in der Nähe von Klippen von Marieke Nelissen",{"title":1457,"alt":1458,"description":810},"해변 절벽 옆 플라잉 호텔","절벽 근처에 있는 기발한 공중 호텔 일러스트 (작가: Marieke Nelissen)",{"title":1460,"alt":1461,"description":814},"Hotel volador junto a los acantilados del mar","Ilustración de un extravagante hotel volador cerca de unos acantilados por Marieke Nelissen",{"title":1463,"alt":1464,"description":818},"シーサイドクリフスのフライングホテル","崖の近くにある気まぐれな空飛ぶホテルのイラスト（作者：Marieke Nelissen）",{"title":1466,"alt":1467,"description":822},"海滨悬崖飞行酒店","Marieke Nelissen 绘制的悬崖边奇幻飞行酒店的插图",{"title":1469,"alt":1470,"description":826},"Hôtel volant près des falaises en bord de mer","Illustration d'un hôtel volant fantaisiste près de falaises par Marieke Nelissen",168222,{"detail":1473,"keys":1475,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1482,"order":1483,"url":1484,"crop":1485,"pro":1486,"alt":1487,"trans":1488,"image_id":1510},{"description":1474},"Woodcut of a boat sailing on the tail of a humpback whale.",[147,148,1476,1477,1478,151,752,1479,1480,293,1481],"Graphic","Line and Colour","Naive","Nature\u002FWildlife.Sea","Nature\u002FWildlife.Underwater","Travel",[97,383,747],38,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F158071\u002Fwoodcut_boat_sailing_whale_tail.jpg","{\"x\":29,\"y\":36,\"w\":202}",1.5565,"Woodcut illustration of a boat sailing on a humpback whale's tail",{"BR":1489,"DE":1492,"KO":1495,"SX":1498,"JP":1501,"CN":1504,"FR":1507},{"alt":1490,"description":1491},"Ilustração em xilogravura de um barco navegando na cauda de uma baleia jubarte","Xilogravura de um barco navegando na cauda de uma baleia jubarte.",{"alt":1493,"description":1494},"Holzschnittillustration eines Bootes, das auf dem Schwanz eines Buckelwals segelt","Holzschnitt eines Bootes, das auf dem Schwanz eines Buckelwals segelt.",{"alt":1496,"description":1497},"혹등고래 꼬리를 타고 항해하는 배의 목판화 그림","혹등고래 꼬리를 타고 항해하는 배를 묘사한 목판화.",{"alt":1499,"description":1500},"Ilustración en xilografía de un barco navegando sobre la cola de una ballena jorobada","Xilografía de un barco navegando sobre la cola de una ballena jorobada.",{"alt":1502,"description":1503},"ザトウクジラの尾に乗って航行する船の木版画","ザトウクジラの尾に乗って航行する船の木版画。",{"alt":1505,"description":1506},"一艘船在座头鲸尾巴上航行的木刻插图","一艘船在座头鲸尾巴上航行的木刻画。",{"alt":1508,"description":1509},"Illustration gravée sur bois d'un bateau naviguant sur la queue d'une baleine à bosse","Gravure sur bois représentant un bateau naviguant sur la queue d'une baleine à bosse.",158071,{"detail":1512,"keys":1514,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1516,"order":1517,"url":1518,"crop":1519,"pro":1520,"alt":1521,"trans":1522,"image_id":1544},{"description":1513},"Illustration of a mother and her children for a (children's) book with old legends from Europe.",[18,19,462,237,23,1515,291,294,110],"People.Family",[426,36,297],39,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163777\u002Fmother_children_stormy_beach.jpg","{\"x\":77,\"y\":0,\"w\":256}",0.6410256410256411,"Illustration of a mother and children walking on a stormy beach",{"BR":1523,"DE":1526,"KO":1529,"SX":1532,"JP":1535,"CN":1538,"FR":1541},{"alt":1524,"description":1525},"Ilustração de uma mãe e filhos caminhando em uma praia tempestuosa","Ilustração de uma mãe e seus filhos para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":1527,"description":1528},"Illustration einer Mutter mit Kindern, die an einem stürmischen Strand spazieren gehen","Illustration einer Mutter mit ihren Kindern für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":1530,"description":1531},"폭풍우가 치는 해변을 걷는 어머니와 아이들의 그림","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책에 등장하는 어머니와 아이들을 묘사한 그림입니다.",{"alt":1533,"description":1534},"Ilustración de una madre y sus hijos caminando en una playa tormentosa","Ilustración de una madre y sus hijos para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":1536,"description":1537},"嵐の海岸を歩く母親と子供たちのイラスト","ヨーロッパの古い伝説を扱った（子供向けの）本のための母親と子供たちのイラスト。",{"alt":1539,"description":1540},"一位母亲和孩子们在暴风雨海滩上行走的插图","一本讲述欧洲古老传说的儿童读物中一位母亲和她的孩子的插图。",{"alt":1542,"description":1543},"Illustration d'une mère et de ses enfants marchant sur une plage orageuse","Illustration d'une mère et de ses enfants pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163777,{"detail":1546,"keys":1548,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1549,"order":1550,"url":1551,"crop":1552,"pro":1553,"alt":1554,"trans":1555,"image_id":1577},{"description":1547},"Illustration of the ghost of a sea captain for a (children's) book with old legends from Europe.",[18,190,19,791,192,461,20,462,193,237,463],[36,426],40,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163780\u002Fghost_sea_captain_shipwreck.jpg","{\"x\":45,\"y\":0,\"w\":239}",0.5982650314089142,"Ghostly sea captain figure above a shipwreck in misty sea",{"BR":1556,"DE":1559,"KO":1562,"SX":1565,"JP":1568,"CN":1571,"FR":1574},{"alt":1557,"description":1558},"Figura fantasmagórica de capitão de navio sobre um naufrágio em mar enevoado","Ilustração do fantasma de um capitão do mar para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":1560,"description":1561},"Geisterhafte Gestalt eines Seekapitäns über einem Schiffswrack im Nebelmeer","Illustration des Geistes eines Seekapitäns für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":1563,"description":1564},"안개 낀 바다에 난파선 위에 있는 유령 같은 선장 모습","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책에 등장하는 선장의 유령을 묘사한 그림입니다.",{"alt":1566,"description":1567},"Figura fantasmal de un capitán de barco sobre un naufragio en un mar brumoso","Ilustración del fantasma de un capitán de barco para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":1569,"description":1570},"霧の海の難破船の上に幽霊のような船長の姿","ヨーロッパの古い伝説を扱った（子供向けの）本のための船長の幽霊のイラスト。",{"alt":1572,"description":1573},"迷雾笼罩的海面上一艘沉船上方幽灵般的船长身影","一本讲述欧洲古老传说的（儿童）书中的船长鬼魂插图。",{"alt":1575,"description":1576},"Figure fantomatique d'un capitaine de navire au-dessus d'une épave dans une mer brumeuse","Illustration du fantôme d'un capitaine de navire pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163780,{"detail":1579,"keys":1581,"artist_id":40,"animation":6,"alt":1582,"galleries":1583,"order":1584,"url":1585,"crop":1586,"pro":1587,"trans":1588,"image_id":1610},{"title":1580,"description":788},"Flying Hotel Entrance in Mountain",[187,18,19,192,20,193,194,237,1093,339,1094],"Magical flying hotel entrance set in a mountain by Marieke Nelissen",[36],41,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F168231\u002Fflying-hotel-entrance-mountain.jpg","{\"x\":128,\"y\":0,\"w\":272}",0.68,{"BR":1589,"DE":1592,"KO":1595,"SX":1598,"JP":1601,"CN":1604,"FR":1607},{"title":1590,"alt":1591,"description":802},"Entrada do Hotel Voador na Montanha","Entrada mágica de hotel voador situada em uma montanha por Marieke Nelissen",{"title":1593,"alt":1594,"description":806},"Eingang zum fliegenden Hotel in den Bergen","Magischer, fliegender Hoteleingang in einem Berg von Marieke Nelissen",{"title":1596,"alt":1597,"description":810},"산속 플라잉 호텔 입구","Marieke Nelissen 작가가 산속에 설치한 마법 같은 공중 호텔 입구",{"title":1599,"alt":1600,"description":814},"Entrada al Hotel Volador en la Montaña","Entrada mágica a un hotel volador en una montaña, de Marieke Nelissen",{"title":1602,"alt":1603,"description":818},"山の中の空飛ぶホテルの入り口","山の中に設置された魔法のような空飛ぶホテルの入り口（作者：Marieke Nelissen）",{"title":1605,"alt":1606,"description":822},"山间飞行酒店入口","由Marieke Nelissen设计的，坐落在山中的神奇飞行酒店入口",{"title":1608,"alt":1609,"description":826},"Entrée de l'hôtel volant dans la montagne","Entrée magique d'un hôtel volant situé dans une montagne par Marieke Nelissen",168231,{"detail":1612,"keys":1614,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1616,"order":1617,"url":1618,"crop":1619,"pro":1620,"alt":1621,"trans":1622,"image_id":1644},{"description":1613},"Illustration of a mythical creature for a (children's) book with old legends from Europe.",[18,190,19,192,941,461,20,193,237,339,1615],"Sci-Fi",[36,383],42,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163789\u002Fmythical_sea_creature_illustration.jpg","{\"x\":80,\"y\":0,\"w\":291}",0.7293946024799417,"Illustration of a blue mythical sea creature with a long tail",{"BR":1623,"DE":1626,"KO":1629,"SX":1632,"JP":1635,"CN":1638,"FR":1641},{"alt":1624,"description":1625},"Ilustração de uma criatura marinha mítica azul com uma cauda longa","Ilustração de uma criatura mítica para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":1627,"description":1628},"Illustration eines blauen, mythischen Meereswesens mit langem Schwanz","Illustration eines Fabelwesens für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":1630,"description":1631},"긴 꼬리를 가진 푸른색 신화 속 바다 생물의 그림","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책에 등장하는 신화 속 생물을 그린 그림입니다.",{"alt":1633,"description":1634},"Ilustración de una criatura marina mítica azul con una cola larga.","Ilustración de una criatura mítica para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":1636,"description":1637},"長い尾を持つ青い神話上の海の生き物のイラスト","ヨーロッパの古い伝説を扱った（子供向けの）本のための神話上の生き物のイラスト。",{"alt":1639,"description":1640},"长尾巴的蓝色神话海洋生物的插图","一本讲述欧洲古老传说的（儿童）书籍中的神话生物插图。",{"alt":1642,"description":1643},"Illustration d'une créature marine mythique bleue avec une longue queue","Illustration d'une créature mythique pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163789,{"detail":1646,"keys":1648,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1650,"order":1651,"url":1652,"crop":1653,"pro":1654,"alt":1655,"trans":1656,"image_id":1678},{"description":1647},"Illustration of a haunted mansion for a (children's) book with old legends from Europe.",[1649,790,189,18,19,192,461,20,505,193,237],"Aerial View",[36,383],43,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163797\u002Fhaunted_mansion_bullet_card.jpg","{\"x\":0,\"y\":43,\"w\":324}",1.231,"Illustration of haunted mansion inside a large bullet with playing card",{"BR":1657,"DE":1660,"KO":1663,"SX":1666,"JP":1669,"CN":1672,"FR":1675},{"alt":1658,"description":1659},"Ilustração de uma mansão mal-assombrada dentro de uma grande bala com uma carta de baralho","Ilustração de uma mansão mal-assombrada para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":1661,"description":1662},"Illustration eines Spukhauses in einer großen Kugel mit Spielkarte","Illustration eines Spukhauses für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":1664,"description":1665},"큰 총알 안에 유령이 나오는 저택과 카드놀이를 하는 모습의 그림","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책에 나오는 유령이 나오는 저택의 그림입니다.",{"alt":1667,"description":1668},"Ilustración de una mansión embrujada dentro de una gran bala con naipes","Ilustración de una mansión embrujada para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":1670,"description":1671},"トランプが入った大きな弾丸の中に幽霊屋敷があるイラスト","ヨーロッパの古い伝説を題材にした（子供向けの）本のための幽霊屋敷のイラスト。",{"alt":1673,"description":1674},"大子弹里面有鬼屋的插图，还有扑克牌","一本讲述欧洲古老传说的（儿童）书中的鬼屋插图。",{"alt":1676,"description":1677},"Illustration d'un manoir hanté à l'intérieur d'une grosse balle avec une carte à jouer","Illustration d'un manoir hanté pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163797,{"detail":1680,"keys":1682,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1683,"order":1684,"url":1685,"crop":1686,"pro":1687,"alt":1688,"trans":1689,"image_id":1711},{"title":1681,"description":788},"Flying Hotel Over the Sea",[1649,187,188,790,189,18,19,192,20,193,194],[],44,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F168221\u002Fflying-hotel-over-sea.jpg","{\"x\":0,\"y\":0,\"w\":304}",0.76,"Flying hotel over water with colorful ribbon by Marieke Nelissen",{"BR":1690,"DE":1693,"KO":1696,"SX":1699,"JP":1702,"CN":1705,"FR":1708},{"title":1691,"alt":1692,"description":802},"Hotel Voador Sobre o Mar","Hotel voador sobre a água com fita colorida por Marieke Nelissen",{"title":1694,"alt":1695,"description":806},"Fliegendes Hotel über dem Meer","Fliegende Hotel über Wasser mit buntem Band von Marieke Nelissen",{"title":1697,"alt":1698,"description":810},"바다 위 플라잉 호텔","Marieke Nelissen의 형형색색 리본으로 장식된 물 위의 공중 호텔",{"title":1700,"alt":1701,"description":814},"Hotel volador sobre el mar","Hotel volador sobre el agua con cinta de colores por Marieke Nelissen",{"title":1703,"alt":1704,"description":818},"海上空を飛ぶホテル","カラフルなリボンが付いた水上空を飛ぶホテル（Marieke Nelissen 作）",{"title":1706,"alt":1707,"description":822},"海上飞行酒店","水上飞行酒店，饰以彩色丝带，作者：Marieke Nelissen",{"title":1709,"alt":1710,"description":826},"Hôtel volant au-dessus de la mer","Hôtel volant au-dessus de l'eau avec ruban coloré par Marieke Nelissen",168221,{"detail":1713,"keys":1715,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1716,"order":1717,"url":1718,"crop":1719,"pro":1720,"alt":1721,"trans":1722,"image_id":1744},{"description":1714},"Illustration of a fisherman for a (children's) book with old legends from Europe.",[18,190,19,791,192,941,20,193,237,339,23],[36,426],45,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163778\u002Ffisherman_on_tree_island.jpg","{\"x\":46,\"y\":0,\"w\":330}",0.8257638315441783,"Illustration of a fisherman sitting on a tree-shaped island fishing",{"BR":1723,"DE":1726,"KO":1729,"SX":1732,"JP":1735,"CN":1738,"FR":1741},{"alt":1724,"description":1725},"Ilustração de um pescador sentado em uma ilha em forma de árvore pescando","Ilustração de um pescador para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":1727,"description":1728},"Illustration eines Fischers, der auf einer baumförmigen Insel sitzt und fischt.","Illustration eines Fischers für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":1730,"description":1731},"나무 모양의 섬에 앉아 낚시를 하는 어부의 그림","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책에 등장하는 어부의 그림입니다.",{"alt":1733,"description":1734},"Ilustración de un pescador sentado en una isla con forma de árbol pescando","Ilustración de un pescador para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":1736,"description":1737},"木の形の島に座って釣りをしている漁師のイラスト","ヨーロッパの古い伝説を扱った（子供向けの）本のための漁師のイラスト。",{"alt":1739,"description":1740},"一位渔夫坐在树形岛上钓鱼的插图","一本儿童读物中的渔夫插图，讲述了欧洲的古老传说。",{"alt":1742,"description":1743},"Illustration d'un pêcheur assis sur une île en forme d'arbre en train de pêcher","Illustration d'un pêcheur pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163778,{"detail":1746,"keys":1748,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1752,"order":1753,"url":1754,"crop":1755,"pro":1756,"alt":1757,"trans":1758,"image_id":1780},{"description":1747},"Chapter illustration for A Christmas Carol by Charles Dickens. Scrooge at his desk.",[18,1749,149,20,193,1750,237,339,23,1751,832],"Christmas","Interiors","People.Caricature",[383,342],46,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F159983\u002Fscrooge_reading_by_fireplace.jpg","{\"x\":32,\"y\":131,\"w\":258}",1.273,"Man sitting at desk reading by fireplace in snowy room",{"BR":1759,"DE":1762,"KO":1765,"SX":1768,"JP":1771,"CN":1774,"FR":1777},{"alt":1760,"description":1761},"Homem sentado à mesa lendo perto da lareira em um quarto coberto de neve","Ilustração de capítulo para Um Conto de Natal de Charles Dickens. Scrooge em sua mesa.",{"alt":1763,"description":1764},"Mann sitzt an einem Schreibtisch und liest am Kamin in einem verschneiten Zimmer","Kapitelillustration zu „Eine Weihnachtsgeschichte“ von Charles Dickens. Scrooge an seinem Schreibtisch.",{"alt":1766,"description":1767},"눈이 덮인 방에서 벽난로 옆 책상에 앉아 책을 읽는 남자","찰스 디킨스의 크리스마스 캐럴에 대한 챕터 일러스트레이션. 책상에 앉은 스크루지.",{"alt":1769,"description":1770},"Hombre sentado en un escritorio leyendo junto a la chimenea en una habitación nevada","Ilustración del capítulo de Un cuento de Navidad de Charles Dickens. Scrooge en su escritorio.",{"alt":1772,"description":1773},"雪の降る部屋で暖炉のそばの机に座って本を読んでいる男性","チャールズ・ディケンズの『クリスマス・キャロル』の章の挿絵。机に向かうスクルージ。",{"alt":1775,"description":1776},"男人坐在雪屋壁炉旁的书桌前看书","查尔斯·狄更斯《圣诞颂歌》章节插图。史高治坐在他的书桌前。",{"alt":1778,"description":1779},"Un homme assis à un bureau lisant près de la cheminée dans une pièce enneigée","Illustration de chapitre pour Un chant de Noël de Charles Dickens. Scrooge à son bureau.",159983,{"detail":1782,"keys":1783,"artist_id":40,"animation":6,"alt":1784,"galleries":1785,"order":1786,"url":1787,"crop":1788,"pro":1789,"trans":1790,"image_id":1805},{"title":1291,"description":335},[147,337,190,19,192,20,193,194,237,339,28],"Illustration of a whimsical creature from Hotel Zweefkees by Marieke Nelissen",[36,342],47,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F168226\u002Fhotel-zweefkees-character.jpg","{\"x\":0,\"y\":0,\"w\":177}",0.443,{"BR":1791,"DE":1793,"KO":1795,"SX":1797,"JP":1799,"CN":1801,"FR":1803},{"title":1300,"alt":1792,"description":351},"Ilustração de uma criatura fantástica do Hotel Zweefkees por Marieke Nelissen",{"title":1303,"alt":1794,"description":355},"Illustration einer skurrilen Kreatur aus Hotel Zweefkees von Marieke Nelissen",{"title":1306,"alt":1796,"description":359},"Marieke Nelissen 작가가 그린 호텔 즈위프키스에 등장하는 기발한 생물 일러스트",{"title":1309,"alt":1798,"description":363},"Ilustración de una criatura caprichosa del Hotel Zweefkees por Marieke Nelissen",{"title":1312,"alt":1800,"description":367},"Marieke Nelissen による、ホテル ツウィーフキースの気まぐれな生き物のイラスト",{"title":1315,"alt":1802,"description":371},"Marieke Nelissen绘制的《兹威夫基斯酒店》中一个奇幻生物的插图",{"title":1318,"alt":1804,"description":375},"Illustration d'une créature fantaisiste de l'Hôtel Zweefkees par Marieke Nelissen",168226,{"detail":1807,"keys":1809,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1811,"order":1812,"url":1813,"crop":1814,"pro":1815,"alt":1816,"trans":1817,"image_id":1839},{"description":1808},"Illustration of a water ghost for a (children's) book with old legends from Europe.",[18,19,192,461,20,462,193,237,463,1810,28],"People.Women",[36,426,383],48,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163794\u002Fwater_ghost_legend_illustration.jpg","{\"x\":0,\"y\":50,\"w\":279}",1.4295,"Illustration of a water ghost beneath surface with village background",{"BR":1818,"DE":1821,"KO":1824,"SX":1827,"JP":1830,"CN":1833,"FR":1836},{"alt":1819,"description":1820},"Ilustração de um fantasma aquático abaixo da superfície com fundo de vila","Ilustração de um fantasma aquático para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":1822,"description":1823},"Illustration eines Wassergeistes unter der Wasseroberfläche vor dörflichem Hintergrund","Illustration eines Wassergeistes für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":1825,"description":1826},"마을 배경을 가진 수면 아래의 물 유령 그림","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책에 등장하는 물 유령 그림입니다.",{"alt":1828,"description":1829},"Ilustración de un fantasma de agua debajo de la superficie con un pueblo de fondo","Ilustración de un fantasma de agua para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":1831,"description":1832},"村を背景にした水面下の水の幽霊のイラスト","ヨーロッパの古い伝説を扱った（子供向けの）本のための水の幽霊のイラスト。",{"alt":1834,"description":1835},"村庄背景下水面下的水鬼插图","一本讲述欧洲古老传说的（儿童）书中的水鬼插图。",{"alt":1837,"description":1838},"Illustration d'un fantôme d'eau sous la surface avec un village en arrière-plan","Illustration d'un fantôme aquatique pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163794,{"detail":1841,"keys":1843,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1845,"order":1846,"url":1847,"crop":1848,"pro":1849,"alt":1850,"trans":1851,"image_id":1873},{"description":1842},"Illustration of a donkey with lantern for a (children's) book with old legends from Europe.",[147,1844,18,190,19,192,20,462,193,237,577],"Animals.Farm",[97,297],49,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163785\u002Fdonkey_with_lantern_legend.jpg","{\"x\":109,\"y\":0,\"w\":255}",0.637551801083838,"Donkey holding lantern jumping from rocks near an old boat at night",{"BR":1852,"DE":1855,"KO":1858,"SX":1861,"JP":1864,"CN":1867,"FR":1870},{"alt":1853,"description":1854},"Burro segurando lanterna pulando de pedras perto de um velho barco à noite","Ilustração de um burro com lanterna para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":1856,"description":1857},"Ein Esel, der eine Laterne trägt, springt nachts in der Nähe eines alten Bootes von Felsen.","Illustration eines Esels mit Laterne für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":1859,"description":1860},"밤에 낡은 배 근처 바위에서 랜턴을 들고 뛰어내리는 당나귀","유럽의 옛 전설을 담은 (어린이)책에 랜턴을 든 당나귀 그림이 그려져 있습니다.",{"alt":1862,"description":1863},"Burro con linterna saltando desde las rocas cerca de un viejo barco por la noche","Ilustración de un burro con linterna para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":1865,"description":1866},"夜、古い船の近くの岩から飛び降りるランタンを持ったロバ","ヨーロッパの古い伝説を扱った（子供向けの）本のための、ランタンを持ったロバのイラスト。",{"alt":1868,"description":1869},"夜间，驴子拿着灯笼从一艘旧船附近的岩石上跳下来","一本讲述欧洲古老传说的（儿童）书中的驴子提着灯笼的插图。",{"alt":1871,"description":1872},"Un âne tenant une lanterne saute des rochers près d'un vieux bateau la nuit","Illustration d'un âne avec une lanterne pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163785,{"detail":1875,"keys":1876,"artist_id":40,"animation":6,"alt":1877,"galleries":1878,"order":1879,"url":1880,"crop":1881,"pro":1882,"trans":1883,"image_id":1898},{"title":1291,"description":335},[190,19,192,20,338,193,194,237,339,28,110],"Character with mushroom hat from Hotel Zweefkees by Marieke Nelissen",[342,36],50,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F168228\u002Fcharacter-hotel-zweefkees.jpg","{\"x\":181,\"y\":0,\"w\":219}",0.549,{"BR":1884,"DE":1886,"KO":1888,"SX":1890,"JP":1892,"CN":1894,"FR":1896},{"title":1300,"alt":1885,"description":351},"Personagem com chapéu de cogumelo do Hotel Zweefkees por Marieke Nelissen",{"title":1303,"alt":1887,"description":355},"Figur mit Pilzhut aus Hotel Zweefkees von Marieke Nelissen",{"title":1306,"alt":1889,"description":359},"Marieke Nelissen 작가의 Hotel Zweefkees에 나오는 버섯 모자를 쓴 캐릭터",{"title":1309,"alt":1891,"description":363},"Personaje con sombrero de hongo del Hotel Zweefkees de Marieke Nelissen",{"title":1312,"alt":1893,"description":367},"Marieke Nelissen による、ホテル ツウィーフキースのキノコ帽子をかぶったキャラクター",{"title":1315,"alt":1895,"description":371},"来自 Hotel Zweefkees 的戴着蘑菇帽的角色，作者是 Marieke Nelissen",{"title":1318,"alt":1897,"description":375},"Personnage avec un chapeau champignon de l'Hôtel Zweefkees par Marieke Nelissen",168228,{"detail":1900,"keys":1903,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1904,"order":1905,"url":1906,"pro":1907,"alt":1908,"trans":1909,"image_id":1938},{"title":1901,"description":1902},"Children's Book Cover with Green Creature","Cover for a children's book about environmental issues and bullying at school.",[147,148,18,102,190,19,191,20,193,237,339],[383,96],51,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F167403\u002Fchildrens-book-cover-green-creature.jpg",1.4619523443504996,"Book cover showing a green creature with a tent, by Marieke Nelissen",{"BR":1910,"DE":1914,"KO":1918,"SX":1922,"JP":1926,"CN":1930,"FR":1934},{"title":1911,"alt":1912,"description":1913},"Capa de livro infantil com criatura verde","Capa de livro mostrando uma criatura verde com uma tenda, por Marieke Nelissen","Capa de um livro infantil sobre questões ambientais e bullying na escola.",{"title":1915,"alt":1916,"description":1917},"Kinderbuchumschlag mit grünem Wesen","Buchcover mit einer grünen Kreatur mit einem Zelt, von Marieke Nelissen","Cover für ein Kinderbuch über Umweltthemen und Mobbing in der Schule.",{"title":1919,"alt":1920,"description":1921},"녹색 생물이 있는 아동 도서 표지","Marieke Nelissen의 텐트를 치고 있는 녹색 생물을 보여주는 책 표지","환경 문제와 학교 내 괴롭힘을 다룬 아동 도서 표지.",{"title":1923,"alt":1924,"description":1925},"Portada de libro infantil con criatura verde","Portada de libro que muestra una criatura verde con una tienda de campaña, por Marieke Nelissen","Portada de un libro infantil sobre temas medioambientales y acoso escolar.",{"title":1927,"alt":1928,"description":1929},"緑の生き物が描かれた児童書の表紙","テントを持った緑色の生き物が描かれた本の表紙（作者：Marieke Nelissen）","環境問題と学校でのいじめに関する児童向けの本の表紙。",{"title":1931,"alt":1932,"description":1933},"儿童书籍封面，绿色生物","书籍封面描绘了一个带着帐篷的绿色生物，作者是Marieke Nelissen","一本关于环境问题和校园欺凌的儿童读物封面。",{"title":1935,"alt":1936,"description":1937},"Couverture de livre pour enfants avec une créature verte","Couverture de livre représentant une créature verte avec une tente, par Marieke Nelissen","Couverture d'un livre pour enfants traitant des problèmes environnementaux et du harcèlement scolaire.",167403,{"detail":1940,"keys":1942,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1943,"order":1944,"url":1945,"crop":1946,"pro":1947,"alt":1948,"trans":1949,"image_id":1971},{"description":1941},"Illustration of a tree with the face of the devil in it for a (children's) book with old legends from Europe.",[18,190,19,192,461,20,505,193,237,463,294],[36,747],52,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163782\u002Fdevil_face_tree_illustration.jpg","{\"x\":34,\"y\":0,\"w\":252}",0.6313131313131313,"Illustration of a tree with a devil face and twisted roots in foggy landscape",{"BR":1950,"DE":1953,"KO":1956,"SX":1959,"JP":1962,"CN":1965,"FR":1968},{"alt":1951,"description":1952},"Ilustração de uma árvore com cara de diabo e raízes retorcidas em uma paisagem com neblina","Ilustração de uma árvore com o rosto do diabo para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":1954,"description":1955},"Illustration eines Baumes mit Teufelsgesicht und verdrehten Wurzeln in nebliger Landschaft","Illustration eines Baumes mit dem Gesicht des Teufels darin für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":1957,"description":1958},"안개 낀 풍경 속 악마의 얼굴과 뒤틀린 뿌리를 가진 나무의 그림","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책에 악마의 얼굴이 있는 나무 그림입니다.",{"alt":1960,"description":1961},"Ilustración de un árbol con cara de diablo y raíces retorcidas en un paisaje brumoso","Ilustración de un árbol con la cara del diablo para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":1963,"description":1964},"霧の風景の中にある、悪魔の顔とねじれた根を持つ木のイラスト","ヨーロッパの古い伝説を扱った（子供向けの）本のための、悪魔の顔が描かれた木のイラスト。",{"alt":1966,"description":1967},"雾蒙蒙的风景中一棵长着魔鬼脸和扭曲树根的树的插图","一本讲述欧洲古老传说的儿童读物中的一棵树的插图，树上有魔鬼的脸。",{"alt":1969,"description":1970},"Illustration d'un arbre avec un visage de diable et des racines tordues dans un paysage brumeux","Illustration d'un arbre avec le visage du diable pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163782,{"detail":1973,"keys":1975,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":1976,"order":1977,"url":1978,"crop":1979,"pro":1980,"alt":1981,"trans":1982,"image_id":2004},{"description":1974},"Illustration of a mermaid for a (children's) book with old legends from Europe.",[18,19,192,20,193,237,23,1810,26,1615,294],[426,36],53,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163792\u002Fmermaid_green_hair_illustration.jpg","{\"x\":9,\"y\":0,\"w\":391}",0.9794319294809011,"Illustration of a mermaid with long flowing green hair underwater",{"BR":1983,"DE":1986,"KO":1989,"SX":1992,"JP":1995,"CN":1998,"FR":2001},{"alt":1984,"description":1985},"Ilustração de uma sereia com longos cabelos verdes esvoaçantes debaixo d'água","Ilustração de uma sereia para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":1987,"description":1988},"Illustration einer Meerjungfrau mit langem, fließendem, grünem Haar unter Wasser","Illustration einer Meerjungfrau für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":1990,"description":1991},"물속에서 긴 녹색 머리카락을 늘어뜨리고 있는 인어 그림","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책에 나오는 인어 그림입니다.",{"alt":1993,"description":1994},"Ilustración de una sirena con cabello verde largo y suelto bajo el agua","Ilustración de una sirena para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":1996,"description":1997},"水中で長く流れる緑色の髪を持つ人魚のイラスト","ヨーロッパの古い伝説を題材にした（子供向けの）本のための人魚のイラスト。",{"alt":1999,"description":2000},"水下飘逸着绿色长发的美人鱼插图","一本儿童读物中的美人鱼插图，讲述了欧洲古老的传说。",{"alt":2002,"description":2003},"Illustration d'une sirène aux longs cheveux verts flottants sous l'eau","Illustration d'une sirène pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163792,{"detail":2006,"keys":2009,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2012,"order":2013,"url":2014,"pro":2015,"alt":2016,"trans":2017,"image_id":2046},{"title":2007,"description":2008},"Waar blijft de admiraal? Book Cover","Cover about Admiral Michiel de Ruyter's famous naval battle at Chatham.",[18,19,20,462,237,28,291,1015,2010,294,2011],"Transport.Ships","War",[96],54,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F167441\u002Fwaar-blijft-de-admiraal-book-cover.jpg",1.326,"Book cover of Waar blijft de admiraal? by Marte Jongbloed, naval battle art by Marieke Nelissen",{"BR":2018,"DE":2022,"KO":2026,"SX":2030,"JP":2034,"CN":2038,"FR":2042},{"title":2019,"alt":2020,"description":2021},"Waar blijft de almirante? Capa do livro","Capa do livro Waar blijft de admiraal? por Marte Jongbloed, arte de batalha naval por Marieke Nelissen","Capa sobre a famosa batalha naval do Almirante Michiel de Ruyter em Chatham.",{"title":2023,"alt":2024,"description":2025},"Was ist los mit Admiral? Buchcover","Buchcover von Waar blijft de admiraal? von Marte Jongbloed, Seeschlachtkunst von Marieke Nelissen","Titelbild über Admiral Michiel de Ruyters berühmte Seeschlacht bei Chatham.",{"title":2027,"alt":2028,"description":2029},"제독이 얼마나 행복합니까? 책 표지","Waar blijft de admiraal의 책 표지? 작성자: Marte Jongbloed, 해전 예술: Marieke Nelissen","채텀에서 벌어진 미힐 드 루이터 제독의 유명한 해전에 대한 표지입니다.",{"title":2031,"alt":2032,"description":2033},"¿War blijft del almirante? Portada del libro","Portada del libro Waar blijft de admiraal? por Marte Jongbloed, arte de batalla naval por Marieke Nelissen","Portada sobre la famosa batalla naval del almirante Michiel de Ruyter en Chatham.",{"title":2035,"alt":2036,"description":2037},"提督の任務はありますか？ブックカバー","Waar blijft de admiraal の本の表紙は? Marte Jongbloed 作、海戦アート Marieke Nelissen 作","ミヒール・デ・ロイテル提督の有名なチャタム海戦についての表紙。",{"title":2039,"alt":2040,"description":2041},"Waar blijft de admiraal？书籍封面","《Waar blijft de admiraal》的封面？作者：Marte Jongbloed，海战艺术作者：Marieke Nelissen","封面讲述了海军上将米歇尔·德·鲁伊特在查塔姆的著名海战。",{"title":2043,"alt":2044,"description":2045},"Quelle est la hauteur de l'Admiraal? Couverture du livre","Couverture du livre Waar blijft de admiraal? par Marte Jongbloed, illustrations de bataille navale par Marieke Nelissen","Couverture consacrée à la célèbre bataille navale de Chatham, menée par l'amiral Michiel de Ruyter.",167441,{"detail":2048,"keys":2050,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2052,"order":2053,"url":2054,"crop":2055,"pro":2056,"alt":2057,"trans":2058,"image_id":2080},{"description":2049},"Illustration of a figurehead for a (children's) book with old legends from Europe.",[18,190,19,192,461,20,193,237,2051,1481,294],"Transport.Boats",[36,297],55,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163781\u002Fwooden_ship_figurehead_lantern.jpg","{\"x\":114,\"y\":0,\"w\":247}",0.6178560395427866,"Wooden ship figurehead holding a glowing lantern at bow",{"BR":2059,"DE":2062,"KO":2065,"SX":2068,"JP":2071,"CN":2074,"FR":2077},{"alt":2060,"description":2061},"Figura de proa de navio de madeira segurando uma lanterna brilhante na proa","Ilustração de uma figura de proa para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":2063,"description":2064},"Galionsfigur eines Schiffes aus Holz, die am Bug eine leuchtende Laterne hält","Illustration einer Galionsfigur für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":2066,"description":2067},"활주로에 빛나는 등불을 든 나무로 만든 배의 선수상","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책의 상징 그림입니다.",{"alt":2069,"description":2070},"Mascarón de proa de un barco de madera que sostiene una linterna brillante en la proa","Ilustración de una figura decorativa para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":2072,"description":2073},"船首に輝くランタンを持つ木製の船首像","ヨーロッパの古い伝説を扱った（子供向けの）本の船首像のイラスト。",{"alt":2075,"description":2076},"船头的木船头像，手持一盏发光的灯笼","一本儿童书籍的船头雕像插图，讲述了欧洲的古老传说。",{"alt":2078,"description":2079},"Figure de proue de navire en bois tenant une lanterne lumineuse à la proue","Illustration d'une figure de proue pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163781,{"detail":2082,"keys":2084,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2085,"order":2086,"url":2087,"crop":2088,"pro":2089,"alt":2090,"trans":2091,"image_id":2113},{"title":2083,"description":335},"Masked Character with Horned Helmet",[18,190,19,192,20,193,194,237,463,23,28],[342,36,426],56,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F168230\u002Fmasked-character-horned-helmet.jpg","{\"x\":0,\"y\":29,\"w\":208}",1.9230769230769231,"Masked character in horned helmet and blue robe holding bag and keys by Marieke Nelissen",{"BR":2092,"DE":2095,"KO":2098,"SX":2101,"JP":2104,"CN":2107,"FR":2110},{"title":2093,"alt":2094,"description":351},"Personagem mascarado com capacete com chifres","Personagem mascarado com capacete com chifres e manto azul segurando bolsa e chaves por Marieke Nelissen",{"title":2096,"alt":2097,"description":355},"Maskierte Gestalt mit gehörntem Helm","Maskierte Figur mit gehörntem Helm und blauem Gewand, die Tasche und Schlüssel hält (von Marieke Nelissen)",{"title":2099,"alt":2100,"description":359},"뿔 달린 투구를 쓴 가면 쓴 캐릭터","뿔 달린 투구와 파란색 로브를 입고 가방과 열쇠를 들고 있는 가면 쓴 인물 (작성자: Marieke Nelissen)",{"title":2102,"alt":2103,"description":363},"Personaje enmascarado con casco con cuernos","Personaje enmascarado con casco con cuernos y túnica azul sosteniendo una bolsa y llaves, de Marieke Nelissen",{"title":2105,"alt":2106,"description":367},"角のあるヘルメットをかぶった仮面の人物","角のあるヘルメットと青いローブを着てバッグと鍵を持っている仮面の人物（作者：Marieke Nelissen）",{"title":2108,"alt":2109,"description":371},"戴着角盔的蒙面人","戴着角盔、身穿蓝色长袍、手持包和钥匙的蒙面人偶，作者：Marieke Nelissen",{"title":2111,"alt":2112,"description":375},"Personnage masqué avec casque à cornes","Personnage masqué portant un casque à cornes et une robe bleue, tenant un sac et des clés (par Marieke Nelissen).",168230,{"detail":2115,"keys":2118,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2119,"order":2120,"url":2121,"crop":2122,"pro":2123,"alt":2124,"trans":2125,"image_id":2153},{"title":2116,"description":2117},"Characters from Hotel Zweefkees","Characters from the children's book Hotel Zweefkees. A magical and adventurous story about a flying hotel.",[18,190,19,20,338,193,194,237,339,23,644],[297,342,36,426],57,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F168227\u002Fcharacters-hotel-zweefkees.jpg","{\"x\":225,\"y\":0,\"w\":175}",0.5045,"Illustration of two whimsical characters from Hotel Zweefkees by Marieke Nelissen",{"BR":2126,"DE":2130,"KO":2134,"SX":2138,"JP":2142,"CN":2145,"FR":2149},{"title":2127,"alt":2128,"description":2129},"Personagens do Hotel Zweefkees","Ilustração de dois personagens divertidos do Hotel Zweefkees por Marieke Nelissen","Personagens do livro infantil Hotel Zweefkees. Uma história mágica e cheia de aventuras sobre um hotel voador.",{"title":2131,"alt":2132,"description":2133},"Charaktere aus Hotel Zweefkees","Illustration zweier skurriler Charaktere aus Hotel Zweefkees von Marieke Nelissen","Figuren aus dem Kinderbuch „Hotel Zweefkees“. Eine magische und abenteuerliche Geschichte über ein fliegendes Hotel.",{"title":2135,"alt":2136,"description":2137},"호텔 즈위프키스의 등장인물들","Marieke Nelissen 작가가 그린 호텔 즈위프키스의 두 개성 넘치는 캐릭터 일러스트","어린이 책 『호텔 즈베프키스』의 등장인물들입니다. 하늘을 나는 호텔을 배경으로 펼쳐지는 마법 같고 모험 가득한 이야기입니다.",{"title":2139,"alt":2140,"description":2141},"Personajes del Hotel Zweefkees","Ilustración de dos personajes extravagantes del Hotel Zweefkees por Marieke Nelissen","Personajes del libro infantil Hotel Zweefkees. Una historia mágica y aventurera sobre un hotel volador.",{"title":1312,"alt":2143,"description":2144},"Marieke Nelissen による、ホテル ツウィーフキースの気まぐれな 2 人のキャラクターのイラスト","児童書『ホテル・ツウィーフキース』のキャラクターたち。空飛ぶホテルを巡る、魔法と冒険に満ちた物語。",{"title":2146,"alt":2147,"description":2148},"《兹维夫基斯酒店》中的人物","Marieke Nelissen绘制的《兹威夫基斯酒店》中两个奇趣角色的插图","儿童绘本《飞翔酒店》中的角色。这是一个关于飞行酒店的奇幻冒险故事。",{"title":2150,"alt":2151,"description":2152},"Personnages de l'Hôtel Zweefkees","Illustration de deux personnages fantaisistes de l'Hôtel Zweefkees par Marieke Nelissen","Personnages du livre pour enfants « Hôtel Zweefkees ». Une histoire magique et pleine d'aventures à propos d'un hôtel volant.",168227,{"detail":2155,"keys":2157,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2158,"order":2159,"url":2160,"crop":2161,"pro":2162,"alt":2163,"trans":2164,"image_id":2186},{"description":2156},"Illustration of an old woman cooking in a pot for a (children's) book with old legends from Europe.",[18,19,192,20,462,193,237,23,1810,110],[426,36],58,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163786\u002Fold_woman_cooking_forest.jpg","{\"x\":0,\"y\":76,\"w\":308}",1.297,"Old woman cooking in a pot under a large tree in a forest",{"BR":2165,"DE":2168,"KO":2171,"SX":2174,"JP":2177,"CN":2180,"FR":2183},{"alt":2166,"description":2167},"Velha cozinhando em uma panela sob uma grande árvore em uma floresta","Ilustração de uma senhora idosa cozinhando em uma panela para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":2169,"description":2170},"Eine alte Frau kocht in einem Topf unter einem großen Baum im Wald.","Illustration einer alten Frau, die in einem Topf kocht, für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":2172,"description":2173},"숲 속 큰 나무 아래 냄비에서 요리를 하는 늙은 여자","유럽의 옛 전설을 담은 (어린이)책에 냄비에서 요리를 하는 늙은 여성의 그림이 실려 있습니다.",{"alt":2175,"description":2176},"Una anciana cocina en una olla bajo un gran árbol en un bosque.","Ilustración de una anciana cocinando en una olla para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":2178,"description":2179},"森の中の大きな木の下で鍋で料理をする老婆","ヨーロッパの古い伝説を扱った（子供向けの）本のために、鍋で料理をしている老婆のイラスト。",{"alt":2181,"description":2182},"森林里一棵大树下，老妇人在锅里做饭","一位老妇人在锅里做饭的插图，是一本讲述欧洲古老传说的儿童读物。",{"alt":2184,"description":2185},"Vieille femme cuisinant dans une marmite sous un grand arbre dans une forêt","Illustration d'une vieille femme cuisinant dans une marmite pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163786,{"detail":2188,"keys":2190,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2191,"order":2192,"url":2193,"crop":2194,"pro":2195,"alt":2196,"trans":2197,"image_id":2219},{"description":2189},"Illustration of Japanese water ghosts for a (children's) book with old legends from Europe.",[18,19,192,461,462,505,193,339,293,2051,110],[383,36],59,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163793\u002Fjapanese_water_ghosts_ship.jpg","{\"x\":0,\"y\":37,\"w\":329}",1.213,"Illustration of a ship sailing above ghostly water spirits underwater",{"BR":2198,"DE":2201,"KO":2204,"SX":2207,"JP":2210,"CN":2213,"FR":2216},{"alt":2199,"description":2200},"Ilustração de um navio navegando acima de espíritos fantasmagóricos aquáticos subaquáticos","Ilustração de fantasmas aquáticos japoneses para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":2202,"description":2203},"Illustration eines Schiffes, das über geisterhaften Wassergeistern unter Wasser segelt","Illustration japanischer Wassergeister für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":2205,"description":2206},"수중에서 유령 같은 물의 정령 위를 항해하는 배의 그림","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책에 등장하는 일본 물귀신을 묘사한 그림입니다.",{"alt":2208,"description":2209},"Ilustración de un barco navegando sobre espíritus fantasmales del agua bajo el agua.","Ilustración de fantasmas acuáticos japoneses para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":2211,"description":2212},"水中の幽霊のような水の精霊の上を航行する船のイラスト","ヨーロッパの古い伝説を扱った（子供向けの）本のための日本の水の幽霊のイラスト。",{"alt":2214,"description":2215},"一艘船在水下幽灵水灵上方航行的插图","一本讲述欧洲古老传说的（儿童）书中的日本水鬼插图。",{"alt":2217,"description":2218},"Illustration d'un navire naviguant au-dessus d'esprits aquatiques fantomatiques sous l'eau","Illustration de fantômes aquatiques japonais pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163793,{"detail":2221,"keys":2223,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2224,"order":2225,"url":2226,"crop":2227,"pro":2228,"alt":2229,"trans":2230,"image_id":2252},{"description":2222},"Illustration of Charon for a (children's) book with old legends from Europe.",[18,19,192,461,20,462,505,193,237,339,577],[36,426],60,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163799\u002Fcharon_boat_legend_illustration.jpg","{\"x\":0,\"y\":57,\"w\":343}",1.164,"Illustration of Charon rowing a small boat at night in foggy waters",{"BR":2231,"DE":2234,"KO":2237,"SX":2240,"JP":2243,"CN":2246,"FR":2249},{"alt":2232,"description":2233},"Ilustração de Caronte remando um pequeno barco à noite em águas nebulosas","Ilustração de Caronte para um livro (infantil) com antigas lendas da Europa.",{"alt":2235,"description":2236},"Illustration von Charon, der nachts in nebligen Gewässern ein kleines Boot rudert.","Illustration von Charon für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":2238,"description":2239},"안개 낀 물 속에서 밤에 작은 배를 저어가는 카론의 그림","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책에 등장하는 카론의 그림입니다.",{"alt":2241,"description":2242},"Ilustración de Caronte remando en un pequeño bote por la noche en aguas brumosas","Ilustración de Caronte para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":2244,"description":2245},"霧の深い海で夜、小さなボートを漕ぐカロンのイラスト","ヨーロッパの古い伝説を扱った（子供向けの）本のためのカロンのイラスト。",{"alt":2247,"description":2248},"卡戎在雾蒙蒙的水域夜间划着小船的插图","一本讲述欧洲古老传说的（儿童）书中的卡戎插图。",{"alt":2250,"description":2251},"Illustration de Charon ramant sur un petit bateau la nuit dans des eaux brumeuses","Illustration de Charon pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163799,{"detail":2254,"keys":2256,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2257,"order":2258,"url":2259,"crop":2260,"pro":2261,"alt":2262,"trans":2263,"image_id":2285},{"description":2255},"Illustration of The Flying Dutchmanfor a (children's) book with old legends from Europe.",[18,190,19,191,192,20,462,505,193,237,293],[36,383,297],61,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163800\u002Fflying_dutchman_ship_hat.jpg","{\"x\":20,\"y\":0,\"w\":270}",0.676132521974307,"Illustration of a red sailing ship emerging from a black top hat",{"BR":2264,"DE":2267,"KO":2270,"SX":2273,"JP":2276,"CN":2279,"FR":2282},{"alt":2265,"description":2266},"Ilustração de um veleiro vermelho emergindo de uma cartola preta","Ilustração de O Holandês Voador para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":2268,"description":2269},"Illustration eines roten Segelschiffs, das aus einem schwarzen Zylinder auftaucht","Illustration des Fliegenden Holländers für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":2271,"description":2272},"검은색 모자에서 나오는 붉은색 범선의 그림","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책 '방황하는 네덜란드인'의 삽화입니다.",{"alt":2274,"description":2275},"Ilustración de un velero rojo que emerge de un sombrero de copa negro","Ilustración de El Holandés Errante para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":2277,"description":2278},"黒いシルクハットから現れる赤い帆船のイラスト","ヨーロッパの古い伝説を扱った（子供向けの）本のための『さまよえるオランダ人』の挿絵。",{"alt":2280,"description":2281},"一艘红色帆船从黑色高顶礼帽中浮现的插图","一本讲述欧洲古老传说的儿童读物《飞翔的荷兰人》的插图。",{"alt":2283,"description":2284},"Illustration d'un voilier rouge émergeant d'un chapeau haut de forme noir","Illustration du Hollandais volant pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163800,{"detail":2287,"keys":2289,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2290,"order":2291,"url":2292,"crop":2293,"pro":2294,"alt":2295,"trans":2296,"image_id":2318},{"description":2288},"Illustration of Davey Jones Locker for a (children's) book with old legends from Europe.",[19,461,462,237,1016,110],[36,297],62,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163803\u002Fdavey_jones_treasure_chest.jpg","{\"x\":29,\"y\":0,\"w\":351}",1.038,"Old treasure chest glowing on sandy ocean floor with stones",{"BR":2297,"DE":2300,"KO":2303,"SX":2306,"JP":2309,"CN":2312,"FR":2315},{"alt":2298,"description":2299},"Antigo baú de tesouro brilhando no fundo arenoso do oceano com pedras","Ilustração do armário de Davey Jones para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":2301,"description":2302},"Eine alte Schatztruhe leuchtet auf dem sandigen Meeresgrund zwischen Steinen","Illustration von Davey Jones' Kiste für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":2304,"description":2305},"돌이 깔린 모래 바다 바닥에서 빛나는 오래된 보물 상자","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책에 등장하는 데이비 존스 로커의 삽화입니다.",{"alt":2307,"description":2308},"Antiguo cofre del tesoro brillando en el fondo arenoso del océano con piedras","Ilustración de Davey Jones Locker para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":2310,"description":2311},"砂の海底で石とともに光る古い宝箱","ヨーロッパの古い伝説を扱った（子供向けの）本のためのデイビー・ジョーンズ・ロッカーのイラスト。",{"alt":2313,"description":2314},"沙质海底闪闪发光的旧宝箱，上面有石头","戴维·琼斯储物柜 (Davey Jones Locker) 的插图，用于一本讲述欧洲古老传说的儿童书籍。",{"alt":2316,"description":2317},"Vieux coffre au trésor brillant sur le fond sablonneux de l'océan avec des pierres","Illustration de Davey Jones Locker pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163803,{"detail":2320,"keys":2321,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2322,"order":2323,"url":2324,"crop":2325,"pro":2326,"alt":2327,"trans":2328,"image_id":2343},{"description":1974},[19,192,20,462,193,237,463,23,110],[426,36],63,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163790\u002Fmermaid_illustration_children_book.jpg","{\"x\":67,\"y\":0,\"w\":333}",0.8329862557267805,"Illustration of a green mermaid leaning over water in vintage style",{"BR":2329,"DE":2331,"KO":2333,"SX":2335,"JP":2337,"CN":2339,"FR":2341},{"alt":2330,"description":1985},"Ilustração de uma sereia verde inclinada sobre a água em estilo vintage",{"alt":2332,"description":1988},"Illustration einer grünen Meerjungfrau, die sich im Vintage-Stil über das Wasser beugt",{"alt":2334,"description":1991},"빈티지 스타일로 물 위에 기대어 있는 녹색 인어 그림",{"alt":2336,"description":1994},"Ilustración de una sirena verde inclinada sobre el agua en estilo vintage",{"alt":2338,"description":1997},"ビンテージ風に水に寄りかかる緑の人魚のイラスト",{"alt":2340,"description":2000},"复古风格的绿色美人鱼倚在水面上的插图",{"alt":2342,"description":2003},"Illustration d'une sirène verte penchée sur l'eau dans un style vintage",163790,{"detail":2345,"artist_id":40,"animation":6,"alt":2347,"galleries":2348,"order":2349,"url":2350,"crop":2351,"keys":2352,"pro":2353,"trans":2354,"image_id":2376},{"client":31,"description":2346,"medium":20,"title":380},"Toto in the dark forest.","\"Toto in the dark forest\n\"forest",[747,297,36],64,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123123\u002Fforest-illustration.jpg","{\"x\":0,\"y\":89,\"w\":294}",[147,1161,18,19,235,192,20,339,753,577,291],1.358,{"BR":2355,"DE":2358,"KO":2361,"SX":2364,"JP":2367,"CN":2370,"FR":2373},{"alt":2356,"description":2357,"medium":48,"title":393},"&quot;Toto na floresta escura&quot; floresta","Toto na floresta escura.",{"alt":2359,"description":2360,"medium":20,"title":397},"„Toto im dunklen Wald“\n\nWald","Toto im dunklen Wald.",{"alt":2362,"description":2363,"medium":57,"title":401},"&quot;어두운 숲속의 토토&quot; 숲","어두운 숲속의 토토.",{"alt":2365,"description":2366,"medium":20,"title":405},"&quot;Toto en el bosque oscuro &quot;bosque","Toto en el bosque oscuro.",{"alt":2368,"description":2369,"medium":66,"title":409},"「暗い森のトト」森","暗い森の中のトト。",{"alt":2371,"description":2372,"medium":71,"title":413},"《托托在黑暗森林》森林","黑暗森林中的托托。",{"alt":2374,"description":2375,"medium":20,"title":417},"Forêt &quot;Toto dans la forêt sombre&quot;","Toto dans la forêt sombre.",123123,{"detail":2378,"keys":2380,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2381,"order":2382,"url":2383,"crop":2384,"pro":2385,"alt":2386,"trans":2387,"image_id":2409},{"title":2379,"description":2117},"Unicorn and Girl from Hotel Zweefkees",[147,190,19,20,338,193,194,237,339,23,644],[342,97,36,297],65,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F168236\u002Funicorn-girl-hotel-zweefkees.jpg","{\"x\":0,\"y\":21,\"w\":345}",1.1580775911986103,"Illustration of unicorn and girl from Hotel Zweefkees by Marieke Nelissen",{"BR":2388,"DE":2391,"KO":2394,"SX":2397,"JP":2400,"CN":2403,"FR":2406},{"title":2389,"alt":2390,"description":2129},"Unicórnio e Garota do Hotel Zweefkees","Ilustração de um unicórnio e uma menina do Hotel Zweefkees por Marieke Nelissen",{"title":2392,"alt":2393,"description":2133},"Einhorn und Mädchen aus Hotel Zweefkees","Illustration eines Einhorns und eines Mädchens aus Hotel Zweefkees von Marieke Nelissen",{"title":2395,"alt":2396,"description":2137},"호텔 즈베프키스의 유니콘과 소녀","Marieke Nelissen 작가의 호텔 즈베프키스에 나오는 유니콘과 소녀 일러스트",{"title":2398,"alt":2399,"description":2141},"Unicornio y niña del Hotel Zweefkees","Ilustración de unicornio y niña del Hotel Zweefkees por Marieke Nelissen",{"title":2401,"alt":2402,"description":2144},"ホテル・ツウィーフキースのユニコーンと少女","Marieke Nelissen によるホテル ツウィーフキースのユニコーンと女の子のイラスト",{"title":2404,"alt":2405,"description":2148},"来自 Zweefkees 酒店的独角兽和女孩","插图：独角兽和女孩，来自 Hotel Zweefkees，作者：Marieke Nelissen",{"title":2407,"alt":2408,"description":2152},"Licorne et fille de l'hôtel Zweefkees","Illustration d'une licorne et d'une fille tirée de l'Hôtel Zweefkees par Marieke Nelissen",168236,{"detail":2411,"keys":2413,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2415,"order":2416,"url":2417,"crop":2418,"pro":2419,"alt":2420,"trans":2421,"image_id":2443},{"description":2412},"Animated Halloween ecard for Jacquie Lawson.",[18,190,423,192,461,338,193,1750,237,339,2414],"Mixed Medium",[36],66,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F159004\u002Fhalloween_cat_window_scene.jpg","{\"x\":80,\"y\":0,\"w\":249}",0.6246268656716418,"Cozy Halloween scene with black cat, spooky trees, and treats",{"BR":2422,"DE":2425,"KO":2428,"SX":2431,"JP":2434,"CN":2437,"FR":2440},{"alt":2423,"description":2424},"Cena aconchegante de Halloween com gato preto, árvores assustadoras e guloseimas","Cartão eletrônico animado de Halloween para Jacquie Lawson.",{"alt":2426,"description":2427},"Gemütliche Halloween-Szene mit schwarzer Katze, gruseligen Bäumen und Süßigkeiten","Animierte Halloween-E-Card für Jacquie Lawson.",{"alt":2429,"description":2430},"검은 고양이, 으스스한 나무, 간식이 있는 아늑한 할로윈 장면","재키 롤슨을 위한 애니메이션 할로윈 전자카드.",{"alt":2432,"description":2433},"Acogedora escena de Halloween con gato negro, árboles espeluznantes y golosinas.","Tarjeta electrónica animada de Halloween para Jacquie Lawson.",{"alt":2435,"description":2436},"黒猫、不気味な木、お菓子が飾られた居心地の良いハロウィーンの風景","Jacquie Lawson のアニメーション付きハロウィーン e カード。",{"alt":2438,"description":2439},"温馨的万圣节场景，有黑猫、怪异的树木和糖果","为 Jacquie Lawson 制作的动画万圣节电子贺卡。",{"alt":2441,"description":2442},"Scène d'Halloween chaleureuse avec un chat noir, des arbres effrayants et des friandises","Carte électronique animée d'Halloween pour Jacquie Lawson.",159004,{"detail":2445,"keys":2447,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2448,"order":2449,"url":2450,"crop":2451,"pro":2452,"alt":2453,"trans":2454,"image_id":2476},{"description":2446},"Illustration of an old book for a (children's) book with old legends from Europe.",[18,19,462,237,294,1016,110],[36],67,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163802\u002Fold_open_book_illustration.jpg","{\"x\":37,\"y\":46,\"w\":297}",1.0545,"Watercolor illustration of an old open book with faded pages and text",{"BR":2455,"DE":2458,"KO":2461,"SX":2464,"JP":2467,"CN":2470,"FR":2473},{"alt":2456,"description":2457},"Ilustração em aquarela de um livro antigo aberto com páginas e texto desbotados","Ilustração de um livro antigo para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":2459,"description":2460},"Aquarellillustration eines alten, aufgeschlagenen Buches mit verblassten Seiten und Text","Illustration eines alten Buches für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":2462,"description":2463},"퇴색된 페이지와 텍스트가 있는 오래된 열린 책의 수채화 그림","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책을 위한 오래된 책의 삽화입니다.",{"alt":2465,"description":2466},"Ilustración en acuarela de un viejo libro abierto con páginas y texto descoloridos.","Ilustración de un libro antiguo para un libro (infantil) con leyendas antiguas de Europa.",{"alt":2468,"description":2469},"ページと文字が色あせた古い開いた本の水彩画","ヨーロッパの古い伝説を描いた（子供向けの）本の古い本のイラスト。",{"alt":2471,"description":2472},"一本打开的旧书的水彩插图，书页和文字已褪色","一本儿童读物的旧书插图，其中有来自欧洲的古老传说。",{"alt":2474,"description":2475},"Illustration à l'aquarelle d'un vieux livre ouvert avec des pages et du texte décolorés","Illustration d'un vieux livre pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163802,{"detail":2478,"keys":2479,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2480,"order":2481,"url":2482,"crop":2483,"pro":2484,"alt":2485,"trans":2486,"image_id":2501},{"description":2412},[18,190,423,192,461,338,193,237,339,2414,463],[36,747],68,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F159005\u002Fanimated_halloween_ecard_pumpkin_patch_train.jpg","{\"x\":11,\"y\":110,\"w\":175}",2.144776119402985,"Animated Halloween ecard showing pumpkin patch and train crossing bridge",{"BR":2487,"DE":2489,"KO":2491,"SX":2493,"JP":2495,"CN":2497,"FR":2499},{"alt":2488,"description":2424},"Cartão eletrônico animado de Halloween mostrando um canteiro de abóboras e um trem atravessando uma ponte",{"alt":2490,"description":2427},"Animierte Halloween-E-Card mit Kürbisfeld und Bahnbrücke",{"alt":2492,"description":2430},"호박밭과 기차가 건너는 다리를 보여주는 애니메이션 할로윈 e카드",{"alt":2494,"description":2433},"Tarjeta electrónica animada de Halloween que muestra un huerto de calabazas y un tren cruzando un puente.",{"alt":2496,"description":2436},"カボチャ畑と橋を渡る列車を描いたアニメーションのハロウィーンeカード",{"alt":2498,"description":2439},"万圣节动画电子贺卡，展示南瓜田和火车桥",{"alt":2500,"description":2442},"Carte virtuelle animée d'Halloween montrant un champ de citrouilles et un pont traversant un train",159005,{"detail":2503,"keys":2504,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2506,"order":2507,"url":2508,"crop":2509,"pro":2484,"alt":2510,"trans":2511,"image_id":2526},{"description":2412},[147,1161,187,18,190,423,192,2505,461,338,193],"Food.Sweets",[36],69,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F159006\u002Fanimated_spooky_castle_interior.jpg","{\"x\":11,\"y\":225,\"w\":175}","Animated spooky castle interior with stairs and glowing lanterns",{"BR":2512,"DE":2514,"KO":2516,"SX":2518,"JP":2520,"CN":2522,"FR":2524},{"alt":2513,"description":2424},"Interior de castelo assustador animado com escadas e lanternas brilhantes",{"alt":2515,"description":2427},"Animiertes, gruseliges Schlossinterieur mit Treppe und leuchtenden Laternen",{"alt":2517,"description":2430},"계단과 빛나는 등불이 있는 애니메이션 으스스한 성 내부",{"alt":2519,"description":2433},"Interior de castillo espeluznante animado con escaleras y linternas brillantes.",{"alt":2521,"description":2436},"階段と光るランタンのある不気味な城の内部をアニメーションで再現",{"alt":2523,"description":2439},"动画幽灵城堡内部，配有楼梯和发光灯笼",{"alt":2525,"description":2442},"Intérieur de château effrayant animé avec escaliers et lanternes lumineuses",159006,{"detail":2528,"keys":2530,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2531,"order":2532,"url":2533,"crop":2534,"pro":2535,"alt":2536,"trans":2537,"image_id":2559},{"description":2529},"Illustration of the reflection of Narcissus for a (children's) book with old legends from Europe.",[18,19,191,461,193,237,23,24,293,294,110],[426],70,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163783\u002Fnarcissus_reflection_watercolor.jpg","{\"x\":62,\"y\":0,\"w\":273}",0.6847067039106145,"Watercolor reflection of a face in rippling water",{"BR":2538,"DE":2541,"KO":2544,"SX":2547,"JP":2550,"CN":2553,"FR":2556},{"alt":2539,"description":2540},"Reflexo em aquarela de um rosto em água ondulante","Ilustração do reflexo de Narciso para um livro (infantil) com antigas lendas da Europa.",{"alt":2542,"description":2543},"Aquarell-Spiegelung eines Gesichts in kräuselndem Wasser","Illustration der Spiegelung des Narziss für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":2545,"description":2546},"잔물결에 비친 얼굴의 수채화 반사","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책에 담긴 나르시스의 모습을 그린 그림입니다.",{"alt":2548,"description":2549},"Reflejo de acuarela de un rostro en el agua ondulante","Ilustración del reflejo de Narciso para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":2551,"description":2552},"波打つ水面に映る顔の水彩画","ヨーロッパの古い伝説を扱った（子供向けの）本のためのナルキッソスの反射のイラスト。",{"alt":2554,"description":2555},"波光粼粼的水中倒映着一张脸的水彩画","一本讲述欧洲古老传说的（儿童）书中纳西索斯倒影的插图。",{"alt":2557,"description":2558},"Reflet aquarelle d'un visage dans l'eau ondulante","Illustration du reflet de Narcisse pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163783,{"detail":2561,"keys":2563,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2564,"order":2565,"url":2566,"crop":2567,"pro":2568,"alt":2569,"trans":2570,"image_id":2591},{"description":2562},"Illustration of a mythical beast for a (children's) book with old legends from Europe.",[147,18,190,19,191,192,461,20,193,237,463],[36],71,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163795\u002Fmythical_european_beast_smoke.jpg","{\"x\":27,\"y\":0,\"w\":348}",0.8708961845607809,"Illustration of a mythical European beast breathing smoke",{"BR":2571,"DE":2574,"KO":2576,"SX":2579,"JP":2582,"CN":2585,"FR":2588},{"alt":2572,"description":2573},"Ilustração de uma fera europeia mítica respirando fumaça","Ilustração de uma fera mítica para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":2575,"description":1628},"Illustration eines mythischen europäischen Ungeheuers, das Rauch ausstößt",{"alt":2577,"description":2578},"연기를 내뿜는 유럽 신화 속 짐승의 그림","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책에 등장하는 신화 속 짐승의 그림입니다.",{"alt":2580,"description":2581},"Ilustración de una bestia mítica europea que respira humo","Ilustración de una bestia mítica para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":2583,"description":2584},"煙を吐くヨーロッパの神話上の獣のイラスト","ヨーロッパの古い伝説を扱った（子供向けの）本のための神話上の獣のイラスト。",{"alt":2586,"description":2587},"欧洲神话中一只喷烟的野兽的插图","一本讲述欧洲古老传说的（儿童）书籍中的神话野兽插图。",{"alt":2589,"description":2590},"Illustration d'une bête mythique européenne crachant de la fumée","Illustration d'une bête mythique pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163795,{"detail":2593,"keys":2594,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2595,"order":2596,"url":2597,"crop":2598,"pro":2484,"alt":2599,"trans":2600,"image_id":2615},{"description":2412},[147,18,190,423,192,461,338,193,237,2414,463],[36],72,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F159007\u002Fhalloween_spooky_scene.jpg","{\"x\":0,\"y\":105,\"w\":186}","Spooky Halloween scene with owl, black cat, and haunted tree",{"BR":2601,"DE":2603,"KO":2605,"SX":2607,"JP":2609,"CN":2611,"FR":2613},{"alt":2602,"description":2424},"Cena assustadora de Halloween com coruja, gato preto e árvore mal-assombrada",{"alt":2604,"description":2427},"Gruselige Halloween-Szene mit Eule, schwarzer Katze und verfluchtem Baum",{"alt":2606,"description":2430},"올빼미, 검은 고양이, 유령의 나무가 있는 소름 돋는 할로윈 장면",{"alt":2608,"description":2433},"Escena espeluznante de Halloween con búho, gato negro y árbol embrujado.",{"alt":2610,"description":2436},"フクロウ、黒猫、幽霊が出る木が描かれた不気味なハロウィーンのシーン",{"alt":2612,"description":2439},"猫头鹰、黑猫和闹鬼树的恐怖万圣节场景",{"alt":2614,"description":2442},"Scène d'Halloween effrayante avec un hibou, un chat noir et un arbre hanté",159007,{"detail":2617,"keys":2618,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2619,"order":2620,"url":2621,"crop":2622,"pro":2623,"alt":2624,"trans":2625,"image_id":2640},{"description":2412},[147,190,149,423,192,2505,461,338,193,237,339],[36],73,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F159008\u002Fhalloween_illustrations_set.jpg","{\"x\":0,\"y\":2,\"w\":239}",1.6708955223880597,"Halloween-themed illustrations including pumpkins, bats, spider, cat, and skull",{"BR":2626,"DE":2628,"KO":2630,"SX":2632,"JP":2634,"CN":2636,"FR":2638},{"alt":2627,"description":2424},"Ilustrações com tema de Halloween, incluindo abóboras, morcegos, aranha, gato e caveira",{"alt":2629,"description":2427},"Illustrationen zum Thema Halloween, darunter Kürbisse, Fledermäuse, Spinne, Katze und Totenkopf",{"alt":2631,"description":2430},"호박, 박쥐, 거미, 고양이, 두개골 등 할로윈 테마의 일러스트",{"alt":2633,"description":2433},"Ilustraciones con temática de Halloween que incluyen calabazas, murciélagos, arañas, gatos y calaveras.",{"alt":2635,"description":2436},"カボチャ、コウモリ、クモ、猫、頭蓋骨など、ハロウィンをテーマにしたイラスト",{"alt":2637,"description":2439},"万圣节主题插图，包括南瓜、蝙蝠、蜘蛛、猫和头骨",{"alt":2639,"description":2442},"Illustrations sur le thème d'Halloween comprenant des citrouilles, des chauves-souris, une araignée, un chat et un crâne",159008,{"detail":2642,"keys":2644,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2645,"order":2646,"url":2647,"crop":2648,"pro":2649,"alt":2650,"trans":2651,"image_id":2673},{"description":2643},"Illustration of an owl for a (children's) book with old legends from Europe.",[18,102,19,193,237,1093,339,293,110],[97],74,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163804\u002Fflying_owl_illustration.jpg","{\"x\":5,\"y\":0,\"w\":323}",0.8084074373484236,"Illustration of a flying owl with outstretched wings on white background",{"BR":2652,"DE":2655,"KO":2658,"SX":2661,"JP":2664,"CN":2667,"FR":2670},{"alt":2653,"description":2654},"Ilustração de uma coruja voando com asas estendidas sobre fundo branco","Ilustração de uma coruja para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":2656,"description":2657},"Illustration einer fliegenden Eule mit ausgebreiteten Flügeln auf weißem Hintergrund","Illustration einer Eule für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":2659,"description":2660},"흰색 배경에 날개를 펼친 올빼미 그림","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책에 사용된 올빼미 그림입니다.",{"alt":2662,"description":2663},"Ilustración de un búho volando con las alas extendidas sobre fondo blanco","Ilustración de un búho para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":2665,"description":2666},"白い背景に翼を広げて飛んでいるフクロウのイラスト","ヨーロッパの古い伝説を描いた（子供向けの）本のためのフクロウのイラスト。",{"alt":2668,"description":2669},"白色背景上张开翅膀的飞行猫头鹰的插图","一本儿童读物中的猫头鹰插图，讲述了欧洲的古老传说。",{"alt":2671,"description":2672},"Illustration d'un hibou volant aux ailes déployées sur fond blanc","Illustration d'un hibou pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163804,{"detail":2675,"keys":2677,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2678,"order":2679,"url":2680,"crop":2681,"pro":2682,"alt":2683,"trans":2684,"image_id":2706},{"description":2676},"Illustration of a cat for a (children's) book with old legends from Europe.",[147,1161,18,19,791,20,193,237,110],[97],75,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163779\u002Fcat_on_worn_wooden_chair.jpg","{\"x\":0,\"y\":18,\"w\":382}",1.046,"Gray tabby cat resting on a worn wooden chair with paint marks",{"BR":2685,"DE":2688,"KO":2691,"SX":2694,"JP":2697,"CN":2700,"FR":2703},{"alt":2686,"description":2687},"Gato malhado cinza descansando em uma cadeira de madeira desgastada com marcas de tinta","Ilustração de um gato para um livro (infantil) com lendas antigas da Europa.",{"alt":2689,"description":2690},"Graue getigerte Katze ruht auf einem abgenutzten Holzstuhl mit Farbflecken","Illustration einer Katze für ein (Kinder-)Buch mit alten Legenden aus Europa.",{"alt":2692,"description":2693},"페인트 자국이 있는 낡은 나무 의자에 앉아 있는 회색 얼룩 고양이","유럽의 오래된 전설을 담은 (어린이)책에 나오는 고양이 그림입니다.",{"alt":2695,"description":2696},"Gato atigrado gris descansando en una silla de madera desgastada con marcas de pintura","Ilustración de un gato para un libro (infantil) con antiguas leyendas de Europa.",{"alt":2698,"description":2699},"ペンキの跡が残る使い古した木製の椅子に休む灰色のトラ猫","ヨーロッパの古い伝説を描いた（子供向けの）本のための猫のイラスト。",{"alt":2701,"description":2702},"灰斑猫躺在一张有油漆痕迹的破旧木椅上","一本讲述欧洲古老传说的（儿童）书中的一只猫的插图。",{"alt":2704,"description":2705},"Chat tigré gris reposant sur une chaise en bois usée avec des traces de peinture","Illustration d'un chat pour un livre (pour enfants) avec de vieilles légendes d'Europe.",163779,{"detail":2708,"keys":2709,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2710,"order":2711,"url":2712,"crop":2713,"pro":2714,"alt":2715,"trans":2716,"image_id":2731},{"description":1159},[18,190,19,192,461,20,462,338,193,237,23],[36],76,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F163798\u002Fwoman_merman_rain_legend.jpg","{\"x\":0,\"y\":55,\"w\":318}",1.2565,"Illustration of a woman and a merman walking together in the rain",{"BR":2717,"DE":2719,"KO":2721,"SX":2723,"JP":2725,"CN":2727,"FR":2729},{"alt":2718,"description":1171},"Ilustração de uma mulher e um tritão caminhando juntos na chuva",{"alt":2720,"description":1174},"Illustration einer Frau und eines Meermanns, die gemeinsam im Regen spazieren gehen",{"alt":2722,"description":1177},"비 속을 함께 걷는 여성과 인어의 그림",{"alt":2724,"description":1180},"Ilustración de una mujer y un tritón caminando juntos bajo la lluvia",{"alt":2726,"description":1183},"雨の中を一緒に歩く女性と人魚のイラスト",{"alt":2728,"description":1186},"一位女士和一位美人鱼在雨中一起散步的插图",{"alt":2730,"description":1189},"Illustration d'une femme et d'un triton marchant ensemble sous la pluie",163798,{"detail":2733,"keys":2735,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2736,"order":2738,"url":2739,"pro":98,"alt":2740,"trans":2741,"image_id":2763},{"description":2734},"Book cover for a historic novel for children.",[460,18,19,20,462,23,26,27,291,292,1015],[2737,96],"\u002Fstyles\u002Fmiddle-grade",77,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F153817\u002Fgevangen_in_de_stad.jpg","Book cover showing a historic city view through a window with a woman in period clothing",{"BR":2742,"DE":2745,"KO":2748,"SX":2751,"JP":2754,"CN":2757,"FR":2760},{"alt":2743,"description":2744},"Capa de livro mostrando uma vista histórica da cidade através de uma janela com uma mulher em roupas de época","Capa de livro de romance histórico infantil.",{"alt":2746,"description":2747},"Das Buchcover zeigt einen historischen Stadtblick durch ein Fenster mit einer Frau in historischer Kleidung.","Buchcover für einen historischen Roman für Kinder.",{"alt":2749,"description":2750},"창문을 통해 보이는 역사적인 도시 풍경과 시대 의상을 입은 여성을 묘사한 책 표지","어린이를 위한 역사소설의 책 표지입니다.",{"alt":2752,"description":2753},"Portada de libro que muestra una vista histórica de la ciudad a través de una ventana con una mujer vestida con ropa de época.","Portada de una novela histórica para niños.",{"alt":2755,"description":2756},"窓から見える歴史的な街の景色と時代衣装を着た女性を描いた本の表紙","子供向けの歴史小説の表紙。",{"alt":2758,"description":2759},"书籍封面展示了透过窗户看到的一座历史名城的景色，以及一位身着古装的女子","一本儿童历史小说的封面。",{"alt":2761,"description":2762},"Couverture de livre montrant une vue historique de la ville à travers une fenêtre avec une femme en vêtements d'époque","Couverture d&#39;un roman historique pour enfants.",153817,{"detail":2765,"keys":2768,"artist_id":40,"animation":6,"alt":2771,"galleries":2772,"order":2773,"url":2774,"crop":2775,"pro":754,"trans":2776,"image_id":2804},{"client":31,"description":2766,"medium":20,"title":2767},"This illustration is part of a children's storybook filled with folktales from over the world. Main theme is trees. The book will be published Spring 2022.","The garden of Pomona",[18,19,235,149,2769,150,339,2770,1810,291,1015],"Food.Exotic","Nature\u002FWildlife.Garden","myth",[36,37],78,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F132357\u002Fgarden-pomona-fruit-trees.jpg","{\"x\":34,\"y\":27,\"w\":248}",{"BR":2777,"DE":2781,"KO":2785,"SX":2789,"JP":2792,"CN":2796,"FR":2800},{"alt":2778,"description":2779,"medium":48,"title":2780},"mito","Esta ilustração faz parte de um livro de histórias infantis repleto de contos populares de todo o mundo. O tema principal são as árvores. O livro será publicado na primavera de 2022.","O jardim de Pomona",{"alt":2782,"description":2783,"medium":20,"title":2784},"Mythos","Diese Illustration stammt aus einem Kinderbuch mit Märchen und Sagen aus aller Welt. Hauptthema sind Bäume. Das Buch erscheint im Frühjahr 2022.","Der Garten von Pomona",{"alt":2786,"description":2787,"medium":57,"title":2788},"신화","이 그림은 전 세계의 민화로 가득 찬 어린이 동화책의 일부입니다. 주요 테마는 나무입니다. 이 책은 2022년 봄에 출판될 예정이다.","포모나의 정원",{"alt":2778,"description":2790,"medium":20,"title":2791},"Esta ilustración es parte de un libro de cuentos para niños lleno de cuentos populares de todo el mundo. El tema principal son los árboles. El libro se publicará en la primavera de 2022.","El jardín de Pomona",{"alt":2793,"description":2794,"medium":66,"title":2795},"神話","このイラストは、世界中の民話が詰まった子供向けの絵本の一部です。主なテーマは木です。この本は2022年春に出版される予定です。","ポモナの庭",{"alt":2797,"description":2798,"medium":71,"title":2799},"神话","这幅插图是一本儿童故事书的一部分，里面充满了来自世界各地的民间故事。主要主题是树木。这本书将于 2022 年春季出版。","波莫纳花园",{"alt":2801,"description":2802,"medium":20,"title":2803},"mythe","Cette illustration fait partie d&#39;un livre de contes pour enfants rempli de contes populaires du monde entier. Le thème principal est les arbres. Le livre sera publié au printemps 2022.","Le jardin de Pomona",132357,{"detail":2806,"keys":2808,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2809,"order":2811,"url":2812,"crop":872,"pro":98,"alt":2813,"trans":2814,"image_id":2836},{"description":2807},"Songbirds for a small book about Songbirds.",[102,235,149,20,151,27,110],[97,747,2810],"\u002Fstyles\u002Feducational",79,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F160269\u002Fcolorful_songbirds_illustration.jpg","Illustrations of various colorful songbirds perched and flying",{"BR":2815,"DE":2818,"KO":2821,"SX":2824,"JP":2827,"CN":2830,"FR":2833},{"alt":2816,"description":2817},"Ilustrações de vários pássaros canoros coloridos empoleirados e voando","Pássaros canoros para um pequeno livro sobre pássaros canoros.",{"alt":2819,"description":2820},"Illustrationen verschiedener farbenprächtiger Singvögel im Sitzen und im Flug","Singvögel für ein kleines Buch über Singvögel.",{"alt":2822,"description":2823},"다양한 색깔의 송버드가 앉아 있고 날아다니는 모습을 담은 그림","작은 책인 Songbirds를 읽고 Songbirds에 대해 알아보세요.",{"alt":2825,"description":2826},"Ilustraciones de varios pájaros cantores coloridos posados y volando","Pájaros cantores para un pequeño libro sobre pájaros cantores.",{"alt":2828,"description":2829},"さまざまな色鮮やかな鳴鳥が止まったり飛んだりしているイラスト","Songbirds は、Songbirds に関する小さな本です。",{"alt":2831,"description":2832},"各种色彩鲜艳的鸣禽栖息和飞翔的插图","《鸣禽》是一本关于鸣禽的小书。",{"alt":2834,"description":2835},"Illustrations de divers oiseaux chanteurs colorés perchés et volants","Oiseaux chanteurs pour un petit livre sur les oiseaux chanteurs.",160269,{"detail":2838,"keys":2840,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2843,"order":2844,"url":2845,"crop":2846,"pro":2847,"alt":2848,"trans":2849,"image_id":2871},{"description":2839},"Illustration for the book The Different Tree.",[18,235,149,20,2841,339,2842,340,752,22,152],"Insects","Nature\u002FWildlife.Botanical",[97,297,747,37],80,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F151864\u002Fdifferent_tree_illustration_ladybug.jpg","{\"x\":0,\"y\":71,\"w\":313}",1.274,"Illustration of green leafy branches with a red ladybug",{"BR":2850,"DE":2853,"KO":2856,"SX":2859,"JP":2862,"CN":2865,"FR":2868},{"alt":2851,"description":2852},"Ilustração de galhos verdes e frondosos com uma joaninha vermelha","Ilustração para o livro A Árvore Diferente.",{"alt":2854,"description":2855},"Illustration von grünen, belaubten Zweigen mit einem roten Marienkäfer","Illustration zum Buch „Der andere Baum“.",{"alt":2857,"description":2858},"녹색 잎이 많은 가지와 붉은 무당벌레의 그림","책 &#39;다른 나무(The Different Tree)&#39;에 대한 삽화입니다.",{"alt":2860,"description":2861},"Ilustración de ramas de hojas verdes con una mariquita roja","Ilustración para el libro El árbol diferente.",{"alt":2863,"description":2864},"緑の葉の枝と赤いてんとう虫のイラスト","『The Different Tree』という本のイラスト。",{"alt":2866,"description":2867},"绿叶树枝与红色瓢虫的插图","《不同的树》一书的插图。",{"alt":2869,"description":2870},"Illustration de branches feuillues vertes avec une coccinelle rouge","Illustration pour le livre L&#39;Arbre Différent.",151864,{"detail":2873,"keys":2874,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2875,"order":2876,"url":2877,"crop":2878,"pro":2879,"alt":2880,"trans":2881,"image_id":2896},{"description":1258},[18,19,20,339,340,753,1059,577,832,27,1015],[96],81,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F160687\u002Fphantom_airplane_mystery.jpg","{\"x\":12,\"y\":42,\"w\":247}",1.5231103860793909,"Dark airplane flying over forest at night with two people in canoe below",{"BR":2882,"DE":2884,"KO":2886,"SX":2888,"JP":2890,"CN":2892,"FR":2894},{"alt":2883,"description":1269},"Avião escuro voando sobre a floresta à noite com duas pessoas em uma canoa abaixo",{"alt":2885,"description":1272},"Dunkles Flugzeug fliegt nachts über einen Wald, darunter befinden sich zwei Personen in einem Kanu.",{"alt":2887,"description":1275},"밤에 숲 위를 나는 어두운 비행기, 아래에 카누를 탄 두 사람",{"alt":2889,"description":1278},"Avión oscuro volando sobre el bosque por la noche con dos personas en canoa debajo",{"alt":2891,"description":1281},"夜の森の上を飛ぶ暗い飛行機と、その下のカヌーに乗った2人",{"alt":2893,"description":1284},"夜间，黑色飞机飞过森林，下方有两人乘坐独木舟",{"alt":2895,"description":1287},"Un avion sombre survolant une forêt la nuit avec deux personnes dans un canoë en dessous",160687,{"detail":2898,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2901,"order":2903,"url":2904,"pro":2905,"keys":2906,"alt":2917,"trans":2918,"image_id":2947},{"title":2899,"description":2900},"Two Children Running Down Hill at Night","Two children run down a grassy hill under a starry night sky beside a large tree.",[2902,297,2737],"\u002Fstyles\u002Fblack-and-white",82,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F142363\u002Ftwo-children-running-hill-night.jpg",1.3866666666666667,[2907,2908,2909,103,2910,2911,2912,2913,2914,2915,2916],"Animal Illustration","Book Cover Illustration","Bow Illustrations","Editorial","Environmental Illustration","Fashion Illustration","Holiday Illustration","Interior Illustration","Interior Scene","Monochrome","Two children running down a hill beside a tree at night by Marieke Nelissen",{"BR":2919,"DE":2923,"KO":2927,"SX":2931,"JP":2935,"CN":2939,"FR":2943},{"title":2920,"alt":2921,"description":2922},"Duas crianças correndo ladeira abaixo à noite","Duas crianças correndo ladeira abaixo ao lado de uma árvore à noite por Marieke Nelissen","Duas crianças correm por uma colina gramada sob um céu estrelado ao lado de uma grande árvore.",{"title":2924,"alt":2925,"description":2926},"Zwei Kinder rennen nachts den Hügel hinunter.","Zwei Kinder rennen nachts einen Hügel neben einem Baum hinunter (Foto: Marieke Nelissen)","Zwei Kinder rennen unter einem sternenklaren Nachthimmel neben einem großen Baum einen grasbewachsenen Hügel hinunter.",{"title":2928,"alt":2929,"description":2930},"밤에 언덕을 내려가는 두 아이","밤에 나무 옆 언덕을 뛰어 내려가는 두 아이 (작가: Marieke Nelissen)","두 아이가 큰 나무 옆, 별이 빛나는 밤하늘 아래 잔디 언덕을 달려 내려갑니다.",{"title":2932,"alt":2933,"description":2934},"Dos niños corriendo cuesta abajo por la noche","Dos niños corriendo cuesta abajo junto a un árbol por la noche por Marieke Nelissen","Dos niños corren por una colina cubierta de hierba bajo un cielo nocturno estrellado junto a un gran árbol.",{"title":2936,"alt":2937,"description":2938},"夜中に丘を駆け下りる2人の子供","夜、木々のそばの丘を駆け下りる2人の子供（作者：Marieke Nelissen）","2人の子供が、星空の下、大きな木の横の草が生い茂った丘を駆け下りています。",{"title":2940,"alt":2941,"description":2942},"两个孩子晚上从山上跑下来","两个孩子在夜里沿着山坡跑下，旁边是一棵树（作者：Marieke Nelissen）。","两个孩子在星空下的一棵大树旁跑下长满草的山坡。",{"title":2944,"alt":2945,"description":2946},"Deux enfants dévalant une colline la nuit","Deux enfants dévalent une colline en courant, près d'un arbre, la nuit (par Marieke Nelissen).","Deux enfants descendent une colline herbeuse sous un ciel étoilé à côté d'un grand arbre.",142363,{"detail":2949,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":2952,"order":2953,"url":2954,"crop":2955,"pro":2905,"keys":2956,"alt":2964,"trans":2965,"image_id":2994},{"title":2950,"description":2951},"Man Standing Under Large Bare Tree","A detailed illustration of a person standing beneath a large leafless tree surrounded by bushes and grass.",[297,2902],83,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F142362\u002Fman-standing-under-large-bare-tree.jpg","{\"x\":0,\"y\":16,\"w\":288}",[2957,192,2958,2959,2916,104,2960,2961,2962,2963,293],"dark atmosphere","Fashion Sketch","Hand-drawn Style","Nature\u002FWildlife.Trees","Outline Drawing","Pen And Ink Drawing","Sketch","Illustration of person standing under a large bare tree by Marieke Nelissen",{"BR":2966,"DE":2970,"KO":2974,"SX":2978,"JP":2982,"CN":2986,"FR":2990},{"title":2967,"alt":2968,"description":2969},"Homem em pé sob uma grande árvore nua","Ilustração de uma pessoa em pé sob uma grande árvore nua por Marieke Nelissen","Uma ilustração detalhada de uma pessoa em pé sob uma grande árvore sem folhas, cercada por arbustos e grama.",{"title":2971,"alt":2972,"description":2973},"Mann steht unter einem großen kahlen Baum","Illustration einer Person, die unter einem großen, kahlen Baum steht, von Marieke Nelissen","Eine detaillierte Illustration einer Person, die unter einem großen, blattlosen Baum steht, der von Büschen und Gras umgeben ist.",{"title":2975,"alt":2976,"description":2977},"큰 벌거벗은 나무 아래 서 있는 남자","Marieke Nelissen의 큰 벌거벗은 나무 아래에 서 있는 사람의 그림","잎이 없는 큰 나무 아래에 덤불과 풀로 둘러싸인 사람이 서 있는 모습을 자세히 묘사한 그림입니다.",{"title":2979,"alt":2980,"description":2981},"Hombre parado bajo un gran árbol desnudo","Ilustración de una persona parada debajo de un gran árbol desnudo por Marieke Nelissen","Una ilustración detallada de una persona parada debajo de un gran árbol sin hojas rodeado de arbustos y césped.",{"title":2983,"alt":2984,"description":2985},"大きな裸木の下に立つ男性","大きな裸木の下に立っている人のイラスト（Marieke Nelissen 作）","茂みと草に囲まれた大きな葉のない木の下に立っている人物の詳細なイラスト。",{"title":2987,"alt":2988,"description":2989},"站在光秃秃的大树下的男人","Marieke Nelissen 绘制的一幅插图：一个人站在一棵光秃秃的大树下","详细描绘了一个人站在一棵被灌木和草包围的大无叶树下。",{"title":2991,"alt":2992,"description":2993},"Homme debout sous un grand arbre nu","Illustration d'une personne debout sous un grand arbre nu par Marieke Nelissen","Une illustration détaillée d'une personne debout sous un grand arbre sans feuilles entouré de buissons et d'herbe.",142362,{"detail":2996,"keys":3001,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3004,"galleries":3005,"order":81,"url":3006,"crop":3007,"pro":3008,"trans":3009,"image_id":3045},{"client":2997,"description":2998,"medium":2999,"title":3000},"Querido","Story about a girl that's growing up to become a shepherd like her brothers. She goes out in the night to find a lost sheep and encounters a wolf.","watercolour gouache","They had counted their sheep",[1844,18,19,1749,234,20,462,339,3002,1059,3003],"Nature\u002FWildlife.Desert","Nature\u002FWildlife.Skies","mountains",[96],"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F142575\u002Fthey-had-counted-their-sheep.jpg","{\"x\":0,\"y\":40,\"w\":298}",1.3382737576285963,{"BR":3010,"DE":3015,"KO":3020,"SX":3025,"JP":3030,"CN":3035,"FR":3040},{"alt":3011,"description":3012,"medium":3013,"title":3014},"montanhas","História sobre uma garota que está crescendo para se tornar pastora como seus irmãos. Ela sai à noite para encontrar uma ovelha perdida e encontra um lobo.","guache aquarela","Eles contaram suas ovelhas",{"alt":3016,"description":3017,"medium":3018,"title":3019},"Gebirge","Die Geschichte handelt von einem Mädchen, das wie ihre Brüder Schäferin werden will. Nachts macht sie sich auf die Suche nach einem verlorenen Schaf und begegnet dabei einem Wolf.","Aquarell-Gouache","Sie hatten ihre Schafe gezählt",{"alt":3021,"description":3022,"medium":3023,"title":3024},"산","형제들처럼 목동이 되기 위해 성장하는 소녀의 이야기. 그녀는 잃어버린 양을 찾으러 밤에 나갔다가 늑대를 만난다.","수채화 구아슈","그들은 자기들의 양을 세어 보았더라",{"alt":3026,"description":3027,"medium":3028,"title":3029},"montañas","Historia de una niña que está creciendo para convertirse en pastora como sus hermanos. Sale por la noche a buscar una oveja perdida y se encuentra con un lobo.","aguada de acuarela","Habían contado sus ovejas",{"alt":3031,"description":3032,"medium":3033,"title":3034},"山々","兄弟のように羊飼いになるために成長していく女の子の物語。彼女は夜、迷子の羊を探しに出かけ、オオカミに遭遇します。","水彩グアッシュ","彼らは羊を数えた",{"alt":3036,"description":3037,"medium":3038,"title":3039},"山脉","故事讲述一个女孩长大后要像她的兄弟一样成为牧羊人。她晚上出去寻找一只丢失的羊，却遇到了一只狼。","水彩水粉画","他们数了数自己的羊",{"alt":3041,"description":3042,"medium":3043,"title":3044},"montagnes","L&#39;histoire d&#39;une fille qui grandit pour devenir berger comme ses frères. Elle sort la nuit pour retrouver une brebis perdue et rencontre un loup.","gouache aquarelle","Ils avaient compté leurs moutons",142575,{"detail":3047,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":3050,"order":3051,"url":3052,"alt":3053,"pro":3054,"keys":3055,"trans":3062,"image_id":3084},{"title":3048,"description":3049},"De tovenaar van Oz book cover","Illustrated cover of De tovenaar van Oz featuring key characters and a large tree.",[297,96,2737,36],85,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123261\u002Fde-tovenaar-van-oz-book-cover.jpg","de tovenaar van oz book cover",1.3397129186602872,[3056,2908,3057,149,192,3058,104,3059,3060,27,3061],"Antique Style","Classic Literature","Natural Environment","Nature-inspired","Photo Realistic","Traditional Art",{"BR":3063,"DE":3066,"KO":3069,"SX":3072,"JP":3075,"CN":3078,"FR":3081},{"title":3064,"alt":3064,"description":3065},"capa do livro de tovenaar van oz","Capa ilustrada de De tovenaar van Oz apresentando personagens principais e uma grande árvore.",{"title":3067,"alt":3067,"description":3068},"Buchumschlag von De tovenaar van Oz","Illustriertes Cover von De tovenaar van Oz mit Hauptfiguren und einem großen Baum.",{"title":3070,"alt":3070,"description":3071},"드 토베나르 반 오즈 책 표지","주요 캐릭터와 큰 나무가 등장하는 De tovenaar van Oz의 표지 그림입니다.",{"title":3073,"alt":3073,"description":3074},"portada del libro de tovenaar van oz","Portada ilustrada de De tovenaar van Oz con personajes clave y un gran árbol.",{"title":3076,"alt":3076,"description":3077},"デ・トヴェナール・ヴァン・オズの本の表紙","主要キャラクターと大きな木をフィーチャーした『De tovenaar van Oz』のイラスト付き表紙。",{"title":3079,"alt":3079,"description":3080},"de tovenaar van oz 书籍封面","《De tovenaar van Oz》的插图封面，以关键人物和一棵大树为特色。",{"title":3082,"alt":3082,"description":3083},"couverture du livre de tovenaar van oz","Couverture illustrée de De tovenaar van Oz mettant en vedette des personnages clés et un grand arbre.",123261,{"detail":3086,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":3088,"order":3089,"url":3090,"pro":98,"keys":3091,"alt":3097,"trans":3098,"image_id":3120},{"description":3087},"Illustration of a barn on fire with a silhouette of a person and forest animals nearby.",[96],86,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F154071\u002Fstranger_in_the_barn_fire_scene.jpg",[3092,147,19,3093,3094,104,3095,3096],"Animal","Dramatic","Mystery","Silhouette","Vintage Style","Barn on fire with person silhouette and surrounding forest animals",{"BR":3099,"DE":3102,"KO":3105,"SX":3108,"JP":3111,"CN":3114,"FR":3117},{"alt":3100,"description":3101},"Celeiro em chamas com silhueta de pessoa e animais da floresta ao redor","Ilustração de um celeiro em chamas com a silhueta de uma pessoa e animais da floresta por perto.",{"alt":3103,"description":3104},"Brennende Scheune mit Personensilhouette und umgebenden Waldtieren","Illustration einer brennenden Scheune mit der Silhouette einer Person und Waldtieren in der Nähe.",{"alt":3106,"description":3107},"불타는 헛간, 사람 실루엣, 그리고 주변에 숲 동물들","불타는 헛간과 그 근처에 있는 사람의 실루엣과 숲 동물을 묘사한 그림입니다.",{"alt":3109,"description":3110},"Granero en llamas con silueta de persona y animales del bosque circundantes","Ilustración de un granero en llamas con la silueta de una persona y animales del bosque cerca.",{"alt":3112,"description":3113},"燃えている納屋と、それを囲む人のシルエットと森の動物たち","燃えている納屋と、その近くに人のシルエットと森の動物たちが描かれたイラスト。",{"alt":3115,"description":3116},"谷仓着火，周围有人物轮廓和森林动物","图示为一座着火的谷仓，旁边有一个人和森林动物的轮廓。",{"alt":3118,"description":3119},"Grange en feu avec silhouette de personne et animaux de la forêt environnants","Illustration d'une grange en feu avec la silhouette d'une personne et des animaux de la forêt à proximité.",154071,{"detail":3122,"keys":3123,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":3125,"order":3126,"url":3127,"crop":3128,"pro":3129,"alt":3130,"trans":3131,"image_id":3146},{"description":2839},[147,148,18,149,20,340,752,753,1059,152,3124],"Painterly",[97,747],87,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F151865\u002Fdeer_fawn_tree_antlers.jpg","{\"x\":0,\"y\":0,\"w\":333}",1.1995,"Deer and fawn standing near a tree with antlers growing leaves",{"BR":3132,"DE":3134,"KO":3136,"SX":3138,"JP":3140,"CN":3142,"FR":3144},{"alt":3133,"description":2852},"Veado e cervo em pé perto de uma árvore com chifres crescendo folhas",{"alt":3135,"description":2855},"Hirsch und Kitz stehen in der Nähe eines Baumes mit wachsenden Geweihen",{"alt":3137,"description":2858},"뿔에 잎이 자라는 나무 옆에 서 있는 사슴과 새끼 사슴",{"alt":3139,"description":2861},"Ciervo y cervatillo de pie cerca de un árbol con astas y hojas creciendo",{"alt":3141,"description":2864},"角と葉が生えている木の近くに立つ鹿と子鹿",{"alt":3143,"description":2867},"鹿和小鹿站在一棵树旁，鹿角上长着叶子",{"alt":3145,"description":2870},"Cerf et faon debout près d'un arbre avec des bois poussant des feuilles",151865,{"detail":3148,"keys":3153,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3154,"galleries":3155,"order":3156,"url":3157,"crop":3158,"pro":3159,"trans":3160,"image_id":3191},{"client":3149,"description":3150,"medium":3151,"title":3152},"Clavis","This illustration is part of a poetic book about life in the forest.","gouacheche","Oak leaves",[18,235,149,20,2842,752,753,22,152,2960,27],"spring",[37],88,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F137992\u002Foak-leaves-on-branch.jpg","{\"x\":0,\"y\":1,\"w\":399}",1.0005,{"BR":3161,"DE":3166,"KO":3170,"SX":3175,"JP":3178,"CN":3183,"FR":3187},{"alt":3162,"description":3163,"medium":3164,"title":3165},"primavera","Esta ilustração faz parte de um livro poético sobre a vida na floresta.","guacheche","folhas de carvalho",{"alt":3167,"description":3168,"medium":20,"title":3169},"Frühling","Diese Illustration ist Teil eines poetischen Buches über das Leben im Wald.","Eichenblätter",{"alt":3171,"description":3172,"medium":3173,"title":3174},"봄","이 그림은 숲속의 삶에 관한 시집의 일부입니다.","구아슈슈","참나무 잎",{"alt":3162,"description":3176,"medium":3151,"title":3177},"Esta ilustración forma parte de un libro poético sobre la vida en el bosque.","hojas de roble",{"alt":3179,"description":3180,"medium":3181,"title":3182},"春","このイラストは森の暮らしを描いた詩的な本の一部です。","グアッシュ","オークの葉",{"alt":3184,"description":3185,"medium":71,"title":3186},"春天","这幅插图是一本关于森林生活的诗书的一部分。","橡树叶",{"alt":3188,"description":3189,"medium":1011,"title":3190},"printemps","Cette illustration fait partie d&#39;un livre poétique sur la vie en forêt.","feuilles de chêne",137992,{"detail":3193,"keys":3197,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3198,"galleries":3199,"order":3200,"url":3201,"crop":872,"pro":98,"trans":3202,"image_id":3231},{"client":3194,"description":3195,"medium":20,"title":3196},"Anders Producciones, S.L.","Cover for the classic book The adventures of Tom Sawyer by Mark Twain.","The adventures of Tom Sawyer",[18,19,20,340,23,644,28,1015,294],"classic",[96,2737],89,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F135680\u002Flas-aventuras-de-tom-sawyer-book-cover.jpg",{"BR":3203,"DE":3207,"KO":3211,"SX":3215,"JP":3219,"CN":3223,"FR":3227},{"alt":3204,"description":3205,"medium":48,"title":3206},"clássico","Capa do clássico livro As aventuras de Tom Sawyer, de Mark Twain.","As aventuras de Tom Sawyer",{"alt":3208,"description":3209,"medium":20,"title":3210},"Klassiker","Cover für den Klassiker „Die Abenteuer des Tom Sawyer“ von Mark Twain.","Die Abenteuer von Tom Sawyer",{"alt":3212,"description":3213,"medium":57,"title":3214},"권위 있는","마크 트웨인의 고전 책 톰 소여의 모험의 표지.","톰 소여의 모험",{"alt":3216,"description":3217,"medium":20,"title":3218},"clásico","Portada del libro clásico Las aventuras de Tom Sawyer de Mark Twain.","Las aventuras de Tom Sawyer",{"alt":3220,"description":3221,"medium":66,"title":3222},"クラシック","マーク・トウェインの古典小説『トム・ソーヤーの冒険』の表紙。","トム・ソーヤーの冒険",{"alt":3224,"description":3225,"medium":71,"title":3226},"经典的","马克·吐温的经典著作《汤姆索亚历险记》的封面。","汤姆索亚历险记",{"alt":3228,"description":3229,"medium":20,"title":3230},"classique","Couverture du livre classique Les aventures de Tom Sawyer de Mark Twain.","Les aventures de Tom Sawyer",135680,{"detail":3233,"keys":3235,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":3237,"order":3238,"url":3239,"crop":3240,"pro":3241,"alt":3242,"trans":3243,"image_id":3265},{"description":3234},"Private commission",[18,19,149,192,20,644,291,1615,1015,293,3236],"Transport",[297,36],90,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F152286\u002Fsteampunk_airship_sunset.jpg","{\"x\":11,\"y\":29,\"w\":348}",1.076,"Colorful steampunk airship flying in an orange sky",{"BR":3244,"DE":3247,"KO":3250,"SX":3253,"JP":3256,"CN":3259,"FR":3262},{"alt":3245,"description":3246},"Dirigível steampunk colorido voando em um céu laranja","Comissão privada",{"alt":3248,"description":3249},"Ein farbenfrohes Steampunk-Luftschiff fliegt am orangefarbenen Himmel","Privater Auftrag",{"alt":3251,"description":3252},"주황색 하늘을 나는 다채로운 스팀펑크 비행선","비공개 커미션",{"alt":3254,"description":3255},"Dirigible steampunk colorido volando en un cielo naranja","comisión privada",{"alt":3257,"description":3258},"オレンジ色の空を飛ぶカラフルなスチームパンク飛行船","個人委託",{"alt":3260,"description":3261},"彩色蒸汽朋克飞艇在橙色的天空中飞行","私人委托",{"alt":3263,"description":3264},"Dirigeable steampunk coloré volant dans un ciel orange","Commande privée",152286,{"detail":3267,"keys":3268,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":3269,"order":3270,"url":3271,"crop":3272,"pro":3273,"alt":3274,"trans":3275,"image_id":3290},{"description":2839},[147,148,18,235,149,20,339,151,340,752,753],[97,297,747],91,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F151863\u002Fsnow_covered_tree_branches.jpg","{\"x\":51,\"y\":0,\"w\":253}",0.6325949367088608,"Snow-covered tree branches in a winter forest scene",{"BR":3276,"DE":3278,"KO":3280,"SX":3282,"JP":3284,"CN":3286,"FR":3288},{"alt":3277,"description":2852},"Galhos de árvores cobertos de neve em uma cena de floresta de inverno",{"alt":3279,"description":2855},"Schneebedeckte Baumzweige in einer winterlichen Waldszene",{"alt":3281,"description":2858},"겨울 숲 풍경 속 눈 덮인 나무 가지",{"alt":3283,"description":2861},"Ramas de árboles cubiertas de nieve en una escena de bosque invernal",{"alt":3285,"description":2864},"冬の森の風景に映える雪に覆われた木の枝",{"alt":3287,"description":2867},"冬季森林场景中积雪覆盖的树枝",{"alt":3289,"description":2870},"Branches d'arbres couvertes de neige dans une scène de forêt hivernale",151863,{"detail":3292,"keys":3294,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":3295,"order":3296,"url":3297,"crop":3298,"pro":3299,"alt":3300,"trans":3301,"image_id":3323},{"description":3293},"Cover for an adult giftbook from Insel Verlang Germany about a mystery around a shipwreck.",[18,977,20,462,1479,28,1015,110],[96],92,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F155822\u002Fzwischen_zwei_meeren_cover.jpg","{\"x\":0,\"y\":117,\"w\":239}",1.6717687074829932,"Book cover with a nautilus shell on a sandy shore and ocean waves",{"BR":3302,"DE":3305,"KO":3308,"SX":3311,"JP":3314,"CN":3317,"FR":3320},{"alt":3303,"description":3304},"Capa de livro com uma concha de nautilus em uma praia arenosa e ondas do mar","Capa de um livro de presentes para adultos da Insel Verlang Alemanha sobre um mistério em torno de um naufrágio.",{"alt":3306,"description":3307},"Buchcover mit einer Nautilusmuschel an einem Sandstrand und Meereswellen","Cover für ein Geschenkbuch für Erwachsene des Insel Verlags Deutschland über ein Mysterium rund um ein Schiffswrack.",{"alt":3309,"description":3310},"모래사장과 파도 위에 있는 앵무조개가 있는 책 표지","난파선 주변의 미스터리를 다룬 독일 Insel Verlang의 성인용 선물책 표지입니다.",{"alt":3312,"description":3313},"Portada de libro con una concha de nautilus en una orilla arenosa y olas del océano.","Portada de un libro de regalo para adultos de Insel Verlang Alemania sobre un misterio en torno a un naufragio.",{"alt":3315,"description":3316},"砂浜に浮かぶオウムガイの殻と海の波を描いた本の表紙","難破船にまつわる謎を描いた、ドイツのInsel Verlang社による大人向けのギフトブックの表紙。",{"alt":3318,"description":3319},"书籍封面上有沙滩上的鹦鹉螺壳和海浪","德国 Insel Verlang 出版的一本成人礼品书的封面，讲述了一场围绕沉船的神秘事件。",{"alt":3321,"description":3322},"Couverture de livre avec une coquille de nautile sur un rivage sablonneux et des vagues de l'océan","Couverture d'un livre-cadeau pour adultes d'Insel Verlang Allemagne sur un mystère autour d'un naufrage.",155822,{"detail":3325,"keys":3328,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3329,"galleries":3330,"order":3331,"url":3332,"crop":3333,"pro":3334,"trans":3335,"image_id":3364},{"client":2997,"description":3326,"medium":2999,"title":3327},"A girl wrapped in a woolly blanket holds a sheep, standing in a barren landscape under a starry night sky.","Girl Holding Sheep Under Night Sky",[18,19,1749,20,462,3002,1059,3003,577,23,644],"girl",[426,36,2737],93,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F142577\u002Fgirl-holding-sheep-under-night-sky.jpg","{\"x\":16,\"y\":56,\"w\":262}",1.351,{"BR":3336,"DE":3340,"KO":3344,"SX":3348,"JP":3352,"CN":3356,"FR":3360},{"alt":3337,"description":3338,"medium":3013,"title":3339},"garota","Uma menina enrolada em um cobertor de lã segura uma ovelha, em pé em uma paisagem árida sob um céu estrelado.","Menina segurando ovelhas sob o céu noturno",{"alt":3341,"description":3342,"medium":3018,"title":3343},"Mädchen","Ein in eine Wolldecke gehülltes Mädchen hält ein Schaf in den Armen; sie steht in einer kargen Landschaft unter einem sternenklaren Nachthimmel.","Mädchen hält Schaf unter dem Nachthimmel",{"alt":3345,"description":3346,"medium":3023,"title":3347},"소녀","양모 담요를 두른 소녀가 양을 품에 안고, 별이 빛나는 밤하늘 아래 황량한 풍경 속에 서 있습니다.","밤하늘 아래 양을 품은 소녀",{"alt":3349,"description":3350,"medium":3028,"title":3351},"chica","Una niña envuelta en una manta de lana sostiene una oveja, de pie en un paisaje árido bajo un cielo nocturno estrellado.","Niña sosteniendo ovejas bajo el cielo nocturno",{"alt":3353,"description":3354,"medium":3033,"title":3355},"女の子","羊毛の毛布にくるまった少女が羊を抱き、星空の下の荒れた風景の中に立っています。","夜空の下で羊を抱く少女",{"alt":3357,"description":3358,"medium":3038,"title":3359},"女孩","一个裹着羊毛毯的女孩抱着一只羊，站在繁星点点的夜空下一片荒芜的土地上。","夜空下抱着羊的女孩",{"alt":3361,"description":3362,"medium":3043,"title":3363},"fille","Une fille enveloppée dans une couverture en laine tient un mouton, debout dans un paysage aride sous un ciel étoilé.","Fille tenant un mouton sous le ciel nocturne",142577,{"detail":3366,"keys":3368,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3370,"galleries":3371,"order":3372,"url":3373,"crop":3374,"pro":3375,"trans":3376,"image_id":3398},{"client":2997,"description":3367,"medium":2999,"title":3000},"Story about a girl that's growing up to become a shepherd like her brothers. She goes out in the night to find a lost sheep and encounters a wolf. This is the moment her mother and father meet and fall in love with each other.",[19,462,3002,23,3369,832,1810],"People.Expressions","woman",[426,2737],94,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F142579\u002Fgirl-standing-against-stone-wall.jpg","{\"x\":92,\"y\":0,\"w\":299}",0.7485029940119761,{"BR":3377,"DE":3380,"KO":3383,"SX":3386,"JP":3389,"CN":3392,"FR":3395},{"alt":3378,"description":3379,"medium":3013,"title":3014},"mulher","História sobre uma garota que está crescendo para se tornar pastora como seus irmãos. Ela sai à noite para encontrar uma ovelha perdida e encontra um lobo. Este é o momento em que sua mãe e seu pai se conhecem e se apaixonam.",{"alt":3381,"description":3382,"medium":3018,"title":3019},"Frau","Die Geschichte eines Mädchens, das wie ihre Brüder Schäferin werden will. Nachts sucht sie ein verlorenes Schaf und begegnet dabei einem Wolf. In diesem Moment lernen sich ihre Eltern kennen und verlieben sich ineinander.",{"alt":3384,"description":3385,"medium":3023,"title":3024},"여성","형제들처럼 목동이 되기 위해 성장하는 소녀의 이야기. 그녀는 잃어버린 양을 찾으러 밤에 나갔다가 늑대를 만난다. 엄마와 아빠가 만나 사랑에 빠지는 순간이다.",{"alt":3387,"description":3388,"medium":3028,"title":3029},"mujer","Historia de una niña que está creciendo para convertirse en pastora como sus hermanos. Sale por la noche a buscar una oveja perdida y se encuentra con un lobo. Este es el momento en que su madre y su padre se conocen y se enamoran.",{"alt":3390,"description":3391,"medium":3033,"title":3034},"女性","兄弟のように羊飼いになるために成長していく女の子の物語。彼女は夜、迷子になった羊を探しに出かけ、オオカミに遭遇します。これが彼女の母親と父親が出会って恋に落ちる瞬間です。",{"alt":3393,"description":3394,"medium":3038,"title":3039},"女士","故事讲述一个女孩长大后要像她的兄弟一样成为牧羊人。她晚上出去寻找一只丢失的羊，却遇到了一只狼。这时她的父母相遇并相爱了。",{"alt":3396,"description":3397,"medium":3043,"title":3044},"femme","L&#39;histoire d&#39;une fille qui grandit pour devenir berger comme ses frères. Elle sort la nuit pour retrouver une brebis perdue et rencontre un loup. C&#39;est le moment où sa mère et son père se rencontrent et tombent amoureux l&#39;un de l&#39;autre.",142579,{"detail":3400,"keys":3403,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3405,"galleries":3406,"order":3407,"url":3408,"crop":3409,"pro":3410,"trans":3411,"image_id":3440},{"client":1009,"description":3401,"medium":20,"title":3402},"Room in a museum in a nonfiction children's book about extinct animals. The book is illustrated as if walking through a natural history museum.","Natural history museum",[147,3404,148,187,188,18,19,20,462,1750,151],"Animals.Dinosaurs","museum",[2810],95,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F128294\u002Fnatural-history-museum-room.jpg","{\"x\":75,\"y\":0,\"w\":263}",0.659,{"BR":3412,"DE":3416,"KO":3420,"SX":3424,"JP":3428,"CN":3432,"FR":3436},{"alt":3413,"description":3414,"medium":48,"title":3415},"museu","Sala de museu em livro infantil de não ficção sobre animais extintos. O livro é ilustrado como se estivesse caminhando por um museu de história natural.","Museu de História Natural",{"alt":3417,"description":3418,"medium":20,"title":3419},"Museum","Ein Zimmer in einem Museum in einem Sachbuch für Kinder über ausgestorbene Tiere. Das Buch ist so illustriert, als würde man durch ein Naturkundemuseum spazieren.","Naturkundemuseum",{"alt":3421,"description":3422,"medium":57,"title":3423},"박물관","멸종된 동물에 관한 논픽션 동화책에 나오는 박물관의 방입니다. 이 책은 마치 자연사 박물관을 산책하듯이 그림으로 그려져 있습니다.","자연사 박물관",{"alt":3425,"description":3426,"medium":20,"title":3427},"museo","Habitación en un museo en un libro infantil de no ficción sobre animales extintos. El libro está ilustrado como si caminara por un museo de historia natural.","Museo de Historia Natural",{"alt":3429,"description":3430,"medium":66,"title":3431},"博物館","絶滅した動物に関するノンフィクションの児童書に登場する博物館の一室。この本は、まるで自然史博物館を歩いているかのようなイラストが描かれています。","自然史博物館",{"alt":3433,"description":3434,"medium":71,"title":3435},"博物馆","一本关于灭绝动物的非虚构儿童读物中的博物馆房间。书中的插图让人仿佛走进了一座自然历史博物馆。","自然历史博物馆",{"alt":3437,"description":3438,"medium":20,"title":3439},"musée","Chambre dans un musée dans un livre pour enfants non-fictionnel sur les animaux disparus. Le livre est illustré comme s’il s’agissait d’une promenade dans un musée d’histoire naturelle.","Musée d&#39;histoire naturelle",128294,{"detail":3442,"keys":3444,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3445,"galleries":3446,"order":3447,"url":3448,"crop":3449,"pro":3450,"trans":3451,"image_id":3472},{"client":2997,"description":3443,"medium":2999,"title":3000},"Story about a girl that's growing up to become a shepherd like her brothers. She goes out in the night to find a lost sheep and encounters a wolf. This is the moment she leaves the camp to retrieve the lost sheep.",[147,148,18,19,20,151,3002,752,1059,28,3095],"shadow",[383,36],96,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F142583\u002Fgirl-leaves-camp-to-find-lost-sheep.jpg","{\"x\":9,\"y\":0,\"w\":304}",0.76103500761035,{"BR":3452,"DE":3455,"KO":3458,"SX":3461,"JP":3463,"CN":3466,"FR":3469},{"alt":3453,"description":3454,"medium":3013,"title":3014},"sombra","História sobre uma garota que está crescendo para se tornar pastora como seus irmãos. Ela sai à noite para encontrar uma ovelha perdida e encontra um lobo. Este é o momento em que ela sai do acampamento para resgatar a ovelha perdida.",{"alt":3456,"description":3457,"medium":3018,"title":3019},"Schatten","Die Geschichte handelt von einem Mädchen, das wie ihre Brüder Schäferin werden will. Nachts macht sie sich auf die Suche nach einem verlorenen Schaf und begegnet dabei einem Wolf. Daraufhin verlässt sie das Lager, um das Schaf zu holen.",{"alt":3459,"description":3460,"medium":3023,"title":3024},"그림자","형제들처럼 목동이 되기 위해 성장하는 소녀의 이야기. 그녀는 잃어버린 양을 찾으러 밤에 나갔다가 늑대를 만난다. 잃어버린 양을 되찾기 위해 진영을 떠나는 순간이다.",{"alt":3453,"description":3462,"medium":3028,"title":3029},"Historia de una niña que está creciendo para convertirse en pastora como sus hermanos. Sale por la noche a buscar una oveja perdida y se encuentra con un lobo. Este es el momento en que abandona el campamento para recuperar la oveja perdida.",{"alt":3464,"description":3465,"medium":3033,"title":3034},"影","兄弟のように羊飼いになるために成長している女の子の物語。彼女は夜、迷子になった羊を探しに出かけ、オオカミに遭遇します。これは彼女が迷子になった羊を取り戻すためにキャンプを出発する瞬間です。",{"alt":3467,"description":3468,"medium":3038,"title":3039},"阴影","故事讲述一个女孩长大后要像她的兄弟一样成为牧羊人。她晚上出去寻找一只丢失的羊，却遇到了一只狼。这时她离开营地去寻找丢失的羊。",{"alt":3470,"description":3471,"medium":3043,"title":3044},"ombre","L&#39;histoire d&#39;une fille qui grandit pour devenir berger comme ses frères. Elle sort la nuit pour retrouver une brebis perdue et rencontre un loup. C&#39;est à ce moment qu&#39;elle quitte le camp pour récupérer la brebis perdue.",142583,{"detail":3474,"keys":3476,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":3477,"order":85,"url":3478,"crop":3479,"pro":3480,"alt":3481,"trans":3482,"image_id":3504},{"description":3475},"Book cover children's book (front, spine and back). The cover represents the famous Rijksmuseum in Amsterdam. The magical story is about art, history and time traveling.",[187,188,460,18,19,20,462,339,577,291,1015],[96],"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F156388\u002Frijksmuseum_tower_night.jpg","{\"x\":50,\"y\":0,\"w\":276}",0.6906077348066298,"Illustration of the illuminated Rijksmuseum tower against a night sky",{"BR":3483,"DE":3486,"KO":3489,"SX":3492,"JP":3495,"CN":3498,"FR":3501},{"alt":3484,"description":3485},"Ilustração da torre iluminada do Rijksmuseum contra um céu noturno","Capa de livro infantil (frente, lombada e verso). A capa representa o famoso Rijksmuseum de Amsterdã. A história mágica é sobre arte, história e viagem no tempo.",{"alt":3487,"description":3488},"Illustration des beleuchteten Rijksmuseum-Turms vor dem Nachthimmel","Buchcover für ein Kinderbuch (Vorderseite, Buchrücken und Rückseite). Das Cover zeigt das berühmte Rijksmuseum in Amsterdam. Die zauberhafte Geschichte handelt von Kunst, Geschichte und Zeitreisen.",{"alt":3490,"description":3491},"밤하늘을 배경으로 조명이 켜진 라이크스 박물관 타워의 일러스트","책 표지 동화책(앞면, 책등, 뒷면). 표지는 암스테르담의 유명한 국립미술관을 나타냅니다. 마법의 이야기는 예술, 역사, 시간 여행에 관한 것입니다.",{"alt":3493,"description":3494},"Ilustración de la torre del Rijksmuseum iluminada contra un cielo nocturno","Portada del libro infantil (anverso, lomo y contraportada). La portada representa el famoso Rijksmuseum de Amsterdam. La mágica historia trata sobre arte, historia y viajes en el tiempo.",{"alt":3496,"description":3497},"夜空を背景にライトアップされたアムステルダム国立美術館の塔のイラスト","児童書の表紙（表紙、背表紙、裏表紙）。表紙はアムステルダムの有名な国立美術館を表しています。この魔法のような物語は、芸術、歴史、そしてタイムトラベルに関するものです。",{"alt":3499,"description":3500},"夜空中灯光璀璨的国立博物馆塔楼插图","儿童书封面（正面、书脊和背面）。封面代表了阿姆斯特丹著名的国立博物馆。神奇的故事是关于艺术、历史和时间旅行的。",{"alt":3502,"description":3503},"Illustration de la tour du Rijksmuseum illuminée sur fond de ciel nocturne","Couverture du livre pour enfants (recto, dos et dos). La couverture représente le célèbre Rijksmuseum d'Amsterdam. L'histoire magique parle d'art, d'histoire et de voyage dans le temps.",156388,{"detail":3506,"keys":3509,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3510,"galleries":3511,"order":3512,"url":3513,"crop":3514,"pro":3515,"trans":3516,"image_id":3533},{"client":3149,"description":3150,"medium":3507,"title":3508},"gouachee","Hare",[147,148,18,20,151,340,752,1059,152,27,28],"hare",[97],98,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F137990\u002Fhare-in-forest-grass.jpg","{\"x\":156,\"y\":11,\"w\":218}",0.6,{"BR":3517,"DE":3519,"KO":3521,"SX":3524,"JP":3527,"CN":3529,"FR":3531},{"alt":3518,"description":3163,"medium":1027,"title":3518},"lebre",{"alt":3520,"description":3168,"medium":20,"title":3520},"Hase",{"alt":3522,"description":3172,"medium":3523,"title":3522},"토끼","구아치",{"alt":3525,"description":3176,"medium":3526,"title":3525},"liebre","aguada",{"alt":3528,"description":3180,"medium":3181,"title":3528},"野ウサギ",{"alt":3530,"description":3185,"medium":71,"title":3530},"野兔",{"alt":3532,"description":3189,"medium":1011,"title":3532},"lièvre",137990,{"detail":3535,"keys":3536,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":3537,"order":3538,"url":3539,"crop":3540,"pro":3541,"alt":3542,"trans":3543,"image_id":3558},{"description":2839},[147,148,18,19,149,20,339,340,752,753,152],[97,747,297],99,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F151862\u002Fdifferent_tree_squirrels_nest.jpg","{\"x\":173,\"y\":4,\"w\":226}",0.6277463904582549,"Illustration of a curled squirrel outside and another squirrel in a tree nest",{"BR":3544,"DE":3546,"KO":3548,"SX":3550,"JP":3552,"CN":3554,"FR":3556},{"alt":3545,"description":2852},"Ilustração de um esquilo enrolado do lado de fora e outro esquilo em um ninho de árvore",{"alt":3547,"description":2855},"Illustration eines zusammengerollten Eichhörnchens im Freien und eines anderen Eichhörnchens in einem Baumnest",{"alt":3549,"description":2858},"나무 둥지 밖에 웅크리고 있는 다람쥐와 나무 둥지 안에 있는 다른 다람쥐의 그림",{"alt":3551,"description":2861},"Ilustración de una ardilla acurrucada afuera y otra ardilla en un nido de árbol.",{"alt":3553,"description":2864},"外で丸まっているリスと木の巣にいる別のリスのイラスト",{"alt":3555,"description":2867},"插图：一只卷曲的松鼠在户外，另一只松鼠在树巢里",{"alt":3557,"description":2870},"Illustration d'un écureuil enroulé à l'extérieur et d'un autre écureuil dans un nid d'arbre",151862,{"detail":3560,"keys":3562,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3561,"galleries":3563,"order":3564,"url":3565,"crop":3566,"pro":3567,"trans":3568,"image_id":3583},{"client":3149,"description":3150,"medium":3507,"title":3561},"frog",[147,337,148,18,20,151,340,752,152,1480,27],[97],100,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F137994\u002Ffrog-illustration-green-frog.jpg","{\"x\":59,\"y\":0,\"w\":240}",0.602,{"BR":3569,"DE":3571,"KO":3573,"SX":3575,"JP":3577,"CN":3579,"FR":3581},{"alt":3570,"description":3163,"medium":1027,"title":3570},"Sapo",{"alt":3572,"description":3168,"medium":20,"title":3572},"Frosch",{"alt":3574,"description":3172,"medium":3523,"title":3574},"개구리",{"alt":3576,"description":3176,"medium":3526,"title":3576},"Rana",{"alt":3578,"description":3180,"medium":3181,"title":3578},"蛙",{"alt":3580,"description":3185,"medium":71,"title":3580},"青蛙",{"alt":3582,"description":3189,"medium":1011,"title":3582},"Grenouille",137994,{"detail":3585,"keys":3587,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":3588,"order":3589,"url":3590,"pro":98,"alt":3591,"trans":3592,"image_id":3614},{"description":3586},"Four-panel illustration showing bears and a gazebo through different times of day and seasons.",[147,148,187,237,151,2842,340,752,21,753,2770],[297,97,747],101,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F155922\u002Fbears_gazebo_seasons_times.jpg","Four scenes of bears near gazebo in changing light and seasons.",{"BR":3593,"DE":3596,"KO":3599,"SX":3602,"JP":3605,"CN":3608,"FR":3611},{"alt":3594,"description":3595},"Quatro cenas de ursos perto de um mirante com luz e estações mudando.","Ilustração de quatro painéis mostrando ursos e um mirante em diferentes horas do dia e estações do ano.",{"alt":3597,"description":3598},"Vier Aufnahmen von Bären in der Nähe eines Pavillons im wechselnden Licht und den Jahreszeiten.","Vierteilige Illustration, die Bären und einen Pavillon zu verschiedenen Tageszeiten und Jahreszeiten zeigt.",{"alt":3600,"description":3601},"변화하는 빛과 계절에 맞춰 정자 근처에 있는 곰을 묘사한 네 가지 장면.","곰과 정자를 하루 중 다른 시간대와 계절에 따라 표현한 4개 패널의 삽화입니다.",{"alt":3603,"description":3604},"Cuatro escenas de osos cerca de un mirador con luz y estaciones cambiantes.","Ilustración de cuatro paneles que muestra osos y un mirador en diferentes momentos del día y estaciones.",{"alt":3606,"description":3607},"変化する光と季節の中でガゼボの近くにいるクマの 4 つのシーン。","さまざまな時間帯と季節を通してクマとガゼボを描いた 4 コマのイラスト。",{"alt":3609,"description":3610},"在光线和季节变化下，凉亭附近的四个熊的场景。","四幅插图展示了一天中不同时间和季节的熊和凉亭。",{"alt":3612,"description":3613},"Quatre scènes d'ours près d'un belvédère dans des lumières et des saisons changeantes.","Illustration en quatre panneaux montrant des ours et un belvédère à différents moments de la journée et des saisons.",155922,{"detail":3616,"keys":3618,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":3619,"order":84,"url":3620,"crop":3621,"pro":3622,"alt":3623,"trans":3624,"image_id":3646},{"description":3617},"Spot illustrations for an adult giftbook from Insel Verlang Germany about a mystery around a shipwreck.",[18,977,20,462,1093,339,752,1059,1479,3003,1480],[36],"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F155821\u002Fshipwreck_mystery_spot_illustrations.jpg","{\"x\":11,\"y\":16,\"w\":266}",1.352,"Watercolor spot illustrations of shipwreck, beach, lighthouse, and nature elements",{"BR":3625,"DE":3628,"KO":3631,"SX":3634,"JP":3637,"CN":3640,"FR":3643},{"alt":3626,"description":3627},"Ilustrações em aquarela de naufrágios, praias, faróis e elementos da natureza","Veja ilustrações para um livro de presentes para adultos da Insel Verlang Alemanha sobre um mistério em torno de um naufrágio.",{"alt":3629,"description":3630},"Aquarell-Punktillustrationen von Schiffswrack, Strand, Leuchtturm und Naturelementen","Illustrationen für ein Geschenkbuch für Erwachsene des Insel Verlags Deutschland über ein Mysterium um ein Schiffswrack.",{"alt":3632,"description":3633},"난파선, 해변, 등대 및 자연 요소를 수채화로 표현한 스팟 일러스트레이션","난파선 주변의 미스터리를 다룬 Insel Verlang Germany의 성인용 선물책 삽화를 찾아보세요.",{"alt":3635,"description":3636},"Ilustraciones de acuarela de naufragios, playas, faros y elementos naturales.","Descubra ilustraciones para un libro de regalo para adultos de Insel Verlang, Alemania, sobre un misterio en torno a un naufragio.",{"alt":3638,"description":3639},"難破船、ビーチ、灯台、自然の要素を描いた水彩スポットイラスト","難破船にまつわる謎を描いた、ドイツの Insel Verlang 社による大人向けギフトブックのスポットイラスト。",{"alt":3641,"description":3642},"沉船、海滩、灯塔和自然元素的水彩斑点插图","德国 Insel Verlang 出版的成人礼品书的彩色插图，讲述了一起沉船之谜。",{"alt":3644,"description":3645},"Illustrations à l'aquarelle représentant une épave, une plage, un phare et des éléments de la nature","Repérez des illustrations pour un livre-cadeau pour adultes d'Insel Verlang Allemagne sur un mystère autour d'un naufrage.",155821,{"detail":3648,"keys":3649,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3650,"galleries":3651,"order":3652,"url":3653,"crop":3654,"pro":3655,"trans":3656,"image_id":3669},{"client":2997,"description":3443,"medium":2999,"title":3000},[18,19,20,462,340,3002,1059,3003,577,23,28],"wolf",[36,383],103,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F142582\u002Fshepherd-girl-night-sheep-wolf.jpg","{\"x\":17,\"y\":20,\"w\":264}",1.323,{"BR":3657,"DE":3659,"KO":3661,"SX":3663,"JP":3664,"CN":3666,"FR":3667},{"alt":3658,"description":3454,"medium":3013,"title":3014},"lobo",{"alt":3660,"description":3457,"medium":3018,"title":3019},"Wolf",{"alt":3662,"description":3460,"medium":3023,"title":3024},"늑대",{"alt":3658,"description":3462,"medium":3028,"title":3029},{"alt":3665,"description":3465,"medium":3033,"title":3034},"狼",{"alt":3665,"description":3468,"medium":3038,"title":3039},{"alt":3668,"description":3471,"medium":3043,"title":3044},"loup",142582,{"detail":3671,"keys":3674,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3675,"galleries":3676,"order":3677,"url":3678,"crop":3679,"pro":3680,"trans":3681,"image_id":3710},{"client":31,"description":3672,"medium":20,"title":3673},"One out of a series of trees from around the world for a children's storybook filled with old folktales about trees.","Trees of the world",[18,19,20,340,753,1059,152,2960,1015],"oak",[747],104,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F129964\u002Flarge-old-tree-pink-sky.jpg","{\"x\":0,\"y\":1,\"w\":398}",1.003,{"BR":3682,"DE":3686,"KO":3690,"SX":3694,"JP":3698,"CN":3702,"FR":3706},{"alt":3683,"description":3684,"medium":48,"title":3685},"carvalho","Uma entre uma série de árvores de todo o mundo para um livro de histórias infantis repleto de antigos contos populares sobre árvores.","Árvores do mundo",{"alt":3687,"description":3688,"medium":20,"title":3689},"Eiche","Einer von mehreren Bäumen aus aller Welt für ein Kinderbuch voller alter Volkssagen über Bäume.","Bäume der Welt",{"alt":3691,"description":3692,"medium":57,"title":3693},"참나무","나무에 관한 옛 설화를 가득 담은 어린이 동화책으로, 전 세계의 나무 시리즈 중 하나입니다.","세계의 나무",{"alt":3695,"description":3696,"medium":20,"title":3697},"roble","Uno de una serie de árboles de todo el mundo para un libro de cuentos para niños lleno de viejos cuentos populares sobre árboles.","Arboles del mundo",{"alt":3699,"description":3700,"medium":66,"title":3701},"オーク","木に関する古い民話が詰まった子供向けの絵本に掲載されている、世界中の木々のシリーズのうちの 1 つ。","世界の木々",{"alt":3703,"description":3704,"medium":71,"title":3705},"橡木","这是一本儿童故事书中的一系列来自世界各地的树木中的一棵，里面充满了关于树的古老民间故事。","世界上的树木",{"alt":3707,"description":3708,"medium":20,"title":3709},"chêne","Un arbre parmi une série d&#39;arbres du monde entier pour un livre de contes pour enfants rempli de vieux contes populaires sur les arbres.","Arbres du monde",129964,{"detail":3712,"keys":3713,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":3714,"order":82,"url":3715,"crop":3716,"pro":3717,"alt":3718,"trans":3719,"image_id":3734},{"description":2839},[147,148,18,19,235,20,339,340,752,753,152],[97,747],"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F151857\u002Fdifferent_tree_illustration.jpg","{\"x\":0,\"y\":1,\"w\":316}",1.263,"Illustration of a tree with red leaves and a squirrel climbing branches",{"BR":3720,"DE":3722,"KO":3724,"SX":3726,"JP":3728,"CN":3730,"FR":3732},{"alt":3721,"description":2852},"Ilustração de uma árvore com folhas vermelhas e um esquilo subindo nos galhos",{"alt":3723,"description":2855},"Illustration eines Baumes mit roten Blättern und eines Eichhörnchens, das an Ästen hochklettert.",{"alt":3725,"description":2858},"붉은 잎이 있는 나무와 나뭇가지를 오르는 다람쥐의 그림",{"alt":3727,"description":2861},"Ilustración de un árbol con hojas rojas y una ardilla trepando por las ramas.",{"alt":3729,"description":2864},"赤い葉が付いた木と枝に登るリスのイラスト",{"alt":3731,"description":2867},"一棵红叶树和一只松鼠爬树枝的插图",{"alt":3733,"description":2870},"Illustration d'un arbre aux feuilles rouges et d'un écureuil grimpant aux branches",151857,{"detail":3736,"keys":3737,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":3738,"order":3739,"url":3740,"crop":3741,"pro":3742,"alt":3743,"trans":3744,"image_id":3759},{"description":2839},[18,102,19,235,149,20,339,340,752,753,2960],[97,747],106,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F151859\u002Fdifferent_tree_birds_illustration.jpg","{\"x\":147,\"y\":0,\"w\":253}",0.6329113924050633,"Illustration of three birds perched on a tree branch",{"BR":3745,"DE":3747,"KO":3749,"SX":3751,"JP":3753,"CN":3755,"FR":3757},{"alt":3746,"description":2852},"Ilustração de três pássaros pousados em um galho de árvore",{"alt":3748,"description":2855},"Illustration von drei Vögeln, die auf einem Ast sitzen",{"alt":3750,"description":2858},"나무 가지에 앉은 세 마리 새의 그림",{"alt":3752,"description":2861},"Ilustración de tres pájaros posados en la rama de un árbol.",{"alt":3754,"description":2864},"木の枝に止まった3羽の鳥のイラスト",{"alt":3756,"description":2867},"三只鸟栖息在树枝上的插图",{"alt":3758,"description":2870},"Illustration de trois oiseaux perchés sur une branche d'arbre",151859,{"detail":3761,"keys":3763,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":3767,"order":3768,"url":3769,"crop":3770,"pro":3771,"alt":3772,"trans":3773,"image_id":3795},{"description":3762},"Herring and ginkgo biloba leaf combined into a surreal image. Drypoint etching.",[147,18,190,191,3764,235,3765,941,3766,2769,339],"Contemporary","Engraving","Food",[383,97],107,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F151155\u002Fherring_ginkgo_biloba_surreal.jpg","{\"x\":142,\"y\":0,\"w\":224}",0.5605381165919282,"Surreal herring fish made of ginkgo biloba leaves in drypoint style",{"BR":3774,"DE":3777,"KO":3780,"SX":3783,"JP":3786,"CN":3789,"FR":3792},{"alt":3775,"description":3776},"Peixe arenque surreal feito com folhas de ginkgo biloba em estilo ponta-seca","Folha de arenque e ginkgo biloba combinadas em uma imagem surreal. Gravura em ponta seca.",{"alt":3778,"description":3779},"Surrealer Hering aus Ginkgo-Biloba-Blättern in Kaltnadelradierung","Hering und Ginkgoblatt verschmelzen zu einem surrealen Bild. Kaltnadelradierung.",{"alt":3781,"description":3782},"드라이포인트 스타일로 은행나무 잎으로 만든 초현실적인 청어","청어와 은행나무 잎이 결합되어 초현실적인 이미지를 연출합니다. 드라이포인트 에칭.",{"alt":3784,"description":3785},"Arenque surrealista hecho con hojas de ginkgo biloba en punta seca","Hoja de arenque y ginkgo biloba combinadas en una imagen surrealista. Grabado a punta seca.",{"alt":3787,"description":3788},"ドライポイント風にイチョウの葉で作られたシュールなニシン","ニシンとイチョウの葉を組み合わせたシュールなイメージ。ドライポイントエッチング。",{"alt":3790,"description":3791},"用银杏叶以干刻风格制作的超现实鲱鱼","鲱鱼和银杏叶组合成一幅超现实主义图像。干刻蚀刻。",{"alt":3793,"description":3794},"Poisson hareng surréaliste réalisé à la pointe sèche à partir de feuilles de ginkgo biloba","Feuille de hareng et de ginkgo biloba combinées en une image surréaliste. Gravure à la pointe sèche.",151155,{"detail":3797,"keys":3798,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":3799,"order":3800,"url":3801,"crop":3802,"pro":3803,"alt":3804,"trans":3805,"image_id":3820},{"description":2839},[147,148,18,19,149,20,339,340,753,152,3124],[97,297,747],108,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F151858\u002Frunning_chipmunk_illustration.jpg","{\"x\":63,\"y\":0,\"w\":274}",0.6870491240123668,"Watercolor illustration of a running chipmunk with a long tail",{"BR":3806,"DE":3808,"KO":3810,"SX":3812,"JP":3814,"CN":3816,"FR":3818},{"alt":3807,"description":2852},"Ilustração em aquarela de um esquilo correndo com uma cauda longa",{"alt":3809,"description":2855},"Aquarellillustration eines laufenden Streifenhörnchens mit langem Schwanz",{"alt":3811,"description":2858},"긴 꼬리를 달고 달리는 다람쥐의 수채화 그림",{"alt":3813,"description":2861},"Ilustración en acuarela de una ardilla corriendo con una cola larga",{"alt":3815,"description":2864},"長い尻尾を持つ走るシマリスの水彩画",{"alt":3817,"description":2867},"一只长尾巴奔跑的花栗鼠的水彩插图",{"alt":3819,"description":2870},"Illustration à l'aquarelle d'un tamia courant avec une longue queue",151858,{"detail":3822,"keys":3826,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3828,"galleries":3829,"order":3830,"url":3831,"crop":3832,"pro":3833,"trans":3834,"image_id":3863},{"client":3823,"description":3824,"medium":20,"title":3825},"Michael Zanetti","Cover illustration for the children's book The sloth and his friends by Michael Zanetti.","Cover The sloth and his friends",[147,148,18,19,20,151,752,753,3124,1015,3827],"Tropical","birds",[96,97],109,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F142597\u002Fcover-the-sloth-and-his-friends.jpg","{\"x\":24,\"y\":92,\"w\":247}",1.344,{"BR":3835,"DE":3839,"KO":3843,"SX":3847,"JP":3851,"CN":3855,"FR":3859},{"alt":3836,"description":3837,"medium":48,"title":3838},"pássaros","Ilustração da capa do livro infantil A preguiça e seus amigos, de Michael Zanetti.","Capa A preguiça e seus amigos",{"alt":3840,"description":3841,"medium":20,"title":3842},"Vögel","Coverillustration für das Kinderbuch „Das Faultier und seine Freunde“ von Michael Zanetti.","Cover The Faultler and his friends",{"alt":3844,"description":3845,"medium":57,"title":3846},"조류","Michael Zanetti의 아동 도서 The Sloth and His Friends의 표지 그림입니다.","표지 나무늘보와 그의 친구들",{"alt":3848,"description":3849,"medium":20,"title":3850},"pájaros","Ilustración de portada del libro infantil El perezoso y sus amigos de Michael Zanetti.","Portada El perezoso y sus amigos",{"alt":3852,"description":3853,"medium":66,"title":3854},"鳥","マイケル・ザネッティ著の児童書『ナマケモノとその仲間たち』の表紙イラスト。","表紙 ナマケモノとその仲間たち",{"alt":3856,"description":3857,"medium":71,"title":3858},"鸟类","迈克尔·扎内蒂 (Michael Zanetti) 所著儿童书《树懒和他的朋友们》的封面插图。","封面树懒和他的朋友们",{"alt":3860,"description":3861,"medium":20,"title":3862},"oiseaux","Illustration de couverture du livre pour enfants Le paresseux et ses amis de Michael Zanetti.","Couverture Le paresseux et ses amis",142597,{"detail":3865,"keys":3866,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":3867,"order":3868,"url":3869,"crop":3870,"pro":3871,"alt":3872,"trans":3873,"image_id":3888},{"description":2839},[147,148,18,190,19,235,149,20,339,340,752],[97,747,297,383],110,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F151860\u002Fdifferent_tree_mouse_hanging.jpg","{\"x\":15,\"y\":0,\"w\":254}",0.6369426751592356,"Illustration of a mouse hanging from a tree among birch trees",{"BR":3874,"DE":3876,"KO":3878,"SX":3880,"JP":3882,"CN":3884,"FR":3886},{"alt":3875,"description":2852},"Ilustração de um rato pendurado em uma árvore entre bétulas",{"alt":3877,"description":2855},"Illustration einer Maus, die zwischen Birken an einem Baum hängt",{"alt":3879,"description":2858},"자작나무 사이에 매달린 쥐의 그림",{"alt":3881,"description":2861},"Ilustración de un ratón colgado de un árbol entre abedules.",{"alt":3883,"description":2864},"白樺の木々の間の木からぶら下がっているネズミのイラスト",{"alt":3885,"description":2867},"一只老鼠挂在白桦树间的一棵树上的插图",{"alt":3887,"description":2870},"Illustration d'une souris suspendue à un arbre parmi des bouleaux",151860,{"detail":3890,"keys":3892,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3894,"galleries":3895,"order":3896,"url":3897,"crop":3898,"pro":3899,"trans":3900,"image_id":3921},{"client":2997,"description":3891,"medium":2999,"title":3000},"Story about a girl that's growing up to become a shepherd like her brothers. She goes out in the night to find a lost sheep and encounters a wolf. This is the moment the girl is playing a trick with the wolf by convincing him the sheep will follow her blindly where she goes.",[147,1844,18,190,19,20,577,28,1015,293,3893],"Symbolism","sheep",[383,36,97],111,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F142585\u002Fsheep-with-covered-eyes.jpg","{\"x\":25,\"y\":95,\"w\":265}",1.2855,{"BR":3901,"DE":3904,"KO":3907,"SX":3910,"JP":3913,"CN":3916,"FR":3918},{"alt":3902,"description":3903,"medium":3013,"title":3014},"ovelha","História sobre uma garota que está crescendo para se tornar pastora como seus irmãos. Ela sai à noite para encontrar uma ovelha perdida e encontra um lobo. Este é o momento em que a garota prega uma peça no lobo, convencendo-o de que a ovelha a seguirá cegamente por onde ela for.",{"alt":3905,"description":3906,"medium":3018,"title":3019},"Schaf","Die Geschichte handelt von einem Mädchen, das wie ihre Brüder Schäferin werden will. Nachts macht sie sich auf die Suche nach einem verlorenen Schaf und begegnet dabei einem Wolf. In diesem Moment überlistet das Mädchen den Wolf, indem sie ihm vorgaukelt, das Schaf werde ihr blindlings folgen.",{"alt":3908,"description":3909,"medium":3023,"title":3024},"양","형제들처럼 목동이 되기 위해 성장하는 소녀의 이야기. 그녀는 잃어버린 양을 찾으러 밤에 나갔다가 늑대를 만난다. 이때 소녀는 늑대가 가는 곳마다 양들이 맹목적으로 따라갈 것이라고 설득하여 늑대에게 장난을 치는 순간입니다.",{"alt":3911,"description":3912,"medium":3028,"title":3029},"oveja","Historia de una niña que está creciendo para convertirse en pastora como sus hermanos. Sale por la noche a buscar una oveja perdida y se encuentra con un lobo. Este es el momento en que la niña le está jugando una broma al lobo convenciéndolo de que la oveja la seguirá ciegamente a donde quiera que vaya.",{"alt":3914,"description":3915,"medium":3033,"title":3034},"羊","兄弟のように羊飼いになるために成長している女の子の物語。彼女は夜、迷子の羊を探しに出かけ、オオカミに遭遇します。これは、女の子がオオカミをだまして、羊たちが自分の行くところへ盲目的についてくると説得している瞬間です。",{"alt":3914,"description":3917,"medium":3038,"title":3039},"这个故事讲的是一个女孩长大后要像她的兄弟一样成为牧羊人。她晚上出去寻找一只迷路的羊，却遇到了一只狼。这时，女孩在和狼开玩笑，她让狼相信，无论她去哪里，羊都会盲目地跟随她。",{"alt":3919,"description":3920,"medium":3043,"title":3044},"mouton","L&#39;histoire d&#39;une fille qui grandit pour devenir berger comme ses frères. Elle sort la nuit pour retrouver une brebis perdue et rencontre un loup. C&#39;est à ce moment-là que la jeune fille joue un tour au loup en le convainquant que le mouton la suivra aveuglément partout où elle ira.",142585,{"detail":3923,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":3926,"order":3927,"url":3928,"pro":3929,"keys":3930,"alt":3936,"trans":3937,"image_id":3966},{"title":3924,"description":3925},"Chained Wolf in Defensive Pose","A detailed drawing of a chained wolf in a defensive, curled posture on a neutral background.",[97,747,383],112,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F142361\u002Fchained-wolf-defensive-pose.jpg",1.313,[3931,2957,3932,3933,2910,2911,192,3934,2913,2914,3935],"Abstract Background","Detailed Illustration","Detailed Linework","Historical Illustration","moody lighting","Chained wolf curled defensively with an open mouth by Marieke Nelissen",{"BR":3938,"DE":3942,"KO":3946,"SX":3950,"JP":3954,"CN":3958,"FR":3962},{"title":3939,"alt":3940,"description":3941},"Lobo acorrentado em pose defensiva","Lobo acorrentado, encolhido em posição defensiva com a boca aberta por Marieke Nelissen","Um desenho detalhado de um lobo acorrentado em uma postura defensiva e curvada sobre um fundo neutro.",{"title":3943,"alt":3944,"description":3945},"Angeketteter Wolf in Verteidigungshaltung","Angeketteter Wolf, zusammengerollt mit offenem Maul in Abwehrhaltung von Marieke Nelissen","Eine detaillierte Zeichnung eines angeketteten Wolfes in defensiver, zusammengerollter Haltung vor neutralem Hintergrund.",{"title":3947,"alt":3948,"description":3949},"방어 자세를 취한 사슬에 묶인 늑대","사슬에 묶인 늑대가 입을 벌리고 방어적으로 몸을 웅크리고 있다 (작성자: Marieke Nelissen)","중립적인 배경 위에 방어적인 자세로 몸을 말린 사슬에 묶인 늑대를 자세히 그린 그림입니다.",{"title":3951,"alt":3952,"description":3953},"Lobo encadenado en pose defensiva","Lobo encadenado se acurrucó a la defensiva con la boca abierta por Marieke Nelissen","Un dibujo detallado de un lobo encadenado en una postura defensiva y acurrucada sobre un fondo neutro.",{"title":3955,"alt":3956,"description":3957},"防御ポーズの鎖につながれた狼","鎖につながれた狼が口を開けて防御的に丸まっている（Marieke Nelissen）","中立的な背景に、鎖につながれた狼が身を守り、体を丸めた姿勢で描かれている詳細な絵。",{"title":3959,"alt":3960,"description":3961},"被拴住的狼呈防御姿势","被锁链束缚的狼蜷缩着身子，张着嘴，摆出防御姿态（作者：Marieke Nelissen）。","一幅详细的图画，描绘了一只被拴住的狼，在中性背景上呈防御性卷曲姿势。",{"title":3963,"alt":3964,"description":3965},"Loup enchaîné en position défensive","Loup enchaîné, recroquevillé en position défensive, gueule ouverte par Marieke Nelissen","Un dessin détaillé d'un loup enchaîné dans une posture défensive et recroquevillée sur un fond neutre.",142361,{"detail":3968,"keys":3971,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3972,"galleries":3973,"order":3974,"url":3975,"crop":3976,"pro":3977,"trans":3978,"image_id":4006},{"client":1009,"description":3969,"medium":20,"title":3970},"Illustration depicting a flood with submerged furniture and a boat on chaotic waters during the 1953 Zeeland disaster in The Netherlands.","Flood Scene from 1953 Zeeland Disaster",[18,1014,19,20,462,23,644,291,292,1015,1016],"flood",[96,36],113,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F143763\u002Fdangerous-water-flood-scene.jpg","{\"x\":52,\"y\":10,\"w\":304}",0.8113590263691683,{"BR":3979,"DE":3983,"KO":3987,"SX":3991,"JP":3995,"CN":3999,"FR":4002},{"alt":3980,"description":3981,"medium":48,"title":3982},"enchente","Ilustração representando uma enchente com móveis submersos e um barco em águas caóticas durante o desastre de Zeeland em 1953, na Holanda.","Cena de inundação do desastre de Zelândia de 1953",{"alt":3984,"description":3985,"medium":20,"title":3986},"Flut","Illustration, die eine Überschwemmung mit untergetauchten Möbeln und einem Boot auf chaotischen Gewässern während der Seeland-Katastrophe von 1953 in den Niederlanden darstellt.","Überschwemmungsszene der Zeeland-Katastrophe von 1953",{"alt":3988,"description":3989,"medium":57,"title":3990},"홍수","1953년 네덜란드 젤란트 재해 당시 물에 잠긴 가구와 혼란스러운 물 위에 떠 있는 배를 묘사한 그림입니다.","1953년 젤란트 참사의 홍수 현장",{"alt":3992,"description":3993,"medium":20,"title":3994},"inundación","Ilustración que muestra una inundación con muebles sumergidos y un barco en aguas caóticas durante el desastre de Zelanda de 1953 en los Países Bajos.","Escena de inundación del desastre de Zelanda de 1953",{"alt":3996,"description":3997,"medium":66,"title":3998},"洪水","1953 年にオランダで発生したゼーラント災害の際、洪水で水没した家具と混乱した水域に浮かぶ船を描いたイラスト。","1953年のゼーラント災害の洪水の様子",{"alt":3996,"description":4000,"medium":71,"title":4001},"插图描绘了 1953 年荷兰泽兰灾难期间洪水淹没家具和在混乱水面上行驶的船只的情景。","1953 年泽兰灾难的洪水场景",{"alt":4003,"description":4004,"medium":20,"title":4005},"inondation","Illustration représentant une inondation avec des meubles submergés et un bateau sur des eaux chaotiques lors de la catastrophe de Zélande en 1953 aux Pays-Bas.","Scène d'inondation de la catastrophe de Zélande de 1953",143763,{"detail":4008,"keys":4011,"artist_id":40,"animation":6,"alt":295,"galleries":4012,"order":4013,"url":4014,"crop":4015,"pro":4016,"trans":4017,"image_id":4039},{"client":31,"description":4009,"medium":20,"title":4010},"Cover of a large folktales book about trees. Told by famous and ancient trees from all over the world.","Folktales book about trees",[147,18,19,192,20,339,1015],[96,2737],114,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F135679\u002Fverhalen-van-de-fladdertak-book-cover.jpg","{\"x\":0,\"y\":27,\"w\":352}",1.1343283582089552,{"BR":4018,"DE":4021,"KO":4024,"SX":4027,"JP":4030,"CN":4033,"FR":4036},{"alt":304,"description":4019,"medium":48,"title":4020},"Capa de um grande livro de contos populares sobre árvores. Contada por árvores famosas e antigas de todo o mundo.","Livro de contos populares sobre árvores",{"alt":308,"description":4022,"medium":20,"title":4023},"Titelbild eines großen Märchenbuchs über Bäume. Erzählt von berühmten und uralten Bäumen aus aller Welt.","Märchenbuch über Bäume",{"alt":312,"description":4025,"medium":57,"title":4026},"나무에 관한 대형 설화책 표지입니다. 전 세계의 유명하고 오래된 나무들이 전하는 이야기입니다.","나무에 관한 동화책",{"alt":316,"description":4028,"medium":20,"title":4029},"Portada de un gran libro de cuentos populares sobre árboles. Contado por árboles famosos y antiguos de todo el mundo.","Libro de cuentos populares sobre los árboles.",{"alt":320,"description":4031,"medium":66,"title":4032},"木に関する民話の大きな本の表紙。世界中の有名な古代の木々によって語られます。","木に関する民話の本",{"alt":324,"description":4034,"medium":71,"title":4035},"一本关于树的大型民间故事书的封面。书中讲述了来自世界各地的著名古树。","关于树的民间故事书",{"alt":328,"description":4037,"medium":20,"title":4038},"Couverture d&#39;un grand livre de contes populaires sur les arbres. Raconté par des arbres célèbres et anciens du monde entier.","Livre de contes populaires sur les arbres",135679,{"detail":4041,"keys":4044,"artist_id":40,"animation":6,"alt":4045,"galleries":4046,"order":4047,"url":4048,"crop":872,"pro":98,"trans":4049,"image_id":4078},{"client":1009,"description":4042,"medium":20,"title":4043},"Painting of a dodo displayed in a nonfiction children's book about extinct animals. The book is illustrated as if walking through a natural history museum.","Painting of a Dodo",[147,148,18,102,19,20,462,151,27,294],"painting",[97],115,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F128282\u002Fpainting-dodo-nonfiction-book.jpg",{"BR":4050,"DE":4054,"KO":4058,"SX":4062,"JP":4066,"CN":4070,"FR":4074},{"alt":4051,"description":4052,"medium":48,"title":4053},"pintura","Pintura de um dodô exibida em um livro infantil de não ficção sobre animais extintos. O livro é ilustrado como se estivesse caminhando por um museu de história natural.","Pintura de um Dodô",{"alt":4055,"description":4056,"medium":20,"title":4057},"Malerei","Das Gemälde eines Dodos ist in einem Sachbuch für Kinder über ausgestorbene Tiere abgebildet. Das Buch ist so illustriert, als würde man durch ein Naturkundemuseum spazieren.","Gemälde eines Dodos",{"alt":4059,"description":4060,"medium":57,"title":4061},"그림","멸종된 동물에 관한 논픽션 아동 도서에 전시된 도도새 그림. 이 책은 마치 자연사 박물관을 산책하듯이 그림으로 그려져 있습니다.","도도의 그림",{"alt":4063,"description":4064,"medium":20,"title":4065},"cuadro","Pintura de un dodo mostrada en un libro infantil de no ficción sobre animales extintos. El libro está ilustrado como si caminara por un museo de historia natural.","Pintura de un Dodo",{"alt":4067,"description":4068,"medium":66,"title":4069},"絵画","絶滅した動物に関するノンフィクションの児童書に掲載されているドードーの絵。この本は、まるで自然史博物館を歩いているかのようなイラストが描かれています。","ドードーの絵画",{"alt":4071,"description":4072,"medium":71,"title":4073},"绘画","一本关于灭绝动物的非虚构儿童读物中展示了一只渡渡鸟的画作。这本​​书的插图就像是走进一座自然历史博物馆。","渡渡鸟的绘画",{"alt":4075,"description":4076,"medium":20,"title":4077},"peinture","Peinture d&#39;un dodo présentée dans un livre pour enfants non fictionnel sur des animaux disparus. Le livre est illustré comme s’il s’agissait d’une promenade dans un musée d’histoire naturelle.","Peinture d&#39;un Dodo",128282,{"detail":4080,"keys":4082,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3329,"galleries":4083,"order":4084,"url":4085,"crop":4086,"pro":4087,"trans":4088,"image_id":4103},{"client":2997,"description":4081,"medium":2999,"title":3000},"Story about a girl that's growing up to become a shepherd like her brothers. She goes out in the night to find a lost sheep and encounters a wolf. This is the cover image.",[147,1844,18,19,234,20,462,3002,752,1059,3003],[426,747,36],116,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F142588\u002Fthey-had-counted-their-sheep-cover.jpg","{\"x\":120,\"y\":12,\"w\":280}",0.7323324789454412,{"BR":4089,"DE":4091,"KO":4093,"SX":4095,"JP":4097,"CN":4099,"FR":4101},{"alt":3337,"description":4090,"medium":3013,"title":3014},"História sobre uma garota que está crescendo para se tornar pastora como seus irmãos. Ela sai à noite para encontrar uma ovelha perdida e encontra um lobo. Esta é a imagem da capa.",{"alt":3341,"description":4092,"medium":3018,"title":3019},"Die Geschichte handelt von einem Mädchen, das wie ihre Brüder Schäferin werden möchte. Nachts macht sie sich auf die Suche nach einem verlorenen Schaf und begegnet dabei einem Wolf. Dies ist das Titelbild.",{"alt":3345,"description":4094,"medium":3023,"title":3024},"형제들처럼 목동이 되기 위해 성장하는 소녀의 이야기. 그녀는 잃어버린 양을 찾으러 밤에 나갔다가 늑대를 만난다. 표지 이미지입니다.",{"alt":3349,"description":4096,"medium":3028,"title":3029},"Historia de una niña que está creciendo para convertirse en pastora como sus hermanos. Sale por la noche a buscar una oveja perdida y se encuentra con un lobo. Esta es la imagen de portada.",{"alt":3353,"description":4098,"medium":3033,"title":3034},"兄弟のように羊飼いになるために成長していく女の子の物語。彼女は夜、迷子の羊を探しに出かけ、オオカミに遭遇します。これが表紙画像です。",{"alt":3357,"description":4100,"medium":3038,"title":3039},"故事讲述一个女孩长大后像她的兄弟一样成为牧羊人。她晚上出去寻找一只丢失的羊，却遇到了一只狼。这是封面图片。",{"alt":3361,"description":4102,"medium":3043,"title":3044},"L&#39;histoire d&#39;une fille qui grandit pour devenir berger comme ses frères. Elle sort la nuit pour retrouver une brebis perdue et rencontre un loup. C&#39;est l&#39;image de couverture.",142588,{"detail":4105,"keys":4109,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3650,"galleries":4110,"order":4111,"url":4112,"crop":872,"pro":98,"trans":4113,"image_id":4135},{"client":4106,"description":4107,"medium":1011,"title":4108},"Ploegsma","Cover for a non-fiction storybook about famous animals through history.","Book cover Wolvenhart",[147,148,18,19,20,462,339],[96],117,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F137986\u002Fwolvenhart-book-cover.jpg",{"BR":4114,"DE":4117,"KO":4120,"SX":4123,"JP":4126,"CN":4129,"FR":4132},{"alt":3658,"description":4115,"medium":1027,"title":4116},"Capa de um livro de histórias de não ficção sobre animais famosos ao longo da história.","Capa do livro Wolvenhart",{"alt":3660,"description":4118,"medium":20,"title":4119},"Cover für ein Sachbuch mit Geschichten über berühmte Tiere im Laufe der Geschichte.","Buchcover Wolvenhart",{"alt":3662,"description":4121,"medium":1036,"title":4122},"역사를 통해 유명한 동물에 관한 논픽션 동화책 표지입니다.","책 표지 울벤하트",{"alt":3658,"description":4124,"medium":1011,"title":4125},"Portada de un libro de cuentos de no ficción sobre animales famosos a lo largo de la historia.","Portada del libro Wolfenhart",{"alt":3665,"description":4127,"medium":66,"title":4128},"歴史上の有名な動物についてのノンフィクション絵本の表紙。","ブックカバー ウォルヴェンハート",{"alt":3665,"description":4130,"medium":71,"title":4131},"一本有关历史上著名动物的非小说故事书的封面。","书籍封面 Wolvenhart",{"alt":3668,"description":4133,"medium":1011,"title":4134},"Couverture d&#39;un livre de non-fiction sur les animaux célèbres à travers l&#39;histoire.","Couverture du livre Wolvenhart",137986,{"detail":4137,"keys":4139,"artist_id":40,"animation":6,"alt":4141,"galleries":4142,"order":4143,"url":4144,"crop":4145,"pro":4146,"trans":4147,"image_id":4169},{"client":2997,"description":4138,"medium":2999,"title":3000},"Story about a girl that's growing up to become a shepherd like her brothers. She goes out in the night to find a lost sheep and encounters a wolf. This is the locker she got from her mother.",[867,235,149,4140,20,28,1015,110],"Fashion","jewelry",[],118,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F142578\u002Fshepherds-mother-locker.jpg","{\"x\":3,\"y\":15,\"w\":284}",1.3555,{"BR":4148,"DE":4151,"KO":4154,"SX":4157,"JP":4160,"CN":4163,"FR":4166},{"alt":4149,"description":4150,"medium":3013,"title":3014},"joia","História sobre uma garota que está crescendo para se tornar pastora como seus irmãos. Ela sai à noite para encontrar uma ovelha perdida e encontra um lobo. Este é o armário que ela ganhou da mãe.",{"alt":4152,"description":4153,"medium":3018,"title":3019},"Schmuck","Die Geschichte eines Mädchens, das wie ihre Brüder Schäferin werden will. Nachts sucht sie ein verlorenes Schaf und begegnet dabei einem Wolf. Dies ist der Spind, den sie von ihrer Mutter bekommen hat.",{"alt":4155,"description":4156,"medium":3023,"title":3024},"보석류","형제들처럼 목동이 되기 위해 성장하는 소녀의 이야기. 그녀는 잃어버린 양을 찾으러 밤에 나갔다가 늑대를 만난다. 이것은 그녀가 어머니에게서 받은 사물함이다.",{"alt":4158,"description":4159,"medium":3028,"title":3029},"joyas","Historia de una niña que está creciendo para convertirse en pastora como sus hermanos. Sale por la noche a buscar una oveja perdida y se encuentra con un lobo. Este es el casillero que le regaló su madre.",{"alt":4161,"description":4162,"medium":3033,"title":3034},"ジュエリー","兄弟のように羊飼いになるために成長していく女の子の物語。彼女は夜、迷子の羊を探しに出かけ、オオカミに遭遇します。これは彼女が母親からもらったロッカーです。",{"alt":4164,"description":4165,"medium":3038,"title":3039},"珠宝","故事讲述一个女孩长大后要像她的兄弟一样成为牧羊人。她晚上出去寻找一只丢失的羊，却遇到了一只狼。这是她从母亲那里得到的储物柜。",{"alt":4167,"description":4168,"medium":3043,"title":3044},"bijoux","L&#39;histoire d&#39;une fille qui grandit pour devenir berger comme ses frères. Elle sort la nuit pour retrouver une brebis perdue et rencontre un loup. C&#39;est le casier qu&#39;elle a reçu de sa mère.",142578,{"detail":4171,"keys":4173,"artist_id":40,"animation":6,"alt":4174,"galleries":4175,"order":4176,"url":4177,"crop":4178,"pro":4179,"trans":4180,"image_id":4200},{"client":2997,"description":4172,"medium":2999,"title":3000},"Story about a girl that's growing up to become a shepherd like her brothers. She goes out in the night to find a lost sheep and encounters a wolf. This is the moment she decides to go out in the dark to retrieve the lost sheep.",[18,19,234,20,340,3002,752,1059,3003,577,28],"mountain",[747],119,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F142581\u002Fnight-shepherd-and-hills.jpg","{\"x\":15,\"y\":52,\"w\":280}",1.2695,{"BR":4181,"DE":4184,"KO":4187,"SX":4189,"JP":4192,"CN":4195,"FR":4197},{"alt":4182,"description":4183,"medium":3013,"title":3014},"montanha","História sobre uma garota que está crescendo para se tornar pastora como seus irmãos. Ela sai à noite para encontrar uma ovelha perdida e encontra um lobo. É nesse momento que ela decide sair no escuro para resgatar a ovelha perdida.",{"alt":4185,"description":4186,"medium":3018,"title":3019},"Berg","Die Geschichte handelt von einem Mädchen, das wie ihre Brüder Schäferin werden will. Nachts macht sie sich auf die Suche nach einem verlorenen Schaf und begegnet dabei einem Wolf. In diesem Moment beschließt sie, auch im Dunkeln weiterzuziehen, um das Schaf zu holen.",{"alt":3021,"description":4188,"medium":3023,"title":3024},"형제들처럼 목동이 되기 위해 성장하는 소녀의 이야기. 그녀는 잃어버린 양을 찾으러 밤에 나갔다가 늑대를 만난다. 그녀가 잃어버린 양을 되찾기 위해 어둠 속으로 나가기로 결심한 순간이다.",{"alt":4190,"description":4191,"medium":3028,"title":3029},"montaña","Historia de una niña que está creciendo para convertirse en pastora como sus hermanos. Sale por la noche a buscar una oveja perdida y se encuentra con un lobo. Este es el momento en que decide salir a la oscuridad para recuperar la oveja perdida.",{"alt":4193,"description":4194,"medium":3033,"title":3034},"山","兄弟のように羊飼いになるために成長している女の子の物語。彼女は夜、迷子の羊を探しに出かけ、オオカミに遭遇します。これが、彼女が迷子の羊を取り戻すために暗闇の中に出かけることを決心した瞬間です。",{"alt":4193,"description":4196,"medium":3038,"title":3039},"故事讲述一个女孩长大后要像她的兄弟一样成为牧羊人。她在晚上出去寻找一只丢失的羊，却遇到了一只狼。就在这时，她决定在黑暗中出去找回这只丢失的羊。",{"alt":4198,"description":4199,"medium":3043,"title":3044},"montagne","L&#39;histoire d&#39;une fille qui grandit pour devenir berger comme ses frères. Elle sort la nuit pour retrouver une brebis perdue et rencontre un loup. C&#39;est à ce moment-là qu&#39;elle décide de sortir dans le noir pour récupérer la brebis perdue.",142581,{"detail":4202,"keys":4204,"artist_id":40,"animation":6,"alt":4205,"galleries":4206,"order":4207,"url":4208,"crop":4209,"pro":4210,"trans":4211,"image_id":4232},{"client":2997,"description":4203,"medium":2999,"title":3000},"Story about a girl that's growing up to become a shepherd like her brothers. She goes out in the night to find a lost sheep and encounters a wolf. This is the moment her father and mother meet and fall in love with each other.",[18,19,20,462,3002,1059,23,3369,832,25,28],"man",[426,36,383],120,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F142580\u002Fgirl-floating-in-spaghetti-like-lines.jpg","{\"x\":0,\"y\":82,\"w\":293}",1.364,{"BR":4212,"DE":4215,"KO":4217,"SX":4220,"JP":4223,"CN":4226,"FR":4229},{"alt":4213,"description":4214,"medium":3013,"title":3014},"homem","História sobre uma garota que está crescendo para se tornar pastora como seus irmãos. Ela sai à noite para encontrar uma ovelha perdida e encontra um lobo. Este é o momento em que seu pai e sua mãe se conhecem e se apaixonam.",{"alt":4216,"description":3382,"medium":3018,"title":3019},"Mann",{"alt":4218,"description":4219,"medium":3023,"title":3024},"남성","형제들처럼 목동이 되기 위해 성장하는 소녀의 이야기. 그녀는 잃어버린 양을 찾으러 밤에 나갔다가 늑대를 만난다. 아버지와 어머니가 만나 사랑에 빠지는 순간이다.",{"alt":4221,"description":4222,"medium":3028,"title":3029},"hombre","Historia de una niña que está creciendo para convertirse en pastora como sus hermanos. Sale por la noche a buscar una oveja perdida y se encuentra con un lobo. Este es el momento en que su padre y su madre se conocen y se enamoran.",{"alt":4224,"description":4225,"medium":3033,"title":3034},"男","兄弟のように羊飼いになるために成長していく女の子の物語。彼女は夜、迷子になった羊を探しに出かけ、オオカミに遭遇します。これが彼女の父親と母親が出会って恋に落ちる瞬間です。",{"alt":4227,"description":4228,"medium":3038,"title":3039},"男人","故事讲述一个女孩长大后要像她的兄弟一样成为牧羊人。她晚上出去寻找一只丢失的羊，却遇到了一只狼。这时，她的父母相遇并相爱了。",{"alt":4230,"description":4231,"medium":3043,"title":3044},"homme","L&#39;histoire d&#39;une fille qui grandit pour devenir berger comme ses frères. Elle sort la nuit pour retrouver une brebis perdue et rencontre un loup. C&#39;est le moment où son père et sa mère se rencontrent et tombent amoureux l&#39;un de l&#39;autre.",142580,{"detail":4234,"keys":4237,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3894,"galleries":4238,"order":4239,"url":4240,"crop":4241,"pro":4242,"trans":4243,"image_id":4265},{"client":2997,"description":4235,"medium":2999,"title":4236},"A close-up of a sheep resting amidst dark shadows, evoking a calm yet mysterious atmosphere.","Sheep in Darkness",[147,1844,18,19,1749,20,3002,3003,577,28,1015],[97],121,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F142576\u002Fsheep-in-the-darkness.jpg","{\"x\":20,\"y\":117,\"w\":264}",1.3085,{"BR":4244,"DE":4247,"KO":4250,"SX":4253,"JP":4256,"CN":4259,"FR":4262},{"alt":3902,"description":4245,"medium":3013,"title":4246},"Um close de uma ovelha descansando em meio a sombras escuras, evocando uma atmosfera calma, mas misteriosa.","Ovelhas na Escuridão",{"alt":3905,"description":4248,"medium":3018,"title":4249},"Eine Nahaufnahme eines Schafes, das inmitten dunkler Schatten ruht und eine ruhige, aber geheimnisvolle Atmosphäre erzeugt.","Schafe in der Dunkelheit",{"alt":3908,"description":4251,"medium":3023,"title":4252},"어두운 그림자 속에서 쉬고 있는 양을 클로즈업으로 촬영한 사진으로, 차분하면서도 신비로운 분위기를 자아냅니다.","어둠 속의 양들",{"alt":3911,"description":4254,"medium":3028,"title":4255},"Un primer plano de una oveja descansando entre sombras oscuras, evocando una atmósfera tranquila pero misteriosa.","Ovejas en la oscuridad",{"alt":3914,"description":4257,"medium":3033,"title":4258},"暗い影の中で休んでいる羊のクローズアップ。穏やかでありながら神秘的な雰囲気を醸し出しています。","闇の中の羊",{"alt":3914,"description":4260,"medium":3038,"title":4261},"一只绵羊在黑暗的阴影中休息的特写镜头，营造出一种平静而又神秘的氛围。","黑暗中的羊",{"alt":3919,"description":4263,"medium":3043,"title":4264},"Gros plan d'un mouton se reposant au milieu d'ombres sombres, évoquant une atmosphère calme mais mystérieuse.","Moutons dans l'obscurité",142576,{"detail":4267,"keys":4269,"artist_id":40,"animation":6,"alt":4270,"galleries":4271,"order":4272,"url":4273,"crop":4274,"pro":4275,"trans":4276,"image_id":4298},{"client":3149,"description":3150,"medium":20,"title":4268},"Columbine",[18,20,339,2842,340,752,21,753,2770,22,152],"flowers",[37],122,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F137987\u002Fcolumbine-flower-illustration.jpg","{\"x\":11,\"y\":29,\"w\":232}",1.592,{"BR":4277,"DE":4280,"KO":4283,"SX":4286,"JP":4289,"CN":4292,"FR":4295},{"alt":4278,"description":3163,"medium":48,"title":4279},"Flores","Columbina",{"alt":4281,"description":3168,"medium":20,"title":4282},"Blumen","Akelei",{"alt":4284,"description":3172,"medium":57,"title":4285},"꽃들","비둘기 같은",{"alt":4287,"description":3176,"medium":20,"title":4288},"flores","Aguileña",{"alt":4290,"description":3180,"medium":66,"title":4291},"フラワーズ","コロンバイン",{"alt":4293,"description":3185,"medium":71,"title":4294},"花朵","哥伦拜恩",{"alt":4296,"description":3189,"medium":20,"title":4297},"Fleurs","Ancolie",137987,{"detail":4300,"keys":4301,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":4302,"order":4303,"url":4304,"crop":4305,"pro":4306,"alt":4307,"trans":4308,"image_id":4323},{"description":2839},[1649,148,18,102,19,20,339,340,752,753,152],[97,747],123,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F151861\u002Fowl_flying_near_tree_snowfall.jpg","{\"x\":0,\"y\":0,\"w\":251}",0.6289308176100629,"Illustration of an owl flying near a large tree in snowfall",{"BR":4309,"DE":4311,"KO":4313,"SX":4315,"JP":4317,"CN":4319,"FR":4321},{"alt":4310,"description":2852},"Ilustração de uma coruja voando perto de uma grande árvore na neve",{"alt":4312,"description":2855},"Illustration einer Eule, die im Schneefall in der Nähe eines großen Baumes fliegt",{"alt":4314,"description":2858},"눈이 내리는 큰 나무 근처를 날아다니는 올빼미 그림",{"alt":4316,"description":2861},"Ilustración de un búho volando cerca de un gran árbol durante la nevada",{"alt":4318,"description":2864},"雪が降る中、大きな木の近くを飛ぶフクロウのイラスト",{"alt":4320,"description":2867},"一只猫头鹰在雪中飞过一棵大树的插图",{"alt":4322,"description":2870},"Illustration d'un hibou volant près d'un grand arbre sous la neige",151861,{"detail":4325,"keys":4327,"artist_id":40,"animation":6,"alt":4329,"galleries":4330,"order":4331,"url":4332,"crop":4333,"pro":4334,"trans":4335,"image_id":4357},{"client":2997,"description":4326,"medium":2999,"title":3000},"Story about a girl that's growing up to become a shepherd like her brothers. She goes out in the night to find a lost sheep and encounters a wolf. This is the moment the father and her brothers notice that she's missing.",[1649,18,19,20,462,3002,23,1515,25,4328,28],"People.Relationships","feet",[426],124,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F142587\u002Flooking-down-at-wearing-sandals.jpg","{\"x\":17,\"y\":15,\"w\":270}",1.3435,{"BR":4336,"DE":4339,"KO":4342,"SX":4345,"JP":4348,"CN":4351,"FR":4354},{"alt":4337,"description":4338,"medium":3013,"title":3014},"pés","História sobre uma garota que está crescendo para se tornar pastora como seus irmãos. Ela sai à noite para encontrar uma ovelha perdida e encontra um lobo. É nesse momento que o pai e os irmãos percebem que ela está desaparecida.",{"alt":4340,"description":4341,"medium":3018,"title":3019},"Füße","Die Geschichte handelt von einem Mädchen, das wie ihre Brüder Schäferin werden will. Nachts geht sie hinaus, um ein verlorenes Schaf zu suchen, und begegnet dabei einem Wolf. In diesem Moment bemerken ihr Vater und ihre Brüder, dass sie fehlt.",{"alt":4343,"description":4344,"medium":3023,"title":3024},"피트","형제들처럼 목동이 되기 위해 성장하는 소녀의 이야기. 그녀는 잃어버린 양을 찾으러 밤에 나갔다가 늑대를 만난다. 이때 아버지와 형제들은 그녀가 없어졌다는 사실을 알아차린다.",{"alt":4346,"description":4347,"medium":3028,"title":3029},"pies","Historia de una niña que está creciendo para convertirse en pastora como sus hermanos. Sale por la noche a buscar una oveja perdida y se encuentra con un lobo. Este es el momento en que el padre y sus hermanos notan su desaparición.",{"alt":4349,"description":4350,"medium":3033,"title":3034},"足","兄弟のように羊飼いになるために成長している女の子の物語。彼女は夜、迷子の羊を探しに出かけ、狼に遭遇します。このとき、父親と彼女の兄弟たちは彼女がいなくなったことに気づきます。",{"alt":4352,"description":4353,"medium":3038,"title":3039},"脚","故事讲述一个女孩长大后要像她的兄弟一样成为牧羊人。她晚上出去寻找一只丢失的羊，却遇到了一只狼。就在这时，她的父亲和兄弟们注意到她失踪了。",{"alt":4355,"description":4356,"medium":3043,"title":3044},"pieds","L&#39;histoire d&#39;une fille qui grandit pour devenir berger comme ses frères. Elle sort la nuit pour retrouver une brebis perdue et rencontre un loup. C&#39;est à ce moment-là que le père et ses frères constatent sa disparition.",142587,{"detail":4359,"keys":4362,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":4364,"order":4365,"url":4366,"crop":4367,"pro":4368,"alt":4369,"trans":4370,"image_id":4399},{"title":4360,"description":4361},"Walking Tree Carrying Potted Plants","A walking tree moving plants in pots to another location.",[4363,18,191,235,149,20,338,2770,2960,1015,3236],"Acrylic",[747,342,36],125,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F146805\u002Fwalking-tree-carrying-potted-plants.jpg","{\"x\":0,\"y\":44,\"w\":324}",1.2335,"A walking tree moves several colorful potted plants, artwork by Marieke Nelissen",{"BR":4371,"DE":4375,"KO":4379,"SX":4383,"JP":4387,"CN":4391,"FR":4395},{"title":4372,"alt":4373,"description":4374},"Árvore ambulante carregando plantas em vasos","Uma árvore ambulante move vários vasos de plantas coloridas, obra de arte de Marieke Nelissen","Uma árvore ambulante transportando plantas em vasos para outro local.",{"title":4376,"alt":4377,"description":4378},"Spazierender Baum, der Topfpflanzen trägt","Ein wandernder Baum bewegt mehrere bunte Topfpflanzen, Kunstwerk von Marieke Nelissen","Ein wandernder Baum transportiert Pflanzen in Töpfen an einen anderen Ort.",{"title":4380,"alt":4381,"description":4382},"화분에 심은 식물을 들고 걷는 나무","걸어다니는 나무가 여러 개의 알록달록한 화분을 옮기는 모습, Marieke Nelissen 작가의 작품","화분에 있는 식물을 다른 위치로 옮기는 걷는 나무.",{"title":4384,"alt":4385,"description":4386},"Árbol andante que lleva plantas en macetas","Un árbol andante mueve varias plantas en macetas de colores, obra de arte de Marieke Nelissen","Un árbol andante que mueve plantas en macetas a otro lugar.",{"title":4388,"alt":4389,"description":4390},"鉢植えを運ぶ歩く木","歩く木が色とりどりの鉢植え植物をいくつか動かす、Marieke Nelissenによる作品","歩く木が鉢植えの植物を別の場所に移動させています。",{"title":4392,"alt":4393,"description":4394},"行走的树上挂着盆栽","一棵会走路的树移动着几盆色彩缤纷的盆栽植物，作品作者：Marieke Nelissen","一棵行走的树将盆栽的植物移动到另一个位置。",{"title":4396,"alt":4397,"description":4398},"Arbre marchant transportant des plantes en pot","Un arbre qui marche déplace plusieurs plantes en pot colorées, œuvre de Marieke Nelissen","Un arbre ambulant déplaçant des plantes en pots vers un autre endroit.",146805,{"detail":4401,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":4404,"order":4405,"url":4406,"pro":4407,"alt":4408,"keys":4409,"trans":4414,"image_id":4443},{"title":4402,"description":4403},"Beastly Neighbors Book Cover","Illustrated fox face with striking yellow eyes on the cover of 'Beestachtige buren', highlighting wild animals.",[96,97],126,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F124643\u002Fwild-mammals-book.jpg",1.2655,"Beastly Neighbors book about wild mammals",[4410,2907,19,103,4411,4412,104,151,2961,107,4413],"Abstract Portrait","Educational","Fox","Warm Color Palette",{"BR":4415,"DE":4419,"KO":4423,"SX":4427,"JP":4431,"CN":4435,"FR":4439},{"title":4416,"alt":4417,"description":4418},"Capa do livro Beastly Neighbors","Livro Beastly Neighbours sobre mamíferos selvagens","Cara de raposa ilustrada com impressionantes olhos amarelos na capa de 'Beestachtige buren', destacando animais selvagens.",{"title":4420,"alt":4421,"description":4422},"Buchcover von „Bestialische Nachbarn“","Beastly Neighbors – ein Buch über wilde Säugetiere","Illustriertes Fuchsgesicht mit auffälligen gelben Augen auf dem Cover von „Beestachtige buren“, das Wildtiere hervorhebt.",{"title":4424,"alt":4425,"description":4426},"짐승 같은 이웃 책 표지","야생 포유류에 관한 Beastly Neighbors 책","'Beestachtige Buren' 표지에는 눈길을 끄는 노란 눈을 가진 여우 얼굴이 그려져 있어 야생 동물을 강조하고 있습니다.",{"title":4428,"alt":4429,"description":4430},"Portada del libro Vecinos Bestiales","Libro de Vecinos Bestiales sobre mamíferos salvajes","Cara de zorro ilustrada con llamativos ojos amarillos en la portada de 'Beestachtige buren', destacando animales salvajes.",{"title":4432,"alt":4433,"description":4434},"『ビーストリー・ネイバーズ』のブックカバー","野生哺乳類に関する本「Beastly Neighbors」","野生動物を強調した「Beestachtige buren」の表紙に、印象的な黄色い目をしたキツネの顔のイラストが描かれています。",{"title":4436,"alt":4437,"description":4438},"《野兽邻居》书籍封面","关于野生哺乳动物的《野兽邻居》一书","《Beestachtige buren》的封面上画着一张狐狸脸，有着醒目的黄色眼睛，突出了野生动物。",{"title":4440,"alt":4441,"description":4442},"Couverture du livre Beastly Neighbors","Livre Beastly Neighbours sur les mammifères sauvages","Visage de renard illustré avec des yeux jaunes frappants sur la couverture de « Beestachtige buren », mettant en valeur les animaux sauvages.",124643,{"detail":4445,"artist_id":40,"animation":6,"alt":4446,"galleries":4447,"order":4448,"url":4449,"crop":4450,"keys":4451,"pro":4452,"trans":4453,"image_id":4468},{"client":31,"description":4446,"medium":20,"title":380},"Dorothy lifting the scarecrow from his pole.",[297,36],127,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123124\u002Fdorothy-lifting.jpg","{\"x\":0,\"y\":101,\"w\":288}",[18,19,192,20,339,644,27,291],1.3855,{"BR":4454,"DE":4456,"KO":4458,"SX":4460,"JP":4462,"CN":4464,"FR":4466},{"alt":4455,"description":4455,"medium":48,"title":393},"Dorothy levantando o espantalho do mastro.",{"alt":4457,"description":4457,"medium":20,"title":397},"Dorothy hebt die Vogelscheuche von ihrer Stange.",{"alt":4459,"description":4459,"medium":57,"title":401},"도로시가 장대에서 허수아비를 들어올리고 있는 모습.",{"alt":4461,"description":4461,"medium":20,"title":405},"Dorothy levantando el espantapájaros de su poste.",{"alt":4463,"description":4463,"medium":66,"title":409},"ドロシーが棒からかかしを持ち上げる。",{"alt":4465,"description":4465,"medium":71,"title":413},"多萝西把稻草人从杆子上举起来。",{"alt":4467,"description":4467,"medium":20,"title":417},"Dorothy soulevant l&#39;épouvantail de son poteau.",123124,{"detail":4470,"keys":4472,"artist_id":40,"animation":6,"alt":4473,"galleries":4474,"order":4475,"url":4476,"crop":4477,"pro":4478,"trans":4479,"image_id":4497},{"client":3149,"description":3150,"medium":1011,"title":4471},"Owl",[18,102,20,339,151,340,752,753,152,27,28],"owl",[97,36],128,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F137998\u002Fowl-forest-leaves-illustration.jpg","{\"x\":5,\"y\":30,\"w\":175}",2.124867724867725,{"BR":4480,"DE":4483,"KO":4485,"SX":4487,"JP":4490,"CN":4492,"FR":4494},{"alt":4481,"description":3163,"medium":1027,"title":4482},"coruja","Coruja",{"alt":4484,"description":3168,"medium":20,"title":4484},"Eule",{"alt":4486,"description":3172,"medium":1036,"title":4486},"올빼미",{"alt":4488,"description":3176,"medium":1011,"title":4489},"búho","Búho",{"alt":4491,"description":3180,"medium":66,"title":4491},"フクロウ",{"alt":4493,"description":3185,"medium":71,"title":4493},"猫头鹰",{"alt":4495,"description":3189,"medium":1011,"title":4496},"hibou","Hibou",137998,{"detail":4499,"keys":4502,"artist_id":40,"animation":6,"alt":4503,"galleries":4504,"order":4505,"url":4506,"crop":4507,"pro":4508,"trans":4509,"image_id":4533},{"client":3149,"description":3150,"medium":4500,"title":4501},"gouachehe","Oak branch",[18,20,2842,340,752,753,22,152,2960,27,28],"autumn",[37,747],129,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F137993\u002Foak-branch-illustration.jpg","{\"x\":15,\"y\":0,\"w\":225}",0.5645,{"BR":4510,"DE":4513,"KO":4516,"SX":4520,"JP":4523,"CN":4526,"FR":4530},{"alt":4511,"description":3163,"medium":1027,"title":4512},"outono","Ramo de carvalho",{"alt":4514,"description":3168,"medium":20,"title":4515},"Herbst","Eichenzweig",{"alt":4517,"description":3172,"medium":4518,"title":4519},"가을","구아슈헤","참나무 가지",{"alt":4521,"description":3176,"medium":4500,"title":4522},"otoño","rama de roble",{"alt":4524,"description":3180,"medium":3181,"title":4525},"秋","オークの枝",{"alt":4527,"description":3185,"medium":4528,"title":4529},"秋天","水芹","橡树枝",{"alt":4531,"description":3189,"medium":4500,"title":4532},"automne","Branche de chêne",137993,{"detail":4535,"keys":4536,"artist_id":40,"animation":6,"alt":4537,"galleries":4538,"order":4539,"url":4540,"crop":4541,"pro":4542,"trans":4543,"image_id":4557},{"client":31,"description":3672,"medium":20,"title":3673},[18,234,236,20,2770,2960,27,28,1015],"temple",[747],130,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F129961\u002Fautumn-tree-near-traditional-roof.jpg","{\"x\":0,\"y\":6,\"w\":394}",1.0147133434804667,{"BR":4544,"DE":4546,"KO":4548,"SX":4550,"JP":4552,"CN":4554,"FR":4556},{"alt":4545,"description":3684,"medium":48,"title":3685},"têmpora",{"alt":4547,"description":3688,"medium":20,"title":3689},"Tempel",{"alt":4549,"description":3692,"medium":57,"title":3693},"절",{"alt":4551,"description":3696,"medium":20,"title":3697},"templo",{"alt":4553,"description":3700,"medium":66,"title":3701},"寺",{"alt":4555,"description":3704,"medium":71,"title":3705},"寺庙",{"alt":4537,"description":3708,"medium":20,"title":3709},129961,{"detail":4559,"keys":4561,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3650,"galleries":4562,"order":4563,"url":4564,"crop":4565,"pro":4566,"trans":4567,"image_id":4582},{"client":2997,"description":4560,"medium":2999,"title":3000},"Story about a girl that's growing up to become a shepherd like her brothers. She goes out in the night to find a lost sheep and encounters a wolf. This is the moment the wolf loses from the girl.",[147,148,18,190,19,20,1477,339,577,28,1015],[383],131,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F142586\u002Fwolf-made-of-tangled-lines.jpg","{\"x\":127,\"y\":0,\"w\":273}",0.6828269033799932,{"BR":4568,"DE":4570,"KO":4572,"SX":4574,"JP":4576,"CN":4578,"FR":4580},{"alt":3658,"description":4569,"medium":3013,"title":3014},"História sobre uma garota que está crescendo para se tornar pastora como seus irmãos. Ela sai à noite para encontrar uma ovelha perdida e encontra um lobo. Este é o momento em que o lobo perde para a garota.",{"alt":3660,"description":4571,"medium":3018,"title":3019},"Die Geschichte handelt von einem Mädchen, das wie ihre Brüder Schäferin werden will. Nachts sucht sie ein verlorenes Schaf und begegnet dabei einem Wolf. In diesem Moment verliert der Wolf den Kampf gegen das Mädchen.",{"alt":3662,"description":4573,"medium":3023,"title":3024},"형제들처럼 목동이 되기 위해 성장하는 소녀의 이야기. 그녀는 잃어버린 양을 찾으러 밤에 나갔다가 늑대를 만난다. 늑대가 소녀에게서 지는 순간이다.",{"alt":3658,"description":4575,"medium":3028,"title":3029},"Historia de una niña que está creciendo para convertirse en pastora como sus hermanos. Sale por la noche a buscar una oveja perdida y se encuentra con un lobo. Este es el momento en que el lobo pierde con la niña.",{"alt":3665,"description":4577,"medium":3033,"title":3034},"兄弟たちと同じように羊飼いになるために成長していく少女の物語。夜、迷子になった羊を探しに出かけた少女は、狼に遭遇します。狼が少女から逃げる瞬間です。",{"alt":3665,"description":4579,"medium":3038,"title":3039},"故事讲述一个女孩长大后要像她的兄弟一样成为牧羊人。她晚上出去寻找一只丢失的羊，却遇到了一只狼。这是狼失去女孩的那一刻。",{"alt":3668,"description":4581,"medium":3043,"title":3044},"L&#39;histoire d&#39;une fille qui grandit pour devenir berger comme ses frères. Elle sort la nuit pour retrouver une brebis perdue et rencontre un loup. C&#39;est le moment où le loup perd face à la fille.",142586,{"detail":4584,"keys":4586,"artist_id":40,"animation":6,"alt":4587,"galleries":4588,"order":4589,"url":4590,"crop":4591,"pro":4592,"trans":4593,"image_id":4615},{"client":3149,"description":3150,"medium":1011,"title":4585},"Snail",[18,19,20,2841,151,340,752,753,2770,152,27],"shell",[747,97],132,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F138002\u002Fyellow-snail-on-branch.jpg","{\"x\":17,\"y\":99,\"w\":190}",1.806,{"BR":4594,"DE":4597,"KO":4600,"SX":4603,"JP":4606,"CN":4609,"FR":4612},{"alt":4595,"description":3163,"medium":1027,"title":4596},"concha","Lesma",{"alt":4598,"description":3168,"medium":20,"title":4599},"Hülse","Schnecke",{"alt":4601,"description":3172,"medium":1036,"title":4602},"껍데기","달팽이",{"alt":4604,"description":3176,"medium":1011,"title":4605},"caparazón","Caracol",{"alt":4607,"description":3180,"medium":66,"title":4608},"シェル","カタツムリ",{"alt":4610,"description":3185,"medium":71,"title":4611},"壳","蜗牛",{"alt":4613,"description":3189,"medium":1011,"title":4614},"coquille","Escargot",138002,{"detail":4617,"keys":4619,"artist_id":40,"animation":6,"alt":4620,"galleries":4621,"order":4622,"url":4623,"crop":4624,"pro":4625,"trans":4626,"image_id":4646},{"client":3149,"description":3150,"medium":1011,"title":4618},"mushroom",[18,20,151,2842,340,752,753,2770,1059,22,152],"fungus",[747,37],133,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F137999\u002Fred-mushroom-forest-floor.jpg","{\"x\":57,\"y\":1,\"w\":321}",0.8145,{"BR":4627,"DE":4630,"KO":4632,"SX":4635,"JP":4638,"CN":4641,"FR":4644},{"alt":4628,"description":3163,"medium":1027,"title":4629},"fungo","cogumelo",{"alt":4631,"description":3168,"medium":20,"title":4631},"Pilz",{"alt":4633,"description":3172,"medium":1036,"title":4634},"진균류","버섯",{"alt":4636,"description":3176,"medium":1011,"title":4637},"hongo","champiñón",{"alt":4639,"description":3180,"medium":66,"title":4640},"菌類","キノコ",{"alt":4642,"description":3185,"medium":71,"title":4643},"菌","蘑菇",{"alt":4645,"description":3189,"medium":1011,"title":4645},"champignon",137999,{"detail":4648,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":4651,"order":4652,"url":4653,"pro":4654,"keys":4655,"alt":4662,"trans":4663,"image_id":4692},{"title":4649,"description":4650},"Boy Playing Harmonica on Barrel","A boy wearing a hat plays a harmonica while sitting barefoot on a wooden barrel outdoors.",[36],134,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F142364\u002Fboy-playing-harmonica-on-barrel.jpg",1.4125,[4656,4657,103,2958,4658,4659,193,4660,2916,4661,2962],"Asian Art Style","Children's Book Style","Figurative Art","Folk Art Influence","Line Art","Nostalgic","Boy playing harmonica on barrel outdoors by Marieke Nelissen",{"BR":4664,"DE":4668,"KO":4672,"SX":4676,"JP":4680,"CN":4684,"FR":4688},{"title":4665,"alt":4666,"description":4667},"Menino tocando gaita no barril","Menino tocando gaita em um barril ao ar livre por Marieke Nelissen","Um menino de chapéu toca gaita sentado descalço em um barril de madeira ao ar livre.",{"title":4669,"alt":4670,"description":4671},"Junge spielt Mundharmonika auf einem Fass","Junge spielt Mundharmonika auf einem Fass im Freien (Foto: Marieke Nelissen)","Ein Junge mit Hut spielt barfuß auf einem Holzfass im Freien Mundharmonika.",{"title":4673,"alt":4674,"description":4675},"통 위에서 하모니카를 연주하는 소년","Marieke Nelissen이 야외에서 통 위에서 하모니카를 연주하는 소년","모자를 쓴 소년이 야외의 나무 통에 맨발로 앉아 하모니카를 연주하고 있습니다.",{"title":4677,"alt":4678,"description":4679},"Niño tocando la armónica en un barril","Niño tocando la armónica en un barril al aire libre por Marieke Nelissen","Un niño que lleva un sombrero toca la armónica mientras está sentado descalzo sobre un barril de madera al aire libre.",{"title":4681,"alt":4682,"description":4683},"樽でハーモニカを演奏する少年","屋外で樽の上でハーモニカを演奏する少年（撮影：Marieke Nelissen）","帽子をかぶった少年が、屋外の木の樽の上に裸足で座り、ハーモニカを演奏しています。",{"title":4685,"alt":4686,"description":4687},"在桶上吹口琴的男孩","男孩在户外的桶上吹口琴（Marieke Nelissen 摄）","一个戴着帽子的男孩赤脚坐在户外的木桶上吹着口琴。",{"title":4689,"alt":4690,"description":4691},"Garçon jouant de l'harmonica sur un tonneau","Garçon jouant de l'harmonica sur un tonneau à l'extérieur par Marieke Nelissen","Un garçon portant un chapeau joue de l'harmonica assis pieds nus sur un tonneau en bois à l'extérieur.",142364,{"detail":4694,"keys":4696,"artist_id":40,"animation":6,"alt":4697,"galleries":4698,"order":4699,"url":4700,"crop":4701,"pro":4702,"trans":4703,"image_id":4721},{"client":3149,"description":3150,"medium":3507,"title":4695},"Hawthorn",[18,20,151,2842,340,752,753,2770,1059,22,152],"hawthorn",[747,37],135,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F137996\u002Fhawthorn-branch-with-white-flowers.jpg","{\"x\":0,\"y\":76,\"w\":229}",1.7415,{"BR":4704,"DE":4706,"KO":4708,"SX":4710,"JP":4713,"CN":4716,"FR":4718},{"alt":4705,"description":3163,"medium":1027,"title":4705},"espinheiro",{"alt":4707,"description":3168,"medium":20,"title":4707},"Weißdorn",{"alt":4709,"description":3172,"medium":3523,"title":4709},"산사나무",{"alt":4711,"description":3176,"medium":3526,"title":4712},"espino","Espino",{"alt":4714,"description":3180,"medium":3181,"title":4715},"サンザシ","ホーソン",{"alt":4717,"description":3185,"medium":71,"title":4717},"山楂",{"alt":4719,"description":3189,"medium":1011,"title":4720},"aubépine","Aubépine",137996,{"detail":4723,"artist_id":40,"animation":6,"alt":4725,"galleries":4726,"order":4729,"url":4730,"crop":4731,"keys":4732,"pro":4733,"trans":4734,"image_id":4756},{"client":31,"description":4724,"medium":20,"title":380},"Dorothy meeting the monkey king.","Dorothy meeting the monkey king",[35,4727,4728,2737,36],"\u002Fstyles\u002Fpop","\u002Fstyles\u002Fcartoon-and-humour",136,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123130\u002Fmonkey-king..jpg","{\"x\":36,\"y\":20,\"w\":222}",[147,19,191,192,20,339,293],1.3385,{"BR":4735,"DE":4738,"KO":4741,"SX":4744,"JP":4747,"CN":4750,"FR":4753},{"alt":4736,"description":4737,"medium":48,"title":393},"Dorothy conhecendo o rei macaco","Dorothy conhecendo o rei macaco.",{"alt":4739,"description":4740,"medium":20,"title":397},"Dorothy trifft den Affenkönig","Dorothy trifft den Affenkönig.",{"alt":4742,"description":4743,"medium":57,"title":401},"원숭이 왕을 만나는 도로시","원숭이 왕을 만나는 도로시.",{"alt":4745,"description":4746,"medium":20,"title":405},"Dorothy conociendo al rey mono","Dorothy conociendo al rey mono.",{"alt":4748,"description":4749,"medium":66,"title":409},"ドロシーが猿の王に会う","ドロシーが猿の王に会う。",{"alt":4751,"description":4752,"medium":71,"title":413},"多萝西遇见孙悟空","多萝西遇见孙悟空。",{"alt":4754,"description":4755,"medium":20,"title":417},"Dorothy rencontre le roi des singes","Dorothy rencontre le roi des singes.",123130,{"detail":4758,"keys":4760,"artist_id":40,"animation":6,"alt":4762,"galleries":4763,"order":4764,"url":4765,"crop":4766,"pro":4767,"trans":4768,"image_id":4786},{"client":3149,"description":3150,"medium":1011,"title":4759},"Tree",[18,20,339,2842,340,752,753,1059,22,152,4761],"Nature\u002FWildlife.Snow","tree",[747],137,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F137988\u002Ftree-with-bare-branches.jpg","{\"x\":0,\"y\":2,\"w\":397}",1.0055,{"BR":4769,"DE":4772,"KO":4774,"SX":4776,"JP":4779,"CN":4781,"FR":4783},{"alt":4770,"description":3163,"medium":1027,"title":4771},"árvore","Árvore",{"alt":4773,"description":3168,"medium":20,"title":4773},"Baum",{"alt":4775,"description":3172,"medium":1036,"title":4775},"나무",{"alt":4777,"description":3176,"medium":1011,"title":4778},"árbol","Árbol",{"alt":4780,"description":3180,"medium":66,"title":4780},"木",{"alt":4782,"description":3185,"medium":71,"title":4782},"树",{"alt":4784,"description":3189,"medium":1011,"title":4785},"arbre","Arbre",137988,{"detail":4788,"keys":4791,"artist_id":40,"animation":6,"alt":4792,"galleries":4793,"order":4794,"url":4795,"crop":4796,"pro":4797,"trans":4798,"image_id":4826},{"client":31,"description":4789,"medium":20,"title":4790},"This illustration is part of a children's book filled with folktales from over the world. Main theme is trees. The book will be published Spring 2022.","Wooden Lady",[18,867,976,191,235,149,4140,20,339,23,1810],"statue",[383,36],138,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F132356\u002Fwooden-lady-illustration.jpg","{\"x\":0,\"y\":28,\"w\":345}",1.1565,{"BR":4799,"DE":4803,"KO":4807,"SX":4811,"JP":4815,"CN":4819,"FR":4823},{"alt":4800,"description":4801,"medium":48,"title":4802},"estátua","Esta ilustração faz parte de um livro infantil repleto de contos populares de todo o mundo. O tema principal são as árvores. O livro será publicado na primavera de 2022.","Senhora de madeira",{"alt":4804,"description":4805,"medium":20,"title":4806},"Statue","Diese Illustration stammt aus einem Kinderbuch mit Märchen aus aller Welt. Hauptthema sind Bäume. Das Buch erscheint im Frühjahr 2022.","Holzdame",{"alt":4808,"description":4809,"medium":57,"title":4810},"동상","이 그림은 전 세계의 민화로 가득 찬 동화책의 일부입니다. 주요 테마는 나무입니다. 이 책은 2022년 봄에 출판될 예정이다.","나무 아가씨",{"alt":4812,"description":4813,"medium":20,"title":4814},"estatua","Esta ilustración es parte de un libro para niños lleno de cuentos populares de todo el mundo. El tema principal son los árboles. El libro se publicará en la primavera de 2022.","dama de madera",{"alt":4816,"description":4817,"medium":66,"title":4818},"像","このイラストは、世界中の民話が詰まった児童書の一部です。主なテーマは木です。この本は2022年春に出版される予定です。","ウッデンレディ",{"alt":4820,"description":4821,"medium":71,"title":4822},"雕像","这幅插图是一本儿童读物的一部分，里面充满了来自世界各地的民间故事。主要主题是树木。这本书将于 2022 年春季出版。","木夫人",{"alt":4792,"description":4824,"medium":20,"title":4825},"Cette illustration fait partie d&#39;un livre pour enfants rempli de contes populaires du monde entier. Le thème principal est les arbres. Le livre sera publié au printemps 2022.","Dame en bois",132356,{"detail":4828,"keys":4830,"artist_id":40,"animation":6,"alt":4832,"galleries":4833,"order":4834,"url":4835,"crop":4836,"pro":4837,"trans":4838,"image_id":4855},{"client":3149,"description":3150,"medium":1011,"title":4829},"Nest",[102,4831,20,151,340,752,753,2770,1059,152,27],"Easter","nest",[747],139,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F137997\u002Fbird-nest-with-eggs-on-tree.jpg","{\"x\":12,\"y\":83,\"w\":297}",1.2495,{"BR":4839,"DE":4842,"KO":4843,"SX":4845,"JP":4848,"CN":4850,"FR":4852},{"alt":4840,"description":3163,"medium":1027,"title":4841},"ninho","Ninho",{"alt":4829,"description":3168,"medium":20,"title":4829},{"alt":4844,"description":3172,"medium":1036,"title":4844},"둥지",{"alt":4846,"description":3176,"medium":1011,"title":4847},"nido","Nido",{"alt":4849,"description":3180,"medium":66,"title":4849},"ネスト",{"alt":4851,"description":3185,"medium":71,"title":4851},"巢",{"alt":4853,"description":3189,"medium":1011,"title":4854},"nid","Nid",137997,{"detail":4857,"keys":4859,"artist_id":40,"animation":6,"alt":4861,"galleries":4862,"order":4863,"url":4864,"crop":4865,"pro":4866,"trans":4867,"image_id":4887},{"client":31,"description":2766,"medium":20,"title":4858},"Soul of a willow",[18,867,190,19,976,4860,235,149,192,4140,461],"Costume","Japan",[383,36],140,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F132361\u002Fsoul-of-a-willow-storybook-illustration.jpg","{\"x\":20,\"y\":0,\"w\":271}",0.679,{"BR":4868,"DE":4871,"KO":4873,"SX":4876,"JP":4879,"CN":4882,"FR":4884},{"alt":4869,"description":2779,"medium":48,"title":4870},"Japão","Alma de um salgueiro",{"alt":4861,"description":2783,"medium":20,"title":4872},"Seele einer Weide",{"alt":4874,"description":2787,"medium":57,"title":4875},"일본","버드나무의 영혼",{"alt":4877,"description":2790,"medium":20,"title":4878},"Japón","alma de un sauce",{"alt":4880,"description":2794,"medium":66,"title":4881},"日本","柳の魂",{"alt":4880,"description":2798,"medium":71,"title":4883},"柳魂",{"alt":4885,"description":2802,"medium":20,"title":4886},"Japon","Âme d&#39;un saule",132361,{"detail":4889,"keys":4892,"artist_id":40,"animation":6,"alt":4894,"galleries":4895,"order":4896,"url":4897,"crop":4898,"pro":4899,"trans":4900,"image_id":4927},{"client":4106,"description":4890,"medium":1011,"title":4891},"This illustration accompanies a story about the famous pig Pigcasso.","Pig",[4363,147,1844,1161,1014,19,20,338,1093,3124,4893],"Pets","art",[36,97],141,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F138000\u002Fpig-painting-abstract-brushstrokes.jpg","{\"x\":0,\"y\":104,\"w\":296}",1.348,{"BR":4901,"DE":4905,"KO":4909,"SX":4913,"JP":4916,"CN":4920,"FR":4924},{"alt":4902,"description":4903,"medium":1027,"title":4904},"arte","Esta ilustração acompanha uma história sobre o famoso porco Pigcasso.","Porco",{"alt":4906,"description":4907,"medium":20,"title":4908},"Kunst","Diese Illustration begleitet eine Geschichte über das berühmte Schwein Pigcasso.","Schwein",{"alt":4910,"description":4911,"medium":1036,"title":4912},"미술","이 그림은 유명한 돼지 피카소(Pigcasso)에 관한 이야기와 함께 제공됩니다.","돼지",{"alt":4902,"description":4914,"medium":1011,"title":4915},"Esta ilustración acompaña una historia sobre el famoso cerdo Pigcasso.","Cerdo",{"alt":4917,"description":4918,"medium":66,"title":4919},"美術","このイラストは有名な豚のピッグカッソについての物語に添えられています。","豚",{"alt":4921,"description":4922,"medium":71,"title":4923},"艺术","这幅插图讲述了著名的小猪Pigcasso的故事。","猪",{"alt":4894,"description":4925,"medium":1011,"title":4926},"Cette illustration accompagne une histoire sur le célèbre cochon Pigcasso.","Cochon",138000,{"detail":4929,"keys":4931,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":4932,"order":4933,"url":4934,"crop":4935,"pro":4936,"alt":4937,"trans":4938,"image_id":4960},{"title":4930,"description":3150},"Heron Standing in Reeds",[18,102,20,151,340,752,152,27,28,1015,294],[747,97],142,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F138001\u002Fheron-standing-in-reeds.jpg","{\"x\":12,\"y\":42,\"w\":221}",1.6315,"Heron standing among reeds in water by Marieke Nelissen",{"BR":4939,"DE":4942,"KO":4945,"SX":4948,"JP":4951,"CN":4954,"FR":4957},{"title":4940,"alt":4941,"description":3163},"Garça em pé nos juncos","Garça em pé entre juncos na água por Marieke Nelissen",{"title":4943,"alt":4944,"description":3168},"Reiher steht im Schilf","Reiher steht zwischen Schilf im Wasser (Marieke Nelissen)",{"title":4946,"alt":4947,"description":3172},"갈대밭에 서 있는 왜가리","Marieke Nelissen의 물 속 갈대밭 사이에 서 있는 왜가리",{"title":4949,"alt":4950,"description":3176},"Garza parada entre los juncos","Garza parada entre juncos en el agua por Marieke Nelissen",{"title":4952,"alt":4953,"description":3180},"葦の中に立つサギ","Marieke Nelissen による、水の中の葦の間に立つサギ",{"title":4955,"alt":4956,"description":3185},"苍鹭站在芦苇丛中","苍鹭站在水中的芦苇丛中（Marieke Nelissen 摄）",{"title":4958,"alt":4959,"description":3189},"Héron debout dans les roseaux","Héron debout parmi les roseaux dans l'eau par Marieke Nelissen",138001,{"detail":4962,"keys":4963,"artist_id":40,"animation":6,"alt":4964,"galleries":4965,"order":4966,"url":4967,"crop":4766,"pro":4968,"trans":4969,"image_id":4984},{"client":31,"description":3672,"medium":20,"title":3673},[18,19,20,1059,2960,27,1015],"fairytree",[747,36],143,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F129959\u002Fwind-swept-trees.jpg",1.0060362173038229,{"BR":4970,"DE":4972,"KO":4974,"SX":4976,"JP":4978,"CN":4980,"FR":4982},{"alt":4971,"description":3684,"medium":48,"title":3685},"árvore de fadas",{"alt":4973,"description":3688,"medium":20,"title":3689},"Feenbaum",{"alt":4975,"description":3692,"medium":57,"title":3693},"동화나무",{"alt":4977,"description":3696,"medium":20,"title":3697},"árbol de hadas",{"alt":4979,"description":3700,"medium":66,"title":3701},"妖精の木",{"alt":4981,"description":3704,"medium":71,"title":3705},"仙女树",{"alt":4983,"description":3708,"medium":20,"title":3709},"arbre féerique",129959,{"detail":4986,"keys":4988,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3650,"galleries":4989,"order":4990,"url":4991,"crop":4992,"pro":4993,"trans":4994,"image_id":5009},{"client":2997,"description":4987,"medium":2999,"title":3000},"Story about a girl that's growing up to become a shepherd like her brothers. She goes out in the night to find a lost sheep and encounters a wolf. This is the moment she confronts the wolf to let her and her sheep go.",[147,148,18,190,19,191,461,20,194,1477,339],[383,36],144,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F142584\u002Fgirl-confronts-wolf-at-night.jpg","{\"x\":118,\"y\":0,\"w\":280}",0.701508242721852,{"BR":4995,"DE":4997,"KO":4999,"SX":5001,"JP":5003,"CN":5005,"FR":5007},{"alt":3658,"description":4996,"medium":3013,"title":3014},"História sobre uma garota que está crescendo para se tornar pastora como seus irmãos. Ela sai à noite para encontrar uma ovelha perdida e encontra um lobo. Este é o momento em que ela confronta o lobo para deixar ela e suas ovelhas irem.",{"alt":3660,"description":4998,"medium":3018,"title":3019},"Die Geschichte handelt von einem Mädchen, das wie ihre Brüder Schäferin werden will. Nachts macht sie sich auf die Suche nach einem verlorenen Schaf und begegnet dabei einem Wolf. In diesem Moment stellt sie sich dem Wolf entgegen und bittet ihn, sie und ihr Schaf freizulassen.",{"alt":3662,"description":5000,"medium":3023,"title":3024},"형제들처럼 목동이 되기 위해 성장하는 소녀의 이야기. 그녀는 잃어버린 양을 찾으러 밤에 나갔다가 늑대를 만난다. 이것은 그녀가 자신과 양을 놓아주기 위해 늑대와 맞서는 순간입니다.",{"alt":3658,"description":5002,"medium":3028,"title":3029},"Historia de una niña que está creciendo para convertirse en pastora como sus hermanos. Sale por la noche a buscar una oveja perdida y se encuentra con un lobo. Este es el momento en que se enfrenta al lobo para que la deje ir a ella y a sus ovejas.",{"alt":3665,"description":5004,"medium":3033,"title":3034},"兄弟たちと同じように羊飼いになるために成長していく少女の物語。彼女は夜、迷子になった羊を探しに出かけ、オオカミに遭遇します。これは、彼女が自分と羊たちを解放するためにオオカミに立ち向かう瞬間です。",{"alt":3665,"description":5006,"medium":3038,"title":3039},"故事讲述了一个女孩长大后要像她的兄弟一样成为牧羊人的故事。她晚上出去寻找一只迷路的羊，却遇到了一只狼。就在这时，她与狼对峙，让狼放走了她和她的羊。",{"alt":3668,"description":5008,"medium":3043,"title":3044},"L&#39;histoire d&#39;une fille qui grandit pour devenir berger comme ses frères. Elle sort la nuit pour retrouver une brebis perdue et rencontre un loup. C&#39;est le moment où elle affronte le loup pour la laisser partir, elle et ses moutons.",142584,{"detail":5011,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":5014,"order":5015,"url":5016,"crop":5017,"alt":5018,"pro":5019,"keys":5020,"trans":5022,"image_id":5051},{"title":5012,"description":5013},"Surreal Wheat Field with Horse Shadow","A surreal scene showing a person and a black cat in a wheat field with a large horse shadow under a dramatic sky.",[297,35],145,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123258\u002Fgirl-walking-on-yellow-brick-road.jpg","{\"x\":0,\"y\":0,\"w\":286}","illustration of girl walking on yellow brick road ",0.7164179104477612,[191,5021,2910,192,340,1059,107,293,110,111],"Dreamy",{"BR":5023,"DE":5027,"KO":5031,"SX":5035,"JP":5039,"CN":5043,"FR":5047},{"title":5024,"alt":5025,"description":5026},"Campo de trigo surreal com sombra de cavalo","ilustração de uma garota andando na estrada de tijolos amarelos ","Uma cena surreal mostrando uma pessoa e um gato preto em um campo de trigo com uma grande sombra de cavalo sob um céu dramático.",{"title":5028,"alt":5029,"description":5030},"Surreales Weizenfeld mit Pferdeschatten","Illustration eines Mädchens, das auf einem gelben Backsteinweg geht","Eine surreale Szene zeigt eine Person und eine schwarze Katze in einem Weizenfeld mit einem großen Pferdeschatten unter einem dramatischen Himmel.",{"title":5032,"alt":5033,"description":5034},"말 그림자가 있는 초현실적인 밀밭","노란 벽돌 길을 걷는 소녀의 그림 ","극적인 하늘 아래 밀밭에 있는 사람과 검은 고양이, 그리고 큰 말의 그림자가 있는 초현실적인 장면입니다.",{"title":5036,"alt":5037,"description":5038},"Campo de trigo surrealista con sombra de caballo","Ilustración de una niña caminando por un camino de ladrillos amarillos ","Una escena surrealista que muestra a una persona y un gato negro en un campo de trigo con una gran sombra de caballo bajo un cielo dramático.",{"title":5040,"alt":5041,"description":5042},"馬の影のあるシュールな麦畑","黄色いレンガの道を歩く女の子のイラスト ","ドラマチックな空の下、大きな馬の影のある小麦畑に人と黒猫がいる、シュールなシーンです。",{"title":5044,"alt":5045,"description":5046},"有马影的超现实麦田","走在黄砖路上的女孩插画 ","这是一个超现实的场景，一个人和一只黑猫在一片麦田里，在戏剧性的天空下有一匹大马的影子。",{"title":5048,"alt":5049,"description":5050},"Champ de blé surréaliste avec ombre de cheval","illustration d&#39;une fille marchant sur une route de briques jaunes ","Une scène surréaliste montrant une personne et un chat noir dans un champ de blé avec une grande ombre de cheval sous un ciel dramatique.",123258,{"detail":5053,"keys":5055,"artist_id":40,"animation":6,"alt":5056,"galleries":5057,"order":5058,"url":5059,"crop":5060,"pro":3622,"trans":5061,"image_id":5080},{"client":31,"description":2766,"medium":20,"title":5054},"Parrots",[18,102,19,235,149,150,20,339,151,753,22],"parrot",[747,97],146,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F132362\u002Fcolorful-parrots-in-trees.jpg","{\"x\":0,\"y\":52,\"w\":295}",{"BR":5062,"DE":5065,"KO":5068,"SX":5070,"JP":5073,"CN":5075,"FR":5077},{"alt":5063,"description":2779,"medium":48,"title":5064},"papagaio","Papagaios",{"alt":5066,"description":2783,"medium":20,"title":5067},"Papagei","Papageien",{"alt":5069,"description":2787,"medium":57,"title":5069},"앵무새",{"alt":5071,"description":2790,"medium":20,"title":5072},"loro","loros",{"alt":5074,"description":2794,"medium":66,"title":5074},"オウム",{"alt":5076,"description":2798,"medium":71,"title":5076},"鹦鹉",{"alt":5078,"description":2802,"medium":20,"title":5079},"perroquet","Perroquets",132362,{"detail":5082,"keys":5086,"artist_id":40,"animation":6,"alt":1481,"galleries":5088,"order":5089,"url":5090,"crop":5091,"pro":5092,"trans":5093,"image_id":5121},{"client":5083,"description":5084,"medium":20,"title":5085},"Texas Highways Magazine","Detailed illustration of a Vermillion Flycatcher bird with red body and spread wings for species recognition.","Vermillion Flycatcher Bird Illustration",[102,20,151,27,5087],"Reportage",[747,97],147,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F126586\u002Fvermillion-flycatcher-bird-illustration.jpg","{\"x\":0,\"y\":70,\"w\":326}",1.2265,{"BR":5094,"DE":5098,"KO":5102,"SX":5106,"JP":5110,"CN":5114,"FR":5117},{"alt":5095,"description":5096,"medium":48,"title":5097},"Viagem","Ilustração detalhada de um pássaro papa-moscas vermelho com corpo vermelho e asas abertas para reconhecimento da espécie.","Ilustração do pássaro papa-moscas vermelho",{"alt":5099,"description":5100,"medium":20,"title":5101},"Reisen","Detaillierte Illustration eines Zinnoberfliegenschnäppers mit rotem Körper und ausgebreiteten Flügeln zur Artenerkennung.","Illustration des Zinnoberfliegenschnäppers",{"alt":5103,"description":5104,"medium":57,"title":5105},"여행하다","종을 구분하기 위한 붉은 몸통과 펼쳐진 날개를 가진 주홍빛 딱새의 자세한 그림입니다.","주홍빛 파리잡이 새 그림",{"alt":5107,"description":5108,"medium":20,"title":5109},"Viajar","Ilustración detallada de un pájaro papamoscas bermellón con cuerpo rojo y alas extendidas para el reconocimiento de especies.","Ilustración del pájaro papamoscas bermellón",{"alt":5111,"description":5112,"medium":66,"title":5113},"旅行","種の識別のために赤い体と広げた翼を持つベニヒタキの詳細なイラスト。","ベニヒタキの鳥のイラスト",{"alt":5111,"description":5115,"medium":71,"title":5116},"朱红色霸鹟鸟的详细插图，其身体为红色，翅膀展开，以便于物种识别。","朱红色霸鹟鸟插图",{"alt":5118,"description":5119,"medium":20,"title":5120},"Voyage","Illustration détaillée d'un oiseau Moucherolle vermillon avec un corps rouge et des ailes déployées pour la reconnaissance de l'espèce.","Illustration d'un Moucherolle vermillon",126586,{"detail":5123,"artist_id":40,"animation":6,"alt":5126,"galleries":5127,"order":5128,"url":5129,"crop":5130,"keys":5131,"pro":5132,"trans":5133,"image_id":5162},{"client":742,"description":5124,"medium":20,"title":5125},"Hedgehog between autumn leaves.","Hedgehog","\"Hedgehog illustration between autumn leaves\n\"",[97,747],148,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123073\u002Fhedgehog-illustration.jpg","{\"x\":0,\"y\":58,\"w\":314}",[147,148,18,19,20,752,152,27],1.2735,{"BR":5134,"DE":5138,"KO":5142,"SX":5146,"JP":5150,"CN":5154,"FR":5158},{"alt":5135,"description":5136,"medium":48,"title":5137},"&quot;Ilustração de ouriço entre folhas de outono&quot;","Ouriço entre folhas de outono.","Ouriço",{"alt":5139,"description":5140,"medium":20,"title":5141},"„Igelillustration zwischen Herbstblättern“\n\n","Igel zwischen Herbstblättern.","Igel",{"alt":5143,"description":5144,"medium":57,"title":5145},"&quot;단풍 사이의 고슴도치 일러스트&quot;","단풍 사이의 고슴도치.","고슴도치",{"alt":5147,"description":5148,"medium":20,"title":5149},"&quot;Ilustración de erizo entre hojas de otoño &quot;","Erizo entre hojas de otoño.","Erizo",{"alt":5151,"description":5152,"medium":66,"title":5153},"「紅葉の間のハリネズミのイラスト」","秋の葉の間のハリネズミ。","ハリネズミ",{"alt":5155,"description":5156,"medium":71,"title":5157},"“秋叶间的刺猬插画”","秋叶之间的刺猬。","刺猬",{"alt":5159,"description":5160,"medium":20,"title":5161},"&quot;Illustration de hérisson entre les feuilles d&#39;automne&quot;","Hérisson entre les feuilles d’automne.","Hérisson",123073,{"detail":5164,"artist_id":40,"animation":6,"alt":5166,"galleries":5167,"order":5168,"url":5169,"crop":5170,"keys":5171,"pro":5173,"trans":5174,"image_id":5196},{"client":31,"description":5165,"medium":20,"title":380},"Dorothy and Toto sleeping in a field of poppies.","Dorothy and Toto sleeping in a field of poppies",[35,297],149,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123119\u002Ffield-of-poppies.jpg","{\"x\":3,\"y\":0,\"w\":279}",[1649,18,19,235,192,20,339,21,644,28,5172],"Sleep",0.6975,{"BR":5175,"DE":5178,"KO":5181,"SX":5184,"JP":5187,"CN":5190,"FR":5193},{"alt":5176,"description":5177,"medium":48,"title":393},"Dorothy e Toto dormindo em um campo de papoulas","Dorothy e Toto dormindo em um campo de papoulas.",{"alt":5179,"description":5180,"medium":20,"title":397},"Dorothy und Toto schlafen in einem Mohnfeld","Dorothy und Toto schlafen in einem Mohnfeld.",{"alt":5182,"description":5183,"medium":57,"title":401},"양귀비밭에서 자고 있는 도로시와 토토","양귀비밭에서 잠을 자고 있는 도로시와 토토.",{"alt":5185,"description":5186,"medium":20,"title":405},"Dorothy y Toto durmiendo en un campo de amapolas","Dorothy y Toto durmiendo en un campo de amapolas.",{"alt":5188,"description":5189,"medium":66,"title":409},"ポピー畑で眠るドロシーとトト","ポピー畑で眠るドロシーとトト。",{"alt":5191,"description":5192,"medium":71,"title":413},"多萝西和托托在罂粟花田里睡觉","多萝西和托托在罂粟花田里睡觉。",{"alt":5194,"description":5195,"medium":20,"title":417},"Dorothy et Toto dorment dans un champ de coquelicots","Dorothy et Toto dorment dans un champ de coquelicots.",123119,{"detail":5198,"keys":5202,"artist_id":40,"animation":6,"alt":5203,"galleries":5204,"order":87,"url":5205,"crop":5206,"pro":5207,"trans":5208,"image_id":5237},{"client":5199,"description":5200,"medium":20,"title":5201},"Gottmer","A detailed illustration of a mysterious three-master ship's captain with a fiery beard, cloaked and leaning on a cane.","The Prince's Longing Captain",[18,19,192,20,23,25,294],"Captain",[342,36],"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F126583\u002Fthe-princes-longing-captain.jpg","{\"x\":0,\"y\":10,\"w\":326}",1.224,{"BR":5209,"DE":5213,"KO":5217,"SX":5221,"JP":5225,"CN":5229,"FR":5233},{"alt":5210,"description":5211,"medium":48,"title":5212},"Capitão","Uma ilustração detalhada de um misterioso capitão de um navio de três mastros, com uma barba flamejante, encapuzado e apoiado em uma bengala.","O capitão saudoso do príncipe",{"alt":5214,"description":5215,"medium":20,"title":5216},"Kapitän","Eine detaillierte Illustration eines mysteriösen Dreimaster-Kapitäns mit feuerrotem Bart, der in einen Umhang gehüllt ist und sich auf einen Spazierstock stützt.","Die Sehnsucht des Prinzen Kapitän",{"alt":5218,"description":5219,"medium":57,"title":5220},"선장","불타는 수염을 기르고, 망토를 두르고 지팡이에 기대어 있는, 신비로운 3인조 선박의 선장을 자세히 묘사한 그림입니다.","왕자님이 그리워하는 선장",{"alt":5222,"description":5223,"medium":20,"title":5224},"Capitán","Una ilustración detallada de un misterioso capitán de un barco de tres mástiles con barba ardiente, vestido con una capa y apoyado en un bastón.","El anhelante capitán del príncipe.",{"alt":5226,"description":5227,"medium":66,"title":5228},"キャプテン","燃えるようなひげを生やし、マントをまとい、杖に寄りかかっている、謎めいた三本マストの船長の詳細なイラスト。","王子の憧れの船長",{"alt":5230,"description":5231,"medium":71,"title":5232},"队长","一幅详细描绘了一位神秘的三桅帆船船长，他留着火红的胡须，身披斗篷，拄着拐杖。","王子渴望的船长",{"alt":5234,"description":5235,"medium":20,"title":5236},"Capitaine","Une illustration détaillée d'un mystérieux capitaine de navire à trois mâts avec une barbe de feu, vêtu d'un manteau et s'appuyant sur une canne.","Le capitaine désireux du prince",126583,{"detail":5239,"keys":5241,"artist_id":40,"animation":6,"alt":5242,"galleries":5243,"order":5244,"url":5245,"crop":5246,"pro":5247,"trans":5248,"image_id":5270},{"client":3149,"description":3150,"medium":1011,"title":5240},"Song thrush",[18,102,150,20,151,2842,340,752,753,2770,152],"elderberry",[37,97],151,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F137995\u002Fsong-thrush-on-elderberry-branch.jpg","{\"x\":-1,\"y\":81,\"w\":175}",2.288,{"BR":5249,"DE":5252,"KO":5255,"SX":5258,"JP":5261,"CN":5264,"FR":5267},{"alt":5250,"description":3163,"medium":1027,"title":5251},"sabugueiro","Musgo sapinho",{"alt":5253,"description":3168,"medium":20,"title":5254},"Holunderbeere","Singdrossel",{"alt":5256,"description":3172,"medium":1036,"title":5257},"엘더베리","노래 아구창",{"alt":5259,"description":3176,"medium":1011,"title":5260},"saúco","Tordo cantor",{"alt":5262,"description":3180,"medium":66,"title":5263},"エルダーベリー","ウタツグミ",{"alt":5265,"description":3185,"medium":71,"title":5266},"接骨木","歌鸫",{"alt":5268,"description":3189,"medium":1011,"title":5269},"sureau","Grive musicienne",137995,{"detail":5272,"keys":5274,"artist_id":40,"animation":6,"alt":295,"galleries":5276,"order":5277,"url":5278,"crop":5279,"pro":5280,"trans":5281,"image_id":5296},{"client":31,"description":2766,"medium":20,"title":5273},"Magic trees from Iceland",[18,19,976,4860,235,149,4140,20,339,5275,23],"Patterns",[36],152,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F132359\u002Fchild-with-embroidered-red-blanket.jpg","{\"x\":113,\"y\":0,\"w\":257}",0.6435,{"BR":5282,"DE":5284,"KO":5286,"SX":5288,"JP":5290,"CN":5292,"FR":5294},{"alt":304,"description":2779,"medium":48,"title":5283},"Árvores mágicas da Islândia",{"alt":308,"description":2783,"medium":20,"title":5285},"Zauberbäume aus Island",{"alt":312,"description":2787,"medium":57,"title":5287},"아이슬란드의 마법의 나무",{"alt":316,"description":2790,"medium":20,"title":5289},"Árboles mágicos de Islandia",{"alt":320,"description":2794,"medium":66,"title":5291},"アイスランドの魔法の木",{"alt":324,"description":2798,"medium":71,"title":5293},"来自冰岛的神奇树木",{"alt":328,"description":2802,"medium":20,"title":5295},"Arbres magiques d&#39;Islande",132359,{"detail":5298,"keys":5300,"artist_id":40,"animation":6,"alt":5302,"galleries":5303,"order":5304,"url":5305,"crop":5306,"pro":5307,"trans":5308,"image_id":5329},{"client":31,"description":2766,"medium":20,"title":5299},"Parijaat tree",[1649,148,18,102,19,192,236,20,2960,23,5301],"Religion","India",[36],153,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F132358\u002Fparijaat-tree-bird-flying.jpg","{\"x\":43,\"y\":0,\"w\":357}",0.894,{"BR":5309,"DE":5312,"KO":5315,"SX":5318,"JP":5320,"CN":5323,"FR":5326},{"alt":5310,"description":2779,"medium":48,"title":5311},"Índia","Árvore Parijaat",{"alt":5313,"description":2783,"medium":20,"title":5314},"Indien","Parijaat-Baum",{"alt":5316,"description":2787,"medium":57,"title":5317},"인도","파리자트 나무",{"alt":5302,"description":2790,"medium":20,"title":5319},"árbol parijaat",{"alt":5321,"description":2794,"medium":66,"title":5322},"インド","パリジャートの木",{"alt":5324,"description":2798,"medium":71,"title":5325},"印度","帕里贾特树",{"alt":5327,"description":2802,"medium":20,"title":5328},"Inde","Arbre Parijaat",132358,{"detail":5331,"artist_id":40,"animation":6,"alt":5332,"galleries":5333,"order":5334,"url":5335,"crop":5336,"keys":5337,"pro":5338,"trans":5339,"image_id":5354},{"client":31,"description":5332,"medium":20,"title":380},"Mouse on the button of a dandelion.",[97,35],154,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123118\u002Fdandelion-tree.jpg","{\"x\":0,\"y\":25,\"w\":300}",[147,148,18,19,20,151,27],1.3325,{"BR":5340,"DE":5342,"KO":5344,"SX":5346,"JP":5348,"CN":5350,"FR":5352},{"alt":5341,"description":5341,"medium":48,"title":393},"Passe o mouse sobre o botão de um dente de leão.",{"alt":5343,"description":5343,"medium":20,"title":397},"Mauszeiger über den Knopf einer Pusteblume.",{"alt":5345,"description":5345,"medium":57,"title":401},"민들레 단추에 마우스를 올려보세요.",{"alt":5347,"description":5347,"medium":20,"title":405},"Ratón sobre el botón de un diente de león.",{"alt":5349,"description":5349,"medium":66,"title":409},"タンポポのボタンにマウスを置きます。",{"alt":5351,"description":5351,"medium":71,"title":413},"将鼠标放在蒲公英的按钮上。",{"alt":5353,"description":5353,"medium":20,"title":417},"Souris sur le bouton d&#39;un pissenlit.",123118,{"detail":5356,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":5359,"order":5360,"url":5361,"crop":5362,"pro":98,"alt":5363,"keys":5364,"trans":5368,"image_id":5397},{"title":5357,"description":5358},"De Eenhoorn Book Cover","Book cover featuring a rhinoceros head and various animal skulls and shells on a green background.",[96],155,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F124645\u002Ffront-cover.jpg","{\"x\":0,\"y\":23,\"w\":321}","The Unicorn book front cover design",[5365,149,2910,4411,192,5366,5367,293],"Adventure","Muted Colors","Natural History",{"BR":5369,"DE":5373,"KO":5377,"SX":5381,"JP":5385,"CN":5389,"FR":5393},{"title":5370,"alt":5371,"description":5372},"Capa do livro De Eenhoorn","Design da capa do livro Unicórnio","Capa de livro com uma cabeça de rinoceronte e vários crânios e conchas de animais em um fundo verde.",{"title":5374,"alt":5375,"description":5376},"De Eenhoorn Buchcover","Das Coverdesign des Buches „Das Einhorn“","Buchcover mit einem Nashornkopf und verschiedenen Tierschädeln und Muscheln auf grünem Hintergrund.",{"title":5378,"alt":5379,"description":5380},"De Eenhoorn 책 표지","유니콘 책 표지 디자인","녹색 배경에 코뿔소 머리와 다양한 동물의 두개골과 조개가 그려진 책 표지입니다.",{"title":5382,"alt":5383,"description":5384},"Portada del libro De Eenhoorn","Diseño de portada del libro El Unicornio.","Portada de libro que presenta una cabeza de rinoceronte y varios cráneos y conchas de animales sobre un fondo verde.",{"title":5386,"alt":5387,"description":5388},"デ・エーンホーンのブックカバー","ユニコーンの本の表紙デザイン","緑の背景にサイの頭とさまざまな動物の頭蓋骨や貝殻を描いた本の表紙。",{"title":5390,"alt":5391,"description":5392},"De Eenhoorn 书籍封面","独角兽书籍封面设计","书籍封面以绿色背景为特色，上面有犀牛头和各种动物头骨和贝壳。",{"title":5394,"alt":5395,"description":5396},"Couverture du livre De Eenhoorn","Conception de la couverture du livre La Licorne","Couverture de livre représentant une tête de rhinocéros et divers crânes et coquillages d'animaux sur fond vert.",124645,{"detail":5399,"artist_id":40,"animation":6,"alt":5401,"galleries":5402,"order":5403,"url":5404,"crop":5405,"keys":5406,"pro":5407,"trans":5408,"image_id":5432},{"client":742,"description":5400,"medium":20,"title":3660},"Wolf in birch forest.","Wolf in birch snow forest.",[747,97],156,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123089\u002Fsnow-illustration.jpg","{\"x\":0,\"y\":87,\"w\":313}",[147,148,18,20,151,752,1059,4761,27],1.277,{"BR":5409,"DE":5413,"KO":5416,"SX":5419,"JP":5422,"CN":5425,"FR":5428},{"alt":5410,"description":5411,"medium":48,"title":5412},"Lobo na floresta de neve de bétula.","Lobo na floresta de bétulas.","Lobo",{"alt":5414,"description":5415,"medium":20,"title":3660},"Wolf im Birkenschneewald.","Wolf im Birkenwald.",{"alt":5417,"description":5418,"medium":57,"title":3662},"자작나무 눈 숲에 있는 늑대.","자작나무 숲의 늑대.",{"alt":5420,"description":5421,"medium":20,"title":5412},"Lobo en el bosque nevado de abedules.","Lobo en bosque de abedules.",{"alt":5423,"description":5424,"medium":66,"title":3665},"白樺の雪の森のオオカミ。","白樺の森のオオカミ。",{"alt":5426,"description":5427,"medium":71,"title":3665},"白桦雪林中的狼。","白桦林里的狼。",{"alt":5429,"description":5430,"medium":20,"title":5431},"Loup dans la forêt de bouleaux enneigés.","Loup dans la forêt de bouleaux.","Loup",123089,{"detail":5434,"keys":5438,"artist_id":40,"animation":6,"alt":5439,"galleries":5440,"order":5441,"url":5442,"crop":5443,"pro":98,"trans":5444,"image_id":5473},{"client":5435,"description":5436,"medium":20,"title":5437},"Publishing house Gottmer","Cover for a children's book about a boy who wishes to be different. Smarter and more brave. A wizard shrinks him to the size of an ant and then his adventures start.","Book cover",[18,190,19,192,20,23,644,291,1015,293],"feather",[96],157,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F135329\u002Fchildrens-book-cover-boy-wizard.jpg","{\"x\":42,\"y\":37,\"w\":326}",{"BR":5445,"DE":5449,"KO":5453,"SX":5457,"JP":5461,"CN":5465,"FR":5469},{"alt":5446,"description":5447,"medium":48,"title":5448},"pena","Capa de livro infantil sobre um menino que deseja ser diferente. Mais inteligente e mais corajoso. Um mago o reduz ao tamanho de uma formiga e então suas aventuras começam.","Capa de livro",{"alt":5450,"description":5451,"medium":20,"title":5452},"Feder","Cover für ein Kinderbuch über einen Jungen, der anders sein möchte. Klüger und mutiger. Ein Zauberer schrumpft ihn auf Ameisengröße, und dann beginnen seine Abenteuer.","Buchcover",{"alt":5454,"description":5455,"medium":57,"title":5456},"깃털","달라지고 싶어하는 소년에 관한 동화책 표지입니다. 더 똑똑해지고 더 용감해졌습니다. 마법사가 그를 개미 크기로 축소시킨 후 그의 모험이 시작됩니다.","책 표지",{"alt":5458,"description":5459,"medium":20,"title":5460},"pluma","Portada de un libro infantil sobre un niño que desea ser diferente. Más inteligente y más valiente. Un mago lo reduce al tamaño de una hormiga y entonces comienzan sus aventuras.","Tapa del libro",{"alt":5462,"description":5463,"medium":66,"title":5464},"フェザー","他の人と違う人間になりたいと願う少年についての児童書の表紙。賢く、勇敢になりたい。魔法使いが少年をアリの大きさに縮小し、冒険が始まります。","ブックカバー",{"alt":5466,"description":5467,"medium":71,"title":5468},"羽毛","一本儿童读物的封面，讲述了一个希望与众不同的男孩的故事。他变得更聪明、更勇敢。一位巫师把他缩小到蚂蚁大小，然后他的冒险开始了。","封面",{"alt":5470,"description":5471,"medium":20,"title":5472},"plume","Couverture d&#39;un livre pour enfants sur un garçon qui souhaite être différent. Plus intelligent et plus courageux. Un sorcier le réduit à la taille d&#39;une fourmi et ses aventures commencent alors.","Couverture du livre",135329,{"detail":5475,"artist_id":40,"animation":6,"alt":5478,"galleries":5479,"order":5480,"url":5481,"crop":5482,"keys":5483,"pro":3717,"trans":5484,"image_id":5513},{"client":742,"description":5476,"medium":20,"title":5477},"Polecat in tree stump.","Polecat","Polecat in tree stump",[747],158,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123070\u002Fpolecat-illustration.jpg","{\"x\":0,\"y\":52,\"w\":316}",[147,148,18,19,20,151,752,577,27],{"BR":5485,"DE":5489,"KO":5493,"SX":5497,"JP":5501,"CN":5505,"FR":5509},{"alt":5486,"description":5487,"medium":48,"title":5488},"Polecat no toco de árvore","Polecat no toco de árvore.","Doninha",{"alt":5490,"description":5491,"medium":20,"title":5492},"Iltis im Baumstumpf","Iltis im Baumstumpf.","Iltis",{"alt":5494,"description":5495,"medium":57,"title":5496},"나무 그루터기에 있는 족제비","나무 그루터기에 있는 폴캣.","폴캣",{"alt":5498,"description":5499,"medium":20,"title":5500},"Turón en tocón de árbol","Turón en tocón de árbol.","Turón",{"alt":5502,"description":5503,"medium":66,"title":5504},"木の切り株にいるケナガイタチ","木の切り株にいるケナガイタチ。","ポニータ",{"alt":5506,"description":5507,"medium":71,"title":5508},"树桩里的臭鼬","树桩里的臭鼬。","臭鼬",{"alt":5510,"description":5511,"medium":20,"title":5512},"Putois dans une souche d&#39;arbre","Putois dans une souche d&#39;arbre.","Putois",123070,{"detail":5515,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":5518,"order":5519,"url":5520,"pro":5521,"alt":5522,"keys":5523,"trans":5527,"image_id":5556},{"title":5516,"description":5517},"Het Verlangen van de Prins Book Cover","Illustrated book cover depicting a castle on a lush hill with a sailing ship beneath, capturing a fantastical scene.",[96,36],159,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F124642\u002Fbook-cover.jpg",1.3935,"Marieke Nelissen creates Het Verlanges Van De Prins book cover",[5524,2908,19,5021,192,5525,5526,293,110,111],"Album Cover","Simple Style","Storybook Style",{"BR":5528,"DE":5532,"KO":5536,"SX":5540,"JP":5544,"CN":5548,"FR":5552},{"title":5529,"alt":5530,"description":5531},"Capa do livro Het Verlangen van de Prins","Marieke Nelissen cria capa do livro Het Verlanges Van De Prins","Capa de livro ilustrada retratando um castelo em uma colina exuberante com um veleiro abaixo, capturando uma cena fantástica.",{"title":5533,"alt":5534,"description":5535},"Das Verlangen des Prinzen. Buchcover","Marieke Nelissen erstellt das Buchcover von Het Verlanges Van De Prins","Illustriertes Buchcover mit der Darstellung einer Burg auf einem üppig bewachsenen Hügel und einem darunter liegenden Segelschiff – eine fantastische Szene.",{"title":5537,"alt":5538,"description":5539},"Het Verlangen van de Prins 책 표지","Marieke Nelissen, Het Verlanges Van De Prins 책 표지 제작","무성한 언덕 위에 있는 성과 그 아래에 항해하는 배를 묘사한 그림책 표지로, 환상적인 장면을 포착했습니다.",{"title":5541,"alt":5542,"description":5543},"Het Verlangen van de Prins Portada del libro","Marieke Nelissen crea la portada del libro Het Verlanges Van De Prins","Portada de libro ilustrada que representa un castillo en una colina exuberante con un velero debajo, capturando una escena fantástica.",{"title":5545,"alt":5546,"description":5547},"Het Verlangen van de Prins ブックカバー","マリーケ・ネリセンがHet Verlanges Van De Prinsの本の表紙を制作","緑豊かな丘の上に城があり、その下に帆船が浮かんでいる幻想的な情景を描いたイラスト入りの本の表紙。",{"title":5549,"alt":5550,"description":5551},"Het Verlangen van de Prins 书籍封面","Marieke Nelissen 为 Het Verlanges Van De Prins 创作书籍封面","插图书的封面描绘了一座郁郁葱葱的山丘上的城堡，下面有一艘帆船，描绘了一幅奇幻的场景。",{"title":5553,"alt":5554,"description":5555},"Couverture du livre Het Verlangen van de Prins","Marieke Nelissen crée la couverture du livre Het Verlanges Van De Prins","Couverture de livre illustrée représentant un château sur une colline luxuriante avec un voilier en dessous, capturant une scène fantastique.",124642,{"detail":5558,"artist_id":40,"animation":6,"alt":5561,"galleries":5562,"order":5563,"url":5564,"crop":5565,"keys":5566,"pro":5567,"trans":5568,"image_id":5597},{"client":742,"description":5559,"medium":20,"title":5560},"Ermine in the snow.","Ermine","Ermine in the snow",[747,97],160,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123075\u002Fsnow-illustration.jpg","{\"x\":0,\"y\":70,\"w\":315}",[147,148,18,19,20,752,152,4761,27],1.269,{"BR":5569,"DE":5573,"KO":5577,"SX":5581,"JP":5585,"CN":5589,"FR":5593},{"alt":5570,"description":5571,"medium":48,"title":5572},"Arminho na neve","Arminho na neve.","Arminho",{"alt":5574,"description":5575,"medium":20,"title":5576},"Hermelin im Schnee","Hermelin im Schnee.","Hermelin",{"alt":5578,"description":5579,"medium":57,"title":5580},"눈 속의 어민","눈 속의 어민.","어민",{"alt":5582,"description":5583,"medium":20,"title":5584},"armiño en la nieve","Armiño en la nieve.","Armiño",{"alt":5586,"description":5587,"medium":66,"title":5588},"雪の中のオコジョ","雪の中のオコジョ。","アーミン",{"alt":5590,"description":5591,"medium":71,"title":5592},"雪中​​的貂","雪中​​的白鼬。","貂",{"alt":5594,"description":5595,"medium":20,"title":5596},"Hermine dans la neige","Hermine dans la neige.","Hermine",123075,{"detail":5599,"keys":5603,"artist_id":40,"animation":6,"alt":5605,"galleries":5606,"order":5607,"url":5608,"crop":5609,"pro":98,"trans":5610,"image_id":5639},{"client":5600,"description":5601,"medium":20,"title":5602},"luitingh-Sijthoff","Mammoth displayed in a nonfiction children's book about extinct animals. The book is illustrated as if walking through a natural history museum.","Mammoth",[147,148,18,19,20,462,151,5604,27],"Prehistory","prehistoric",[97],161,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F128287\u002Fwoolly-mammoth-standing.jpg","{\"x\":0,\"y\":0,\"w\":397}",{"BR":5611,"DE":5615,"KO":5619,"SX":5623,"JP":5627,"CN":5631,"FR":5635},{"alt":5612,"description":5613,"medium":48,"title":5614},"pré-histórico","Mamute exibido em um livro infantil de não ficção sobre animais extintos. O livro é ilustrado como se estivesse caminhando por um museu de história natural.","Mamute",{"alt":5616,"description":5617,"medium":20,"title":5618},"prähistorisch","Ein Mammut wird in einem Sachbuch für Kinder über ausgestorbene Tiere abgebildet. Das Buch ist so illustriert, als würde man durch ein Naturkundemuseum spazieren.","Mammut",{"alt":5620,"description":5621,"medium":57,"title":5622},"선사 시대의","매머드는 멸종된 동물에 관한 논픽션 동화책에 전시되어 있습니다. 이 책은 마치 자연사 박물관을 산책하듯이 그림으로 그려져 있습니다.","거대한",{"alt":5624,"description":5625,"medium":20,"title":5626},"prehistórico","Mamut mostrado en un libro infantil de no ficción sobre animales extintos. El libro está ilustrado como si caminara por un museo de historia natural.","Mamut",{"alt":5628,"description":5629,"medium":66,"title":5630},"先史時代の","絶滅した動物に関するノンフィクションの児童書に展示されているマンモス。この本は、まるで自然史博物館を歩いているかのようなイラストが描かれています。","マンモス",{"alt":5632,"description":5633,"medium":71,"title":5634},"史前","一本关于灭绝动物的非虚构儿童读物中展示了猛犸象。这本书的插图就像是走进了一座自然历史博物馆。","长毛象",{"alt":5636,"description":5637,"medium":20,"title":5638},"préhistorique","Mammouth présenté dans un livre pour enfants non fictionnel sur les animaux disparus. Le livre est illustré comme s’il s’agissait d’une promenade dans un musée d’histoire naturelle.","Mammouth",128287,{"detail":5641,"keys":5645,"artist_id":40,"animation":6,"alt":5646,"galleries":5647,"order":5648,"url":5649,"crop":5650,"pro":98,"trans":5651,"image_id":5680},{"client":5642,"description":5643,"medium":20,"title":5644},"own initiative","Polar bear for a series of endangered animals for a online blog for children. To learn about the gorgeous creatures that are walking the planet.","Polar bear",[147,148,1014,20,151,27,1015],"endangered",[97],162,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F129955\u002Fpolar-bear-illustration.jpg","{\"x\":22,\"y\":18,\"w\":364}",{"BR":5652,"DE":5656,"KO":5660,"SX":5664,"JP":5668,"CN":5672,"FR":5676},{"alt":5653,"description":5654,"medium":48,"title":5655},"ameaçadas de extinção","Urso polar para uma série de animais ameaçados de extinção para um blog online para crianças. Para aprender sobre as lindas criaturas que andam pelo planeta.","Urso polar",{"alt":5657,"description":5658,"medium":20,"title":5659},"gefährdet","Eisbär als Teil einer Reihe über bedrohte Tierarten für einen Online-Blog für Kinder. Um mehr über die wunderschönen Geschöpfe zu erfahren, die unseren Planeten bevölkern.","Eisbär",{"alt":5661,"description":5662,"medium":57,"title":5663},"멸종 위기","어린이를 위한 온라인 블로그를 위한 일련의 멸종 위기 동물에 대한 북극곰. 지구를 걷고 있는 멋진 생물에 대해 알아보세요.","북극곰",{"alt":5665,"description":5666,"medium":20,"title":5667},"en peligro","Oso polar para una serie de animales en peligro de extinción para un blog online para niños. Para aprender sobre las hermosas criaturas que caminan por el planeta.","Oso polar",{"alt":5669,"description":5670,"medium":66,"title":5671},"絶滅危惧","子供向けのオンライン ブログの絶滅危惧動物シリーズにホッキョクグマが登場。地球上を闊歩する美しい生き物について学びます。","シロクマ",{"alt":5673,"description":5674,"medium":71,"title":5675},"濒危","北极熊是儿童在线博客中一系列濒危动物的介绍。了解地球上行走的这些美丽生物。","北极熊",{"alt":5677,"description":5678,"medium":20,"title":5679},"en voie de disparition","Ours polaire pour une série d&#39;animaux en voie de disparition pour un blog en ligne pour enfants. Pour en savoir plus sur les magnifiques créatures qui parcourent la planète.","Ours polaire",129955,{"detail":5682,"artist_id":40,"animation":6,"alt":5685,"galleries":5686,"order":5687,"url":5688,"crop":5689,"keys":5690,"pro":5691,"trans":5692,"image_id":5721},{"client":742,"description":5683,"medium":20,"title":5684},"Squirrel in an oak tree.","Squirrel","Squirrel in an oak tree",[97],163,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123072\u002Foak-tree.jpg","{\"x\":0,\"y\":21,\"w\":312}",[147,148,18,19,20,151,752,753,27],1.278,{"BR":5693,"DE":5697,"KO":5701,"SX":5705,"JP":5709,"CN":5713,"FR":5717},{"alt":5694,"description":5695,"medium":48,"title":5696},"Esquilo em um carvalho","Esquilo em um carvalho.","Esquilo",{"alt":5698,"description":5699,"medium":20,"title":5700},"Eichhörnchen in einer Eiche","Eichhörnchen in einer Eiche.","Eichhörnchen",{"alt":5702,"description":5703,"medium":57,"title":5704},"떡갈나무 속의 다람쥐","떡갈나무에 있는 다람쥐.","다람쥐",{"alt":5706,"description":5707,"medium":20,"title":5708},"Ardilla en un roble","Ardilla en un roble.","Ardilla",{"alt":5710,"description":5711,"medium":66,"title":5712},"樫の木のリス","樫の木の中のリス。","リス",{"alt":5714,"description":5715,"medium":71,"title":5716},"橡树上的松鼠","橡树上的松鼠。","松鼠",{"alt":5718,"description":5719,"medium":20,"title":5720},"Écureuil dans un chêne","Écureuil dans un chêne.","Écureuil",123072,{"detail":5723,"keys":5726,"artist_id":40,"animation":6,"alt":5727,"galleries":5728,"order":5729,"url":5730,"crop":872,"pro":98,"trans":5731,"image_id":5756},{"client":5642,"description":5724,"medium":20,"title":5725},"Okapi for a series of endangered animals for a online blog for children. To learn about the gorgeous creatures that are walking the planet.","Okapi",[147,148,18,20,151,27,1015],"Endangered",[747,97],164,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F129957\u002Fokapi-animal-endangered-species.jpg",{"BR":5732,"DE":5736,"KO":5739,"SX":5743,"JP":5746,"CN":5750,"FR":5753},{"alt":5733,"description":5734,"medium":48,"title":5735},"Em perigo de extinção","Okapi para uma série de animais ameaçados de extinção para um blog online para crianças. Para aprender sobre as lindas criaturas que andam pelo planeta.","Ocapi",{"alt":5737,"description":5738,"medium":20,"title":5725},"Gefährdet","Okapi ist Teil einer Reihe über bedrohte Tierarten für einen Online-Blog für Kinder. Hier lernen sie die wunderschönen Geschöpfe kennen, die unseren Planeten bevölkern.",{"alt":5740,"description":5741,"medium":57,"title":5742},"멸종 위기에 처한","어린이를 위한 온라인 블로그의 멸종 위기 동물 시리즈에 대한 Okapi입니다. 지구를 걷고 있는 멋진 생물에 대해 알아보세요.","오카피",{"alt":5744,"description":5745,"medium":20,"title":5725},"En peligro","Okapi para una serie de animales en peligro de extinción para un blog online para niños. Para aprender sobre las hermosas criaturas que caminan por el planeta.",{"alt":5747,"description":5748,"medium":66,"title":5749},"絶滅危惧種","絶滅危惧動物シリーズ、子供向けオンラインブログ用のオカピ。地球上を闊歩する美しい生き物について学ぶため。","オカピ",{"alt":5673,"description":5751,"medium":71,"title":5752},"霍加狓是儿童在线博客中一系列濒危动物的介绍。了解地球上这些美丽的生物。","霍加狓",{"alt":5754,"description":5755,"medium":20,"title":5725},"En voie de disparition","Okapi pour une série d&#39;animaux menacés pour un blog en ligne pour enfants. Pour en savoir plus sur les magnifiques créatures qui parcourent la planète.",129957,{"detail":5758,"artist_id":40,"animation":6,"galleries":5761,"order":5762,"url":5763,"pro":5764,"crop":5765,"keys":5766,"alt":5772,"trans":5773,"image_id":5802},{"title":5759,"description":5760},"Detailed African Rhino Sculpture","Lifelike sculpture of an African rhinoceros on a wooden platform, showcasing its skin texture and form.",[747,97],165,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F127616\u002Fafrican-rhino-sculpture.jpg",0.6618133686300464,"{\"x\":14,\"y\":0,\"w\":264}",[2907,149,4411,5767,5768,5367,3060,27,5769,5770,5771],"Engineering Drawing","Museum Setting","Rhino","Scientific Illustration","Warm Tones","Lifelike African rhinoceros sculpture on wooden base by Marieke Nelissen",{"BR":5774,"DE":5778,"KO":5782,"SX":5786,"JP":5790,"CN":5794,"FR":5798},{"title":5775,"alt":5776,"description":5777},"Escultura detalhada de rinoceronte africano","Escultura realista de rinoceronte africano em base de madeira por Marieke Nelissen","Escultura realista de um rinoceronte africano em uma plataforma de madeira, exibindo a textura e a forma de sua pele.",{"title":5779,"alt":5780,"description":5781},"Detaillierte afrikanische Nashornskulptur","Lebensechte afrikanische Nashornskulptur auf Holzsockel von Marieke Nelissen","Lebensechte Skulptur eines afrikanischen Nashorns auf einem Holzpodest, die die Hautstruktur und Form des Tieres zur Schau stellt.",{"title":5783,"alt":5784,"description":5785},"정교한 아프리카 코뿔소 조각","Marieke Nelissen의 나무 받침대 위에 놓인 생동감 넘치는 아프리카 코뿔소 조각품","나무 플랫폼 위에 놓인 아프리카 코뿔소의 생생한 조각품으로, 피부의 질감과 형태를 잘 보여줍니다.",{"title":5787,"alt":5788,"description":5789},"Escultura detallada de rinoceronte africano","Escultura realista de rinoceronte africano sobre base de madera de Marieke Nelissen","Escultura realista de un rinoceronte africano sobre una plataforma de madera, que muestra la textura y la forma de su piel.",{"title":5791,"alt":5792,"description":5793},"精巧なアフリカサイの彫刻","Marieke Nelissen による木製の台座に置かれた、本物そっくりのアフリカサイの彫刻","木の台の上に置かれたアフリカサイの生き生きとした彫刻。皮膚の質感と形が表現されています。",{"title":5795,"alt":5796,"description":5797},"细致的非洲犀牛雕塑","栩栩如生的非洲犀牛雕塑，木质底座，由Marieke Nelissen制作","木制平台上栩栩如生的非洲犀牛雕塑，展示了其皮肤纹理和形态。",{"title":5799,"alt":5800,"description":5801},"Sculpture détaillée d'un rhinocéros africain","Sculpture réaliste de rhinocéros africain sur socle en bois par Marieke Nelissen","Sculpture réaliste d'un rhinocéros africain sur une plate-forme en bois, mettant en valeur la texture et la forme de sa peau.",127616,{"detail":5804,"keys":5805,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3405,"galleries":5806,"order":5807,"url":5808,"crop":5809,"pro":5810,"trans":5811,"image_id":5819},{"client":1009,"description":3401,"medium":20,"title":3402},[147,3404,187,188,18,19,20,462,1750,339,151],[2810],166,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F128293\u002Fnatural-history-museum-exhibit.jpg","{\"x\":18,\"y\":0,\"w\":266}",0.6665,{"BR":5812,"DE":5813,"KO":5814,"SX":5815,"JP":5816,"CN":5817,"FR":5818},{"alt":3413,"description":3414,"medium":48,"title":3415},{"alt":3417,"description":3418,"medium":20,"title":3419},{"alt":3421,"description":3422,"medium":57,"title":3423},{"alt":3425,"description":3426,"medium":20,"title":3427},{"alt":3429,"description":3430,"medium":66,"title":3431},{"alt":3433,"description":3434,"medium":71,"title":3435},{"alt":3437,"description":3438,"medium":20,"title":3439},128293,{"detail":5821,"keys":5824,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3893,"galleries":5825,"order":5826,"url":5827,"crop":5828,"pro":5829,"trans":5830,"image_id":5858},{"client":3234,"description":5822,"medium":20,"title":5823},"The birds symbolize four different countries.","Symbolic birds",[102,20,151,27,5087],[747,97],167,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F126578\u002Fsymbolic-birds-four-countries.jpg","{\"x\":7,\"y\":0,\"w\":387}",0.9699321047526673,{"BR":5831,"DE":5835,"KO":5839,"SX":5843,"JP":5846,"CN":5850,"FR":5854},{"alt":5832,"description":5833,"medium":48,"title":5834},"Simbolismo","Os pássaros simbolizam quatro países diferentes.","Pássaros simbólicos",{"alt":5836,"description":5837,"medium":20,"title":5838},"Symbolismus","Die Vögel symbolisieren vier verschiedene Länder.","Symbolische Vögel",{"alt":5840,"description":5841,"medium":57,"title":5842},"상징주의","새는 4개의 다른 나라를 상징합니다.","상징적인 새",{"alt":5832,"description":5844,"medium":20,"title":5845},"Los pájaros simbolizan cuatro países diferentes.","Aves simbólicas",{"alt":5847,"description":5848,"medium":66,"title":5849},"象徴主義","鳥は4つの異なる国を象徴しています。","象徴的な鳥",{"alt":5851,"description":5852,"medium":71,"title":5853},"象征意义","这些鸟象征着四个不同的国家。","象征性的鸟类",{"alt":5855,"description":5856,"medium":20,"title":5857},"Symbolisme","Les oiseaux symbolisent quatre pays différents.","Oiseaux symboliques",126578,{"detail":5860,"artist_id":40,"animation":6,"alt":5863,"galleries":5864,"order":5865,"url":5866,"crop":5867,"keys":5868,"pro":5869,"trans":5870,"image_id":5898},{"client":742,"description":5861,"medium":20,"title":5862},"Raccoon in a tree.","Raccoon","Gouache illustration of Raccoon in a tree.",[747,97],168,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123088\u002Fraccoon-in-a-tree.jpg","{\"x\":0,\"y\":41,\"w\":311}",[147,148,18,20,151,752,753,27],1.2835,{"BR":5871,"DE":5875,"KO":5879,"SX":5883,"JP":5887,"CN":5891,"FR":5894},{"alt":5872,"description":5873,"medium":48,"title":5874},"Ilustração em guache de guaxinim em uma árvore.","Guaxinim em uma árvore.","Guaxinim",{"alt":5876,"description":5877,"medium":20,"title":5878},"Gouache-Illustration eines Waschbären in einem Baum.","Waschbär in einem Baum.","Waschbär",{"alt":5880,"description":5881,"medium":57,"title":5882},"나무에 있는 너구리의 구아슈 그림입니다.","나무에 있는 너구리.","너구리",{"alt":5884,"description":5885,"medium":20,"title":5886},"Ilustración gouache de mapache en un árbol.","Mapache en un árbol.","Mapache",{"alt":5888,"description":5889,"medium":66,"title":5890},"木の上にいるアライグマのガッシュ画のイラスト。","木の上にいるアライグマ。","ラクーン",{"alt":5892,"description":5893,"medium":71,"title":775},"树上的浣熊的水粉插图。","浣熊在树上。",{"alt":5895,"description":5896,"medium":20,"title":5897},"Illustration à la gouache d&#39;un raton laveur dans un arbre.","Raton laveur dans un arbre.","Raton laveur",123088,{"detail":5900,"keys":5903,"artist_id":40,"animation":6,"alt":1481,"galleries":5904,"order":5905,"url":5906,"pro":5907,"trans":5908,"image_id":5930},{"client":5083,"description":5901,"medium":20,"title":5902},"Illustration for recognition of the species.","Brown pelican",[102,20,151,27,5087],[97],169,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F126579\u002Fbrown-pelican-illustration.jpg",1.1365,{"BR":5909,"DE":5912,"KO":5915,"SX":5918,"JP":5921,"CN":5924,"FR":5927},{"alt":5095,"description":5910,"medium":48,"title":5911},"Ilustração para reconhecimento da espécie.","Pelicano marrom",{"alt":5099,"description":5913,"medium":20,"title":5914},"Illustration zur Erkennung der Art.","Brauner Pelikan",{"alt":5103,"description":5916,"medium":57,"title":5917},"종의 인식을 위한 그림입니다.","갈색 펠리컨",{"alt":5107,"description":5919,"medium":20,"title":5920},"Ilustración para el reconocimiento de la especie.","pelícano pardo",{"alt":5111,"description":5922,"medium":66,"title":5923},"種の識別のためのイラスト。","カッショクペリカン",{"alt":5111,"description":5925,"medium":71,"title":5926},"用于识别物种的插图。","褐鹈鹕",{"alt":5118,"description":5928,"medium":20,"title":5929},"Illustration pour la reconnaissance de l&#39;espèce.","Pélican brun",126579,{"detail":5932,"artist_id":40,"animation":6,"alt":5934,"galleries":5935,"order":5936,"url":5937,"crop":5938,"keys":5939,"pro":5940,"trans":5941,"image_id":5963},{"client":31,"description":5933,"medium":20,"title":380},"Bald little men in magenta landscape.","Bald little men in magenta landscape",[35,297,747],170,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123111\u002Fmagenta-landscape.jpg","{\"x\":0,\"y\":20,\"w\":300}",[18,190,19,192,20,338,339,291,293],1.329,{"BR":5942,"DE":5945,"KO":5948,"SX":5951,"JP":5954,"CN":5957,"FR":5960},{"alt":5943,"description":5944,"medium":48,"title":393},"Homenzinhos carecas na paisagem magenta","Homenzinhos carecas na paisagem magenta.",{"alt":5946,"description":5947,"medium":20,"title":397},"Glatzköpfige kleine Männer in magentafarbener Landschaft","Glatzköpfige kleine Männer in magentafarbener Landschaft.",{"alt":5949,"description":5950,"medium":57,"title":401},"자홍색 풍경 속의 대머리 작은 남자들","자홍색 풍경 속의 대머리 작은 남자들.",{"alt":5952,"description":5953,"medium":20,"title":405},"Hombrecitos calvos en un paisaje magenta","Hombrecitos calvos en un paisaje magenta.",{"alt":5955,"description":5956,"medium":66,"title":409},"マゼンタ色の風景の中のハゲ頭の小男たち","マゼンタ色の風景の中にいる禿げ頭の小柄な男性たち。",{"alt":5958,"description":5959,"medium":71,"title":413},"洋红色风景中的秃头小男人","洋红色风景中的秃头小男人。",{"alt":5961,"description":5962,"medium":20,"title":417},"Petits hommes chauves dans un paysage magenta","Petits hommes chauves dans un paysage magenta.",123111,{"detail":5965,"keys":5968,"artist_id":40,"animation":6,"alt":5969,"galleries":5970,"order":5971,"url":5972,"crop":5973,"pro":5974,"trans":5975,"image_id":6004},{"client":1009,"description":5966,"medium":20,"title":5967},"Detailed illustration of the Josephoartigasia monesi skull with a wooden jaw displayed in a children's nonfiction book.","Skull of Josephoartigasia monesi",[147,3404,18,20,462,151,5604,27,1015],"skull",[747,2810],171,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F128286\u002Fskull-josephoartigasia-monesi.jpg","{\"x\":26,\"y\":0,\"w\":374}",0.937,{"BR":5976,"DE":5980,"KO":5984,"SX":5988,"JP":5992,"CN":5996,"FR":6000},{"alt":5977,"description":5978,"medium":48,"title":5979},"crânio","Ilustração detalhada do crânio de Josephoartigasia monesi com mandíbula de madeira exibido em um livro infantil de não ficção.","Crânio de Josephoartigasia monesi",{"alt":5981,"description":5982,"medium":20,"title":5983},"Schädel","Detaillierte Abbildung des Josephoartigasia monesi-Schädels mit hölzernem Unterkiefer, dargestellt in einem Sachbuch für Kinder.","Schädel von Josephoartigasia monesi",{"alt":5985,"description":5986,"medium":57,"title":5987},"두개골","어린이를 위한 논픽션 책에 전시된 나무 턱이 달린 요세포아르티가시아 모네시 두개골의 자세한 그림.","요세포아르티가시아 모네시의 두개골",{"alt":5989,"description":5990,"medium":20,"title":5991},"cráneo","Ilustración detallada del cráneo de Josephoartigasia monesi con mandíbula de madera exhibido en un libro de no ficción para niños.","Cráneo de Josephoartigasia monesi",{"alt":5993,"description":5994,"medium":66,"title":5995},"頭蓋骨","子供向けノンフィクション本に掲載されている、木製の顎を持つジョセフォアルティガシア モネシの頭蓋骨の詳細なイラスト。","ジョセフォアルティガシア・モネシの頭蓋骨",{"alt":5997,"description":5998,"medium":71,"title":5999},"颅骨","一本儿童非小说类书籍中展示了 Josephoartigasia monesi 头骨和木制下颌的详细插图。","约瑟福·阿蒂加西亚·莫内西的头骨",{"alt":6001,"description":6002,"medium":20,"title":6003},"crâne","Illustration détaillée du crâne de Josephoartigasia monesi avec une mâchoire en bois présentée dans un livre de non-fiction pour enfants.","Crâne de Josephoartigasia monesi",128286,{"detail":6006,"artist_id":40,"animation":6,"alt":6009,"galleries":6010,"order":6011,"url":6012,"crop":6013,"keys":6014,"pro":6015,"trans":6016,"image_id":6045},{"client":742,"description":6007,"medium":20,"title":6008},"Mouse in the house.","Mouse","Mouse in the house",[2810,297,97],172,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123080\u002Fmouse-illustration.jpg","{\"x\":0,\"y\":69,\"w\":312}",[147,148,18,19,20,151,340,752,27],1.2785,{"BR":6017,"DE":6021,"KO":6025,"SX":6029,"JP":6033,"CN":6037,"FR":6041},{"alt":6018,"description":6019,"medium":48,"title":6020},"Rato em casa","Rato em casa.","Rato",{"alt":6022,"description":6023,"medium":20,"title":6024},"Maus im Haus","Maus im Haus.","Maus",{"alt":6026,"description":6027,"medium":57,"title":6028},"집에 있는 쥐","집에 있는 쥐.","생쥐",{"alt":6030,"description":6031,"medium":20,"title":6032},"ratón en la casa","Ratón en la casa.","Ratón",{"alt":6034,"description":6035,"medium":66,"title":6036},"家の中のネズミ","家の中にネズミがいます。","ねずみ",{"alt":6038,"description":6039,"medium":71,"title":6040},"房子里有老鼠","房子里有老鼠。","老鼠",{"alt":6042,"description":6043,"medium":20,"title":6044},"Souris dans la maison","Souris dans la maison.","Souris",123080,{"detail":6047,"artist_id":40,"animation":6,"alt":6050,"galleries":6051,"order":6052,"url":6053,"crop":6054,"keys":6055,"pro":1756,"trans":6056,"image_id":6085},{"client":742,"description":6048,"medium":20,"title":6049},"Tree marten in its layer.","Tree marten","Tree marten in its layer",[2810,747,97],173,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123078\u002Ftree-illustration.jpg","{\"x\":0,\"y\":47,\"w\":314}",[147,148,18,19,20,151,753,2960,27],{"BR":6057,"DE":6061,"KO":6065,"SX":6069,"JP":6073,"CN":6077,"FR":6081},{"alt":6058,"description":6059,"medium":48,"title":6060},"Marta de árvore em sua camada","Marta de árvore em sua camada.","Marta arbórea",{"alt":6062,"description":6063,"medium":20,"title":6064},"Baummarder in seiner Schicht","Baummarder in seiner Schicht.","Baummarder",{"alt":6066,"description":6067,"medium":57,"title":6068},"해당 층의 나무 담비","해당 레이어에 나무 담비가 있습니다.","나무담비",{"alt":6070,"description":6071,"medium":20,"title":6072},"Marta en su capa","Marta de árbol en su capa.","marta de arbol",{"alt":6074,"description":6075,"medium":66,"title":6076},"層状の樹上テン","層の中にいるキノボリテン。","キバテン",{"alt":6078,"description":6079,"medium":71,"title":6080},"树貂的皮层","树貂处于其层中。","树貂",{"alt":6082,"description":6083,"medium":20,"title":6084},"Martre arborescente dans sa couche","Martre arboricole dans sa couche.","Martre arboricole",123078,{"detail":6087,"keys":6090,"artist_id":40,"animation":6,"alt":1481,"galleries":6091,"order":6092,"url":6093,"crop":6094,"pro":6095,"trans":6096,"image_id":6118},{"client":5083,"description":6088,"medium":20,"title":6089},"Detailed illustration of an American Avocet bird showing distinctive curved bill and long legs.","American Avocet Bird Illustration",[102,149,20,151,27,5087],[97],174,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F126577\u002Famerican-avocet-bird-illustration.jpg","{\"x\":0,\"y\":10,\"w\":382}",1.0445,{"BR":6097,"DE":6100,"KO":6103,"SX":6106,"JP":6109,"CN":6112,"FR":6115},{"alt":5095,"description":6098,"medium":48,"title":6099},"Ilustração detalhada de uma ave alfaiate americana mostrando bico curvo característico e pernas longas.","Ilustração do pássaro avoceta americano",{"alt":5099,"description":6101,"medium":20,"title":6102},"Detaillierte Illustration eines Säbelschnäblers mit charakteristisch gebogenem Schnabel und langen Beinen.","Illustration des Amerikanischen Säbelschnäblers",{"alt":5103,"description":6104,"medium":57,"title":6105},"독특한 굽은 부리와 긴 다리를 보여주는 미국 왜가리의 자세한 그림입니다.","미국 왜가리 그림",{"alt":5107,"description":6107,"medium":20,"title":6108},"Ilustración detallada de un ave avoceta americana que muestra un pico curvo distintivo y patas largas.","Ilustración del pájaro avoceta americana",{"alt":5111,"description":6110,"medium":66,"title":6111},"特徴的な湾曲した嘴と長い脚を持つアメリカセイタカシギの詳細なイラスト。","アメリカセイタカシギの鳥のイラスト",{"alt":5111,"description":6113,"medium":71,"title":6114},"美洲反嘴鹬的详细插图，显示出独特的弯曲喙和长腿。","美国反嘴鹬鸟插图",{"alt":5118,"description":6116,"medium":20,"title":6117},"Illustration détaillée d'un oiseau Avocette d'Amérique présentant un bec courbé distinctif et de longues pattes.","Illustration d'un oiseau avocette d'Amérique",126577,{"detail":6120,"keys":6123,"artist_id":40,"animation":6,"alt":6125,"galleries":6126,"order":6127,"url":6128,"crop":6129,"pro":6130,"trans":6131,"image_id":6157},{"client":5199,"description":6121,"medium":20,"title":6122},"Illustration of a prince lying in an ornate four-poster bed surrounded by ghostly figures.","The Prince's Longing in Bed",[18,19,149,20,23,644,6124,293],"Royal","Prince",[297,36],175,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F126581\u002Fthe-princes-longing-in-bed.jpg","{\"x\":13,\"y\":0,\"w\":363}",0.9095043201455207,{"BR":6132,"DE":6136,"KO":6140,"SX":6144,"JP":6147,"CN":6151,"FR":6154},{"alt":6133,"description":6134,"medium":48,"title":6135},"Príncipe","Ilustração de um príncipe deitado em uma cama de dossel ornamentada, cercado por figuras fantasmagóricas.","A saudade do príncipe na cama",{"alt":6137,"description":6138,"medium":20,"title":6139},"Prinz","Illustration eines Prinzen, der in einem reich verzierten Himmelbett liegt, umgeben von geisterhaften Gestalten.","Die Sehnsucht des Prinzen im Bett",{"alt":6141,"description":6142,"medium":57,"title":6143},"왕자","유령 같은 인물들에 둘러싸여 화려한 캐노피 침대에 누워 있는 왕자를 묘사한 그림입니다.","침대에서의 왕자의 그리움",{"alt":6133,"description":6145,"medium":20,"title":6146},"Ilustración de un príncipe acostado en una cama con dosel adornada, rodeado de figuras fantasmales.","El anhelo del príncipe en la cama",{"alt":6148,"description":6149,"medium":66,"title":6150},"王子","幽霊のような人物たちに囲まれて、華やかな四柱式ベッドに横たわる王子様のイラスト。","王子のベッドでの憧れ",{"alt":6148,"description":6152,"medium":71,"title":6153},"插图描绘了一位王子躺在华丽的四柱床上，周围环绕着幽灵般的身影。","王子的床上渴望",{"alt":6125,"description":6155,"medium":20,"title":6156},"Illustration d'un prince allongé dans un lit à baldaquin orné entouré de figures fantomatiques.","Le désir du prince au lit",126581,{"detail":6159,"artist_id":40,"animation":6,"alt":6161,"galleries":6162,"order":6163,"url":6164,"crop":6165,"keys":6166,"pro":6167,"trans":6168,"image_id":6190},{"client":31,"description":6160,"medium":20,"title":380},"Heart made out of fabric.","Heart made out of fabric",[297],176,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123114\u002Fthe-wizard-of-oz.jpg","{\"x\":27,\"y\":0,\"w\":329}",[867,19,976,4860,235,149,4140,20],0.824,{"BR":6169,"DE":6172,"KO":6175,"SX":6178,"JP":6181,"CN":6184,"FR":6187},{"alt":6170,"description":6171,"medium":48,"title":393},"Coração feito de tecido","Coração feito de tecido.",{"alt":6173,"description":6174,"medium":20,"title":397},"Herz aus Stoff","Herz aus Stoff.",{"alt":6176,"description":6177,"medium":57,"title":401},"천으로 만든 하트","천으로 만든 하트.",{"alt":6179,"description":6180,"medium":20,"title":405},"Corazón hecho de tela","Corazón hecho de tela.",{"alt":6182,"description":6183,"medium":66,"title":409},"布で作ったハート","布で作ったハート。",{"alt":6185,"description":6186,"medium":71,"title":413},"用布料做成的心","用布料制成的心。",{"alt":6188,"description":6189,"medium":20,"title":417},"Coeur en tissu","Coeur en tissu.",123114,{"detail":6192,"artist_id":40,"animation":6,"alt":6194,"galleries":6195,"order":6196,"url":6197,"crop":6198,"keys":6199,"pro":6200,"trans":6201,"image_id":6223},{"client":31,"description":6193,"medium":20,"title":380},"Reflection of the characters from the wizard of Oz in an emerald stone.","Reflection of characters from the wizard of Oz in an emerald stone",[35],177,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123116\u002Femerald-stone.jpg","{\"x\":6,\"y\":8,\"w\":387}",[19,149,192,20,339,291],1.0165,{"BR":6202,"DE":6205,"KO":6208,"SX":6211,"JP":6214,"CN":6217,"FR":6220},{"alt":6203,"description":6204,"medium":48,"title":393},"Reflexo dos personagens do mágico de Oz em uma pedra esmeralda","Reflexo dos personagens do mágico de Oz em uma pedra esmeralda.",{"alt":6206,"description":6207,"medium":20,"title":397},"Spiegelbild von Figuren aus dem Zauberer von Oz in einem Smaragd","Spiegelbild der Figuren aus dem Zauberer von Oz in einem Smaragd.",{"alt":6209,"description":6210,"medium":57,"title":401},"에메랄드 스톤에 비친 오즈의 마법사 캐릭터","에메랄드 스톤에 오즈의 마법사 캐릭터가 반사되어 있습니다.",{"alt":6212,"description":6213,"medium":20,"title":405},"Reflejo de personajes del mago de Oz en una piedra esmeralda","Reflejo de los personajes del mago de Oz en una piedra esmeralda.",{"alt":6215,"description":6216,"medium":66,"title":409},"エメラルドの石に映ったオズの魔法使いの登場人物","オズの魔法使いの登場人物がエメラルドの石に映っています。",{"alt":6218,"description":6219,"medium":71,"title":413},"绿野仙踪人物的倒影映照在绿宝石上","绿宝石上倒映着绿野仙踪中的人物。",{"alt":6221,"description":6222,"medium":20,"title":417},"Reflet des personnages du magicien d&#39;Oz dans une pierre émeraude","Reflet des personnages du magicien d&#39;Oz dans une pierre émeraude.",123116,{"detail":6225,"keys":6227,"artist_id":40,"animation":6,"alt":3405,"galleries":6228,"order":6229,"url":6230,"crop":6231,"pro":6232,"trans":6233,"image_id":6248},{"client":1009,"description":6226,"medium":20,"title":3402},"Greenhouse of a museum in a nonfiction children's book about extinct animals. The book is illustrated as if walking through a natural history museum.",[147,3404,148,187,188,18,102,19,20,462,1750],[2810,36,297],178,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F128295\u002Fnatural-history-museum-greenhouse.jpg","{\"x\":47,\"y\":0,\"w\":256}",0.64,{"BR":6234,"DE":6236,"KO":6238,"SX":6240,"JP":6242,"CN":6244,"FR":6246},{"alt":3413,"description":6235,"medium":48,"title":3415},"Estufa de um museu em um livro infantil de não ficção sobre animais extintos. O livro é ilustrado como se estivesse caminhando por um museu de história natural.",{"alt":3417,"description":6237,"medium":20,"title":3419},"Das Gewächshaus eines Museums in einem Sachbuch für Kinder über ausgestorbene Tiere. Das Buch ist so illustriert, als würde man durch ein Naturkundemuseum spazieren.",{"alt":3421,"description":6239,"medium":57,"title":3423},"멸종된 동물에 관한 논픽션 동화책에 나오는 박물관의 온실. 이 책은 마치 자연사 박물관을 산책하듯이 그림으로 그려져 있습니다.",{"alt":3425,"description":6241,"medium":20,"title":3427},"Invernadero de un museo en un libro infantil de no ficción sobre animales extintos. El libro está ilustrado como si caminara por un museo de historia natural.",{"alt":3429,"description":6243,"medium":66,"title":3431},"絶滅した動物に関するノンフィクションの児童書に登場する博物館の温室。この本は、まるで自然史博物館を歩いているかのようなイラストになっています。",{"alt":3433,"description":6245,"medium":71,"title":3435},"一本关于灭绝动物的非虚构儿童读物中的博物馆温室。书中的插图让人仿佛走进了一座自然历史博物馆。",{"alt":3437,"description":6247,"medium":20,"title":3439},"Serre d&#39;un musée dans un livre pour enfants non-fictionnel sur les animaux disparus. Le livre est illustré comme s’il s’agissait d’une promenade dans un musée d’histoire naturelle.",128295,{"detail":6250,"artist_id":40,"animation":6,"alt":6252,"galleries":6253,"order":6254,"url":6255,"crop":6256,"keys":6257,"pro":6258,"trans":6259,"image_id":6281},{"client":31,"description":6251,"medium":20,"title":380},"Bird on a branche of a pomegranate tree.","Bird on a branch of a pomegranate tree",[35,97],179,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123127\u002Fpomegranate-tree.jpg","{\"x\":24,\"y\":16,\"w\":262}",[18,867,102,19,235,149,192,20,339,293],1.337,{"BR":6260,"DE":6263,"KO":6266,"SX":6269,"JP":6272,"CN":6275,"FR":6278},{"alt":6261,"description":6262,"medium":48,"title":393},"Pássaro em um galho de uma romã","Pássaro em um galho de uma árvore de romã.",{"alt":6264,"description":6265,"medium":20,"title":397},"Vogel auf einem Ast eines Granatapfelbaums","Vogel auf einem Ast eines Granatapfelbaums.",{"alt":6267,"description":6268,"medium":57,"title":401},"석류나무 가지에 새","석류나무 가지에 있는 새.",{"alt":6270,"description":6271,"medium":20,"title":405},"Pájaro en una rama de un granado","Pájaro en una rama de un granado.",{"alt":6273,"description":6274,"medium":66,"title":409},"ザクロの木の枝に止まる鳥","ザクロの木の枝に止まる鳥。",{"alt":6276,"description":6277,"medium":71,"title":413},"石榴树枝上的鸟","石榴树枝上的鸟。",{"alt":6279,"description":6280,"medium":20,"title":417},"Oiseau sur une branche de grenadier","Oiseau sur une branche d’un grenadier.",123127,{"detail":6283,"artist_id":40,"animation":6,"alt":6285,"galleries":6286,"order":6287,"url":6288,"crop":6289,"keys":6290,"pro":6291,"trans":6292,"image_id":6308},{"client":31,"description":6284,"medium":20,"title":380},"Bird on a cactus branche.","Bird on a cactus branch.",[35,97],180,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123126\u002Fcactus-branche.jpg","{\"x\":14,\"y\":0,\"w\":327}",[18,867,102,19,235,192,20,339,293],0.819,{"BR":6293,"DE":6295,"KO":6297,"SX":6300,"JP":6302,"CN":6304,"FR":6306},{"alt":6294,"description":6294,"medium":48,"title":393},"Pássaro em um galho de cacto.",{"alt":6296,"description":6296,"medium":20,"title":397},"Vogel auf einem Kaktuszweig.",{"alt":6298,"description":6299,"medium":57,"title":401},"선인장 가지에 새입니다.","선인장 Branche에 새입니다.",{"alt":6301,"description":6301,"medium":20,"title":405},"Pájaro en una rama de cactus.",{"alt":6303,"description":6303,"medium":66,"title":409},"サボテンの枝に止まる鳥。",{"alt":6305,"description":6305,"medium":71,"title":413},"仙人掌树枝上的鸟。",{"alt":6307,"description":6307,"medium":20,"title":417},"Oiseau sur une branche de cactus.",123126,{"detail":6310,"artist_id":40,"animation":6,"alt":6312,"galleries":6313,"order":6314,"url":6315,"crop":6316,"keys":6317,"pro":6318,"trans":6319,"image_id":6341},{"client":31,"description":6311,"medium":20,"title":380},"Giant spider fighting with a lion.","Giant spider fighting with a lion",[35,36],181,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123112\u002Fgiant-spider.jpg","{\"x\":0,\"y\":94,\"w\":293}",[18,190,19,192,20,2841,291,1615,293],1.3615,{"BR":6320,"DE":6323,"KO":6326,"SX":6329,"JP":6332,"CN":6335,"FR":6338},{"alt":6321,"description":6322,"medium":48,"title":393},"Aranha gigante lutando com um leão","Aranha gigante lutando com um leão.",{"alt":6324,"description":6325,"medium":20,"title":397},"Riesenspinne kämpft mit einem Löwen","Riesenspinne kämpft mit einem Löwen.",{"alt":6327,"description":6328,"medium":57,"title":401},"사자와 싸우는 거대 거미","사자와 싸우는 거대 거미.",{"alt":6330,"description":6331,"medium":20,"title":405},"Araña gigante peleando con un león","Araña gigante peleando con un león.",{"alt":6333,"description":6334,"medium":66,"title":409},"ライオンと戦う巨大なクモ","巨大なクモがライオンと戦っています。",{"alt":6336,"description":6337,"medium":71,"title":413},"巨型蜘蛛与狮子搏斗","巨型蜘蛛与狮子搏斗。",{"alt":6339,"description":6340,"medium":20,"title":417},"Araignée géante combattant un lion","Araignée géante combattant un lion.",123112,{"detail":6343,"artist_id":40,"animation":6,"alt":6347,"galleries":6348,"order":6349,"url":6350,"crop":6351,"keys":6352,"pro":6354,"trans":6355,"image_id":6381},{"client":6344,"description":6345,"medium":20,"title":6346},"Personal work","A blooming and a wilted rose.","Rose","Watercolor painting of blooming and a wilted rose",[37],182,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123133\u002Fwilted-rose.jpg","{\"x\":14,\"y\":42,\"w\":248}",[18,867,6353,20,2842,21,27,1015,3893],"Cliches",1.4405,{"BR":6356,"DE":6360,"KO":6363,"SX":6367,"JP":6370,"CN":6374,"FR":6378},{"alt":6357,"description":6358,"medium":48,"title":6359},"Pintura em aquarela de florescimento e uma rosa murcha","Uma rosa florescente e murcha.","Rosa",{"alt":6361,"description":6362,"medium":20,"title":6346},"Aquarellmalerei einer blühenden und einer verwelkten Rose","Eine blühende und eine verwelkte Rose.",{"alt":6364,"description":6365,"medium":57,"title":6366},"피는 장미와 시든 장미의 수채화","피고 시든 장미입니다.","장미",{"alt":6368,"description":6369,"medium":20,"title":6359},"Pintura acuarela de flores y una rosa marchita","Una rosa floreciente y marchita.",{"alt":6371,"description":6372,"medium":66,"title":6373},"咲き誇るバラと枯れたバラの水彩画","咲いたバラとしおれたバラ。","薔薇",{"alt":6375,"description":6376,"medium":71,"title":6377},"盛开和枯萎的玫瑰的水彩画","一朵盛开的玫瑰和一朵枯萎的玫瑰。","玫瑰",{"alt":6379,"description":6380,"medium":20,"title":6346},"Peinture à l&#39;aquarelle représentant une floraison et une rose fanée","Une rose épanouie et fanée.",123133,{"detail":6383,"artist_id":40,"animation":6,"alt":6386,"galleries":6387,"order":6388,"url":6389,"crop":6390,"keys":6391,"pro":6393,"trans":6394,"image_id":6423},{"client":6344,"description":6384,"medium":20,"title":6385},"Cockroach falling into a coffee cup.","cockroach","Cockroach falling into a coffee cup",[383],183,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123134\u002Fcockroach-illustration.jpg","{\"x\":24,\"y\":70,\"w\":238}",[18,190,191,3764,235,6392,20,2841,291,1015,293],"Drink",1.4055,{"BR":6395,"DE":6399,"KO":6403,"SX":6407,"JP":6411,"CN":6415,"FR":6419},{"alt":6396,"description":6397,"medium":48,"title":6398},"Barata caindo em uma xícara de café","Barata caindo em uma xícara de café.","barata",{"alt":6400,"description":6401,"medium":20,"title":6402},"Kakerlake fällt in eine Kaffeetasse","Eine Kakerlake fällt in eine Kaffeetasse.","Kakerlake",{"alt":6404,"description":6405,"medium":57,"title":6406},"바퀴벌레가 커피잔에 빠지다","바퀴벌레가 커피잔에 빠졌습니다.","바퀴벌레",{"alt":6408,"description":6409,"medium":20,"title":6410},"Cucaracha cayendo en una taza de café","Cucaracha cayendo en una taza de café.","cucaracha",{"alt":6412,"description":6413,"medium":66,"title":6414},"コーヒーカップに落ちるゴキブリ","コーヒーカップに落ちるゴキブリ。","ゴキブリ",{"alt":6416,"description":6417,"medium":71,"title":6418},"蟑螂掉进咖啡杯里","蟑螂掉进咖啡杯里。","蟑螂",{"alt":6420,"description":6421,"medium":20,"title":6422},"Cafard tombant dans une tasse de café","Cafard tombant dans une tasse de café.","cafard",123134,{"detail":6425,"keys":6428,"artist_id":40,"animation":6,"alt":6429,"galleries":6430,"order":6431,"url":6432,"crop":1686,"pro":6433,"trans":6434,"image_id":6459},{"client":5199,"description":6426,"medium":20,"title":6427},"A story about a cursed three-master, it's captain and a prince.","The prince's longing ship",[18,19,20,23,291,293,2051],"ship",[297],184,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F126584\u002Fthe-princes-longing-ship.jpg",1.314,{"BR":6435,"DE":6439,"KO":6443,"SX":6447,"JP":6450,"CN":6453,"FR":6456},{"alt":6436,"description":6437,"medium":48,"title":6438},"enviar","Uma história sobre um maldito três mestres, é o capitão e um príncipe.","O navio saudoso do príncipe",{"alt":6440,"description":6441,"medium":20,"title":6442},"Schiff","Eine Geschichte über einen verfluchten Dreimeister, seinen Kapitän und einen Prinzen.","Das sehnsüchtige Schiff des Prinzen",{"alt":6444,"description":6445,"medium":57,"title":6446},"배","저주받은 3대 마스터, 선장과 왕자의 이야기.","왕자가 그리워하는 배",{"alt":1025,"description":6448,"medium":20,"title":6449},"Una historia sobre un tres maestro maldito, un capitán y un príncipe.","El barco anhelante del príncipe",{"alt":1047,"description":6451,"medium":66,"title":6452},"呪われた三本マストの船、その船長と王子についての物語。","王子の憧れの船",{"alt":1047,"description":6454,"medium":71,"title":6455},"这是一个关于被诅咒的三桅帆船、它的船长和一位王子的故事。","王子的向往之船",{"alt":1051,"description":6457,"medium":20,"title":6458},"L&#39;histoire d&#39;un trois-mâts maudit, c&#39;est un capitaine et un prince.","Le navire désireux du prince",126584,{"detail":6461,"keys":6463,"artist_id":40,"animation":6,"alt":6464,"galleries":6465,"order":6466,"url":6467,"crop":6468,"pro":301,"trans":6469,"image_id":6491},{"client":31,"description":6462,"medium":20,"title":380},"The witch of the East.",[18,19,192,20,339,23,644,832,1810],"The witch of the East for the wizard of Oz",[35,36],185,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123136\u002Fwitch-illustration.jpg","{\"x\":62,\"y\":9,\"w\":196}",{"BR":6470,"DE":6473,"KO":6476,"SX":6479,"JP":6482,"CN":6485,"FR":6488},{"alt":6471,"description":6472,"medium":48,"title":393},"A bruxa do Oriente para o mágico de Oz","A bruxa do Oriente.",{"alt":6474,"description":6475,"medium":20,"title":397},"Die Hexe des Ostens für den Zauberer von Oz","Die Hexe des Ostens.",{"alt":6477,"description":6478,"medium":57,"title":401},"오즈의 마법사에게 동양의 마녀","동쪽의 마녀.",{"alt":6480,"description":6481,"medium":20,"title":405},"La bruja del este para el mago de Oz","La bruja de Oriente.",{"alt":6483,"description":6484,"medium":66,"title":409},"オズの魔法使いのための東の魔女","東の魔女。",{"alt":6486,"description":6487,"medium":71,"title":413},"东方女巫为绿野仙踪","東方的巫婆。",{"alt":6489,"description":6490,"medium":20,"title":417},"La sorcière de l&#39;Est pour le magicien d&#39;Oz","La sorcière de l&#39;Est.",123136,{"detail":6493,"keys":6496,"artist_id":40,"animation":6,"alt":6497,"galleries":6498,"order":6499,"url":6500,"crop":6501,"pro":6502,"trans":6503,"image_id":6532},{"title":6494,"description":6495,"medium":20},"Floating pine cone","Realistically painted pine cone.",[18,235,149,20,2842,753,2770,22,152,2960,27],"pinecone",[747,37],186,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F131928\u002Ffloating-pine-cone.jpg","{\"x\":25,\"y\":57,\"w\":253}",1.3335,{"BR":6504,"DE":6508,"KO":6512,"SX":6516,"JP":6520,"CN":6524,"FR":6528},{"alt":6505,"description":6506,"medium":48,"title":6507},"Pinha","Pinha pintada realisticamente.","Pinha flutuante",{"alt":6509,"description":6510,"medium":20,"title":6511},"Tannenzapfen","Realistisch bemalter Kiefernzapfen.","Schwimmender Kiefernzapfen",{"alt":6513,"description":6514,"medium":57,"title":6515},"솔방울","사실적으로 그려진 솔방울.","떠다니는 솔방울",{"alt":6517,"description":6518,"medium":20,"title":6519},"piña","Cono de pino pintado de forma realista.","Cono de pino flotante",{"alt":6521,"description":6522,"medium":66,"title":6523},"松ぼっくり","リアルに描かれた松ぼっくり。","浮かぶ松ぼっくり",{"alt":6525,"description":6526,"medium":71,"title":6527},"松果","逼真地绘制的松果。","漂浮的松果",{"alt":6529,"description":6530,"medium":20,"title":6531},"pomme de pin","Pomme de pin peinte de manière réaliste.","Pomme de pin flottante",131928,{"detail":6534,"keys":6536,"artist_id":40,"animation":6,"alt":6537,"galleries":6538,"order":6540,"url":6541,"crop":6542,"pro":6543,"trans":6544,"image_id":6573},{"client":742,"description":6535,"medium":20,"title":4412},"Portrait of a fox.",[147,148,20,151,3124,27],"Portrait of a fox by Marieke Nelissen",[6539,97],"\u002Fstyles\u002Fdecorative",187,"images\u002Fartist\u002FMariekeNelissen\u002F123087\u002Ffox-illustration.jpg","{\"x\":0,\"y\":63,\"w\":307}",1.3,{"BR":6545,"DE":6549,"KO":6553,"SX":6557,"JP":6561,"CN":6565,"FR":6569},{"alt":6546,"description":6547,"medium":48,"title":6548},"Retrato de uma raposa de Marieke Nelissen","Retrato de uma raposa.","Raposa",{"alt":6550,"description":6551,"medium":20,"title":6552},"Porträt eines Fuchses von Marieke Nelissen","Porträt eines Fuchses.","Fuchs",{"alt":6554,"description":6555,"medium":57,"title":6556},"Marieke Nelissen의 여우의 초상","여우의 초상화.","여우",{"alt":6558,"description":6559,"medium":20,"title":6560},"Retrato de un zorro de Marieke Nelissen","Retrato de un zorro.","Zorro",{"alt":6562,"description":6563,"medium":66,"title":6564},"マリーケ・ネリセンによるキツネの肖像画","キツネの肖像画。","キツネ",{"alt":6566,"description":6567,"medium":71,"title":6568},"玛丽克·内利森 (Marieke Nelissen) 的狐狸肖像","狐狸的肖像。","狐狸",{"alt":6570,"description":6571,"medium":20,"title":6572},"Portrait d&#39;un renard par Marieke Nelissen","Portrait d&#39;un renard.","Renard",123087,{"meta_title":6575,"client_list":6576,"scrapbook_id":6577,"artist_id":40,"has_quotes":12,"overview":6578,"related":6579,"text":6596,"country":13,"has_live_video":12,"loc":13,"subhead":77,"meta_description":6597,"artist_hash":6598},"Marieke Nelissen — Gouache Children's Book Illustrator | IllustrationX","Some of Marieke’s clients include Lemniscaat, Luitingh-Sijthoff, Gottmer, De Fontein, Hoogland & van Klaveren, Lannoo, Van Holkema & Warendorf and Clavis.",262,"Marieke Nelissen creates wonderfully intricate artwork that transports us back to the Golden Age of illustration. Her meticulous, hand-painted approach takes time and dedication, but the results are more than worth it. Whether she’s illustrating children’s books or commercial imagery, every painting draws you right into the scene and story.",[6580,6581,6582,6583,6584,6585,6586,6587,6588,6589,6590,6591,6592,6593,6594,6595],"VictoriaFomina","MaeBesom","HelenBrady","TomBonson","KateBirchKids","AndrewHutchinson","SabrinaLuoni","SvetaDorosheva","AgnesErnoult","AnnieDavidson","AlanBaker","LaurenMortimerPencils","BeccaThorne","SvetlanaMolodchenko","RuthPalmer","RohanEason","Based in the Netherlands, Marieke lived in Mexico and Costa Rica when she was young, and her influences come from cultures all around the world. Ten years working in graphic design mean she knows how to deliver on a brief, and her clients always appreciate how she dives deep into each new project. She’s inspired by nature and creatives such as Edward Gorey, Lisbeth Zwerger, Shaun Tan, Tim Burton and Wes Anderson.\r\n\r\nMarieke has a degree in Visual Communication, specialising in Illustration, from Art School, ‘s-Hertogenbosch.\r\n\r\n\u003Ch3>Approach\u003C\u002Fh3>\r\nNatural media is key to Marieke’s individual style. By building up forms with layer upon layer of gouache she gives her images a sense of volume and physicality. Sometimes, she mixes in coloured pencils and ink for a looser style, or works spontaneously with a glass dipping pen for black and white linework.\r\n\r\n\u003Ch3>Styles\u003C\u002Fh3>\r\nMarieke’s art has all the charm and intricacy of traditional 19th century illustration, infused with drama, humour and narrative thanks to her unconventional compositions, use of light and shadow and small, whimsical details.","Maine Literary Award-winning Dutch illustrator whose layered gouache paintings blend Golden Age intricacy with whimsy — commissioned by Lemniscaat, Reycraft Books & Highlights for Children.","AU#illus"]