[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"image-157175":3},{"artist":4,"image":78},["Reactive",5],{"de":6,"formatted_name":7,"portfolio_url":8,"excludes":9,"default_view":11,"fresh":12,"illustrator":13,"live":13,"country":14,"name":15,"hiddens":16,"show_on_all":6,"az_image":17,"az_alt":66,"artist_id":67,"animation":6,"is_new":6,"kidsbooks":13,"galleries":68,"max_images":76,"region":77,"gib":6},false,"Yuewei Nino Li","YueweiNinoLi",[10],"de","A",0,true,"United States","Nino Li, Yuewei",[],{"keys":18,"alt":30,"detail":31,"galleries":33,"image_id":39,"pro":40,"artist_id":41,"url":42,"order":43,"animation":6,"trans":44},[19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29],"Architecture.Cityscape","Bright","Contemporary","Digital Art","Environmental Art","Modern","Narrative Art","Pastel","Soft Colors","Urban Landscape","Whimsical","Traveler sitting on streetlamp overlooking pastel cityscape at 42nd St",{"description":32},"A narrative illustration inspired by 42nd Street in Midtown Manhattan at 6 PM. A traveler arrives and leisurely sits atop a streetlamp, gazing out at the cityscape. The city, bathed in pastel pinks and blues, features distinctive vehicles lined up along the streets. This vibrant city comes to life in this very image.",[34,35,36,37,38],"\u002Fstyles\u002Fbook-covers","\u002Fstyles\u002Flifestyle","\u002Fstyles\u002Fplaces-and-locations","\u002Fstyles\u002Feditorial","\u002Fstyles\u002Fanime",157111,1.6149328859060403,4000,"images\u002Fartist\u002FYueweiNinoLi\u002F157111\u002Ftraveler_on_streetlamp_42nd_street.jpg",1,{"BR":45,"DE":48,"KO":51,"SX":54,"JP":57,"CN":60,"FR":63},{"alt":46,"description":47},"Viajante sentado em um poste de luz observando a paisagem urbana em tons pastéis na 42nd St","Uma ilustração narrativa inspirada na 42nd Street em Midtown Manhattan às 18h. Um viajante chega e senta-se vagarosamente no topo de um poste de luz, contemplando a paisagem urbana. A cidade, banhada em tons pastéis de rosa e azul, apresenta veículos distintos alinhados ao longo das ruas. Esta cidade vibrante ganha vida nesta mesma imagem.",{"alt":49,"description":50},"Ein Reisender sitzt auf einer Straßenlaterne und blickt auf das pastellfarbene Stadtbild an der 42. Straße.","Eine erzählerische Illustration, inspiriert von der 42. Straße in Midtown Manhattan um 18 Uhr. Ein Reisender kommt an und lässt sich gemächlich auf einer Straßenlaterne nieder, den Blick über die Stadt schweifen lassend. Die Stadt, in zarte Rosa- und Blautöne getaucht, ist geprägt von den charakteristischen Fahrzeugen, die die Straßen säumen. Dieses lebendige Stadtbild erwacht zum Leben.",{"alt":52,"description":53},"42번가의 파스텔톤 도시 풍경을 바라보며 가로등에 앉아 있는 여행자","오후 6시 맨해튼 미드타운 42번가에서 영감을 받은 내러티브 일러스트레이션입니다. 여행자가 도착해 가로등 위에 한가롭게 앉아 풍경을 바라보고 있다. 파스텔 핑크와 블루로 물든 도시에는 거리를 따라 늘어선 독특한 차량이 있습니다. 이 활기 넘치는 도시는 바로 이 이미지에서 생생하게 살아납니다.",{"alt":55,"description":56},"Viajero sentado en una farola con vistas al paisaje urbano de color pastel en la calle 42","Una ilustración narrativa inspirada en la calle 42 en Midtown Manhattan a las 6 p.m. Llega un viajero y se sienta tranquilamente encima de una farola, contemplando el paisaje urbano. La ciudad, bañada en rosas y azules pastel, presenta vehículos distintivos alineados a lo largo de las calles. Esta vibrante ciudad cobra vida en esta misma imagen.",{"alt":58,"description":59},"42番街のパステルカラーの街並みを見下ろす街灯に座る旅行者","午後 6 時のマンハッタンのミッドタウン 42 番街をイメージした物語風のイラストです。旅行者が到着し、街灯の上にゆったりと座り、街並みを眺めています。パステル ピンクとブルーに染まった街には、特徴的な乗り物が通りに沿って並んでいます。この活気に満ちた街は、まさにこの画像で生き生きと表現されています。",{"alt":61,"description":62},"旅行者坐在路灯下，俯瞰 42 街柔和的城市景观","一幅叙事性插画，灵感来自下午 6 点的曼哈顿中城 42 街。一位旅行者抵达后悠闲地坐在路灯上，凝视着城市景观。这座城市沐浴在淡粉色和蓝色之中，街道两旁停满了各具特色的车辆。这座充满活力的城市在这幅画中栩栩如生。",{"alt":64,"description":65},"Voyageur assis sur un lampadaire surplombant le paysage urbain pastel de la 42e rue","Une illustration narrative inspirée de la 42e rue à Midtown Manhattan à 18 heures. Un voyageur arrive et s’assoit tranquillement au sommet d’un réverbère, contemplant le paysage urbain. La ville, baignée de roses et de bleus pastel, présente des véhicules distinctifs alignés le long des rues. Cette ville dynamique prend vie dans cette image même.","Yuewei Nino Li - United States based illustrator","4000",[69,70,71,72,73,74,75],39,84,29,82,12,38,46,150,"US",{"url":79,"alt":80,"trans":81,"detail":103,"pro":105,"animation":6,"artist_id":41,"image_id":106,"galleries":107,"order":110,"keys":111},"images\u002Fartist\u002FYueweiNinoLi\u002F157175\u002Flady_ashley_paris_cafe_night.jpg","Illustration of woman in yellow hat looking at man outside Paris café",{"BR":82,"DE":85,"KO":88,"SX":91,"JP":94,"CN":97,"FR":100},{"alt":83,"description":84},"Ilustração de uma mulher com chapéu amarelo olhando para um homem do lado de fora de um café em Paris","Uma ilustração para o romance O Sol Também se Levanta, de Ernest Hemingway, com foco na perspectiva da personagem Lady Ashley, retratando um café parisiense à noite.",{"alt":86,"description":87},"Illustration einer Frau mit gelbem Hut, die einen Mann vor einem Pariser Café ansieht.","Eine Illustration zu Ernest Hemingways Roman „Fiesta“, die die Perspektive der Figur Lady Ashley in den Mittelpunkt stellt und ein Pariser Café bei Nacht zeigt.",{"alt":89,"description":90},"파리 카페 밖에서 노란 모자를 쓴 여성이 남자를 바라보는 모습의 일러스트","어니스트 헤밍웨이의 소설 The Sun Also Rises의 일러스트레이션으로, Lady Ashley라는 캐릭터의 관점에 초점을 맞춰 밤의 파리 카페를 묘사하고 있습니다.",{"alt":92,"description":93},"Ilustración de una mujer con sombrero amarillo mirando a un hombre afuera de un café parisino","Una ilustración para la novela de Ernest Hemingway The Sun Also Rises, centrándose en la perspectiva del personaje Lady Ashley, que representa un café parisino por la noche.",{"alt":95,"description":96},"パリのカフェの外で男性を見つめる黄色い帽子をかぶった女性のイラスト","アーネスト・ヘミングウェイの小説『日はまた昇る』の挿絵。登場人物のレディ・アシュリーの視点に焦点を当て、夜のパリのカフェを描いています。",{"alt":98,"description":99},"巴黎咖啡馆外，戴着黄色帽子的女人看着男人的插图","欧内斯特·海明威小说《太阳照常升起》的插图，以主人公阿什利夫人的视角为重点，描绘了夜晚的巴黎咖啡馆。",{"alt":101,"description":102},"Illustration d'une femme portant un chapeau jaune regardant un homme à l'extérieur d'un café parisien","Une illustration pour le roman d'Ernest Hemingway The Sun Also Rises, mettant l'accent sur la perspective du personnage de Lady Ashley, représentant un café parisien la nuit.",{"description":104},"An illustration for Ernest Hemingway's novel The Sun Also Rises, focusing on the perspective of the character Lady Ashley, depicting a Parisian café at night.",1.3003275384227766,157175,[108,35,34,37,109],"\u002Fstyles\u002Fcollage-and-montage","\u002Fstyles\u002Fgraphic",19,[19,22,112,23,113,114,115,116,117,118,119],"Editorial","Literary","Literary Cover","Mid-century","Modernist Architecture","moody lighting","Neo-noir","People.Portrait\u002FFaces"]