[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"style-gallery-kids-history":3,"metatags-\u002Fstyles\u002Fkids-history-br":2264},{"gallery":4,"galleryData":15,"faqs":2236,"displayData":2252,"seoLinks":2253},{"redir":5,"top":5,"animation":5,"category":6,"url":7,"name":8,"lang":9,"page_status":10,"gallery_id":11,"related":12,"seo_desc":13,"seo_title":14},false,"kidsbooks-only","\u002Fstyles\u002Fkids-history","História infantil","BR","showbot","99",[],"Des civilisations anciennes aux rois et reines du monde entier, en passant par la guerre et la paix et en passant par toutes les cultures que le monde a connues, l&#39;histoire est un sujet plein d&#39;images étonnantes qui attendent de prendre vie dans des livres illustrés. En plus de faire ressortir le plaisir et le drame, les illustrateurs historiques transmettent des faits clés tout en capturant l&#39;esprit de chaque époque. Aujourd&#39;hui, les livres d&#39;histoire sont bien plus que des chronologies, décrivant ce qu&#39;était la vie à différentes époques, mettant en lumière des personnages historiques et abordant des questions sociales telles que les droits des femmes, le colonialisme, l&#39;égalité raciale, la religion et bien plus encore. Utilisant différents styles et médias, les livres d&#39;histoire illustrés pour enfants visent à trouver de nouvelles façons de raconter des histoires anciennes qui intriguent et passionnent le public.","En savoir plus sur l’illustration de l’histoire des enfants",[16,294,505,735,974,1194,1408,1639,1841,2022],{"images":17,"specialist":263,"subheads":264,"name":271,"gallery_id":11,"artist_id":272,"rnd":273,"_artist":274},[18,67,119,170,211],{"keys":19,"alt":31,"detail":32,"galleries":34,"image_id":39,"pro":40,"artist_id":41,"url":42,"crop":43,"order":44,"animation":5,"trans":45},[20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30],"Acrylic","Children's Books","Costume","Graphic","History","Impressionist","Line and Colour","Loose","Nature\u002FWildlife.Sea","Oils","Pastiche","Painterly for Victorian Seaside by Harcourt Primary",{"description":33},"Ruth,Palmer,illustration,illustrator,graphic,Victorian bathing machine",[35,36,37,38,7],"\u002Fstyles\u002Fpastiche","\u002Fstyles\u002Fchildren","\u002Fstyles\u002Flifestyle","\u002Fstyles\u002Fhistorical",20435,0.7993333333333333,116,"images\u002Fartist\u002FRuthPalmer\u002F20435\u002Fbathing-machine.jpg","{\"x\":12,\"y\":0,\"w\":320}",17,{"BR":46,"DE":49,"KO":52,"SX":55,"JP":58,"CN":61,"FR":64},{"alt":47,"description":48},"Pintura para litoral vitoriano por Harcourt Primary","Ruth, Palmer, ilustração, ilustrador, gráfico, máquina de banho vitoriana",{"alt":50,"description":51},"Malerisch für viktorianische Küstenlandschaften von Harcourt Primary","Ruth Palmer, Illustration, Illustratorin, Grafikerin, Viktorianische Bademaschine",{"alt":53,"description":54},"Harcourt Primary의 빅토리아 해변을 위한 회화","루스, 팔머, 일러스트레이션, 일러스트레이터, 그래픽, 빅토리아 시대의 목욕 기계",{"alt":56,"description":57},"Pintoresco para la costa victoriana de Harcourt Primary","Ruth,Palmer,ilustración,ilustrador,gráfico,máquina de baño victoriana",{"alt":59,"description":60},"Harcourt Primary によるビクトリア朝の海辺の絵画","ルース、パーマー、イラスト、イラストレーター、グラフィック、ビクトリア朝の入浴機",{"alt":62,"description":63},"哈考特小学的维多利亚海滨绘画作品","露丝·帕尔默、插图、插画家、图形、维多利亚式沐浴机",{"alt":65,"description":66},"Peinture pour Victorian Seaside par Harcourt Primary","Ruth, Palmer, illustration, illustrateur, graphique, machine de bain victorienne",{"keys":68,"alt":73,"detail":74,"galleries":79,"image_id":81,"pro":82,"artist_id":41,"url":83,"crop":84,"order":85,"animation":5,"trans":86},[69,70,71,30,72],"Christmas","Gouache","Painterly","People.Children","Jersey Stamps Gouache illustration Jersey Stamps\n",{"client":75,"description":76,"medium":77,"title":78},"Jersey Stamps","one of set of 8","gouache","jersey stamps",[36,7,80],"\u002Fstyles\u002Fpeople",123814,0.7666263603385731,"images\u002Fartist\u002FRuthPalmer\u002F123814\u002Fjersey-stamps.jpg","{\"x\":88,\"y\":0,\"w\":306}",36,{"BR":87,"DE":92,"KO":96,"SX":101,"JP":105,"CN":110,"FR":115},{"alt":88,"description":89,"medium":90,"title":91},"Selos de Jersey\n","um do conjunto de 8","Guache","selos de camisa",{"alt":93,"description":94,"medium":70,"title":95},"Gouache-Illustration von Jersey Stamps\n\nJersey Stamps","eines aus einem Set von 8","Trikotstempel",{"alt":97,"description":98,"medium":99,"title":100},"저지 우표 구아슈 일러스트레이션 저지 우표\n","8개 세트 중 하나","구아슈","저지 우표",{"alt":102,"description":103,"medium":70,"title":104},"Sellos Jersey ilustración Gouache Sellos Jersey\n","uno del juego de 8","sellos de jersey",{"alt":106,"description":107,"medium":108,"title":109},"ジャージースタンプ ガッシュイラスト ジャージースタンプ\n","8個セットのうちの1つ","ガッシュ","ジャージースタンプ",{"alt":111,"description":112,"medium":113,"title":114},"泽西邮票 水粉画插图 泽西邮票\n","8 套中的一套","水粉画","球衣邮票",{"alt":116,"description":117,"medium":70,"title":118},"Timbres de Jersey Illustration gouache Timbres de Jersey\n","un d&#39;un lot de 8","timbres de maillot",{"keys":120,"alt":132,"detail":133,"galleries":136,"image_id":137,"pro":138,"artist_id":41,"url":139,"order":140,"animation":5,"trans":141},[121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131],"Antique Style","Documentary","Educational","Historical Building","Map-like","Mid-century","Photo Realistic","Professional","Realistic","Science","Vintage Style","Woman drawing on a large world map with man watching, by Ruth Palmer",{"title":134,"description":135},"Woman Drawing on Large World Map","A woman in glasses draws on a large world map with a man standing nearby.",[7],113899,1.436,"images\u002Fartist\u002FRuthPalmer\u002F113899\u002Fwoman-drawing-large-world-map.jpg",43,{"BR":142,"DE":146,"KO":150,"SX":154,"JP":158,"CN":162,"FR":166},{"title":143,"alt":144,"description":145},"Mulher desenhando em um grande mapa-múndi","Mulher desenhando em um grande mapa-múndi enquanto um homem observa, por Ruth Palmer","Uma mulher de óculos desenha em um grande mapa-múndi com um homem parado por perto.",{"title":147,"alt":148,"description":149},"Frau zeichnet auf großer Weltkarte","Frau zeichnet auf einer großen Weltkarte, Mann schaut zu, von Ruth Palmer","Eine Frau mit Brille zeichnet auf einer großen Weltkarte, ein Mann steht daneben.",{"title":151,"alt":152,"description":153},"큰 세계 지도에 그림을 그리는 여성","한 여성이 커다란 세계 지도에 그림을 그리고 있고, 한 남성이 이를 지켜보고 있는 모습 (작가: Ruth Palmer)","안경을 쓴 여자가 큰 세계 지도에 그림을 그리고 있고, 그 옆에 남자가 서 있다.",{"title":155,"alt":156,"description":157},"Mujer dibujando en un mapa mundial grande","Mujer dibujando en un gran mapamundi mientras un hombre la observa, por Ruth Palmer","Una mujer con gafas dibuja en un gran mapa del mundo mientras un hombre se encuentra cerca.",{"title":159,"alt":160,"description":161},"大きな世界地図に絵を描く女性","女性が大きな世界地図に絵を描いている様子を男性が見守っている（作者：Ruth Palmer）","眼鏡をかけた女性が、近くに立っている男性と一緒に大きな世界地図に絵を描いています。",{"title":163,"alt":164,"description":165},"在大世界地图上画画的女人","一位女子在一张巨大的世界地图上作画，一位男子在一旁观看，作者：Ruth Palmer","一位戴眼镜的女士正在一张巨大的世界地图上画画，旁边站着一位男士。",{"title":167,"alt":168,"description":169},"Femme dessinant sur une grande carte du monde","Femme dessinant sur une grande carte du monde sous le regard d'un homme, par Ruth Palmer","Une femme portant des lunettes dessine sur une grande carte du monde avec un homme debout à proximité.",{"keys":171,"alt":180,"detail":181,"galleries":183,"image_id":185,"pro":186,"artist_id":41,"url":187,"order":188,"animation":5,"trans":189},[172,29,173,174,175,176,177,178,179],"Clothing","People","People.Men","People.Women","Pop","Travel","Travel.Beach","Victorian","Oil Paint Illustration for Victorian seaside",{"description":182},"Ruth,Palmer,illustration,illustrator,graphic,couple on a beach",[184,35,80,37,38,7],"\u002Fstyles\u002Fpainting",18490,0.95,"images\u002Fartist\u002FRuthPalmer\u002F18490\u002Fvictorian-seaside.jpg",50,{"BR":190,"DE":193,"KO":196,"SX":199,"JP":202,"CN":205,"FR":208},{"alt":191,"description":192},"Ilustração em tinta a óleo para o litoral vitoriano","Ruth, Palmer, ilustração, ilustrador, gráfico, casal na praia",{"alt":194,"description":195},"Ölgemäldeillustration für viktorianische Küstenlandschaft","Ruth Palmer, Illustration, Illustratorin, Grafikerin, Paar am Strand",{"alt":197,"description":198},"빅토리아 해변을 위한 오일 페인트 그림","루스, 팔머, 일러스트레이션, 일러스트레이터, 그래픽, 해변의 커플",{"alt":200,"description":201},"Ilustración de pintura al óleo para una playa victoriana","Ruth,Palmer,ilustración,ilustradora,gráfico,pareja en la playa",{"alt":203,"description":204},"ビクトリア朝の海辺の油絵イラスト","ルース、パーマー、イラスト、イラストレーター、グラフィック、ビーチのカップル",{"alt":206,"description":207},"维多利亚海滨油画插图","露丝·帕尔默,插图,插画家,图形,海滩上的情侣",{"alt":209,"description":210},"Illustration de peinture à l&#39;huile pour le bord de mer victorien","Ruth, Palmer, illustration, illustrateur, graphique, couple sur une plage",{"keys":212,"alt":220,"detail":221,"galleries":224,"image_id":230,"pro":231,"artist_id":41,"url":232,"order":233,"animation":5,"trans":234},[213,21,214,215,216,173,72,217,175,218,219],"Black and White","Ink","Interiors","Line","People.Crowd","Scene","School","Vintage classroom scene with students and teacher, illustration by Ruth Palmer",{"title":222,"description":223},"Vintage Classroom Scene with Students","Black and white illustration of students and teacher interacting in a classroom setting.",[225,226,38,7,227,228,229],"\u002Fstyles\u002Fwood-engraving-and-etching","\u002Fstyles\u002Fretro","\u002Fstyles\u002Feditorial","\u002Fstyles\u002Fblack-and-white","\u002Fstyles\u002Fmiddle-grade",53819,1,"images\u002Fartist\u002FRuthPalmer\u002F53819\u002Fvintage-classroom-scene-students.jpg",56,{"BR":235,"DE":239,"KO":243,"SX":247,"JP":251,"CN":255,"FR":259},{"title":236,"alt":237,"description":238},"Cena de sala de aula vintage com alunos","Cena vintage de sala de aula com alunos e professor, ilustração de Ruth Palmer","Ilustração em preto e branco de alunos e professor interagindo em uma sala de aula.",{"title":240,"alt":241,"description":242},"Historische Klassenzimmerszene mit Schülern","Vintage-Klassenzimmerszene mit Schülern und Lehrer, Illustration von Ruth Palmer","Schwarz-Weiß-Illustration von Schülern und Lehrer bei der Interaktion in einem Klassenzimmer.",{"title":244,"alt":245,"description":246},"학생들이 있는 빈티지 교실 풍경","학생들과 선생님이 있는 옛 교실 풍경을 묘사한 일러스트 (작성자: Ruth Palmer)","교실에서 학생과 교사가 상호작용하는 모습을 흑백으로 표현한 그림입니다.",{"title":248,"alt":249,"description":250},"Escena de aula vintage con estudiantes","Escena de aula de estilo vintage con alumnos y profesor, ilustración de Ruth Palmer","Ilustración en blanco y negro de estudiantes y profesor interactuando en un aula.",{"title":252,"alt":253,"description":254},"生徒たちがいるヴィンテージ教室の風景","生徒と教師がいるビンテージ風の教室風景。イラスト：Ruth Palmer","教室内でやり取りする生徒と教師の白黒イラスト。",{"title":256,"alt":257,"description":258},"复古课堂场景与学生","复古教室场景，有学生和老师，插图作者：Ruth Palmer","学生和老师在课堂环境中互动的黑白插图。",{"title":260,"alt":261,"description":262},"Scène de classe vintage avec des étudiants","Scène de classe vintage avec élèves et professeur, illustration par Ruth Palmer","Illustration en noir et blanc d'élèves et d'un enseignant interagissant dans une salle de classe.",0,{"BR":265,"DE":266,"AU":267,"KO":268,"IN":267,"SX":265,"UK":267,"CN":269,"FR":270,"US":267},"Ilustrador pictórico tradicional. Reino Unido","Traditioneller malerischer Illustrator. Vereinigtes Königreich","Traditional painterly illustrator. UK","전통적인 회화적 일러스트레이터. 영국","传统绘画风格插画家。英国","Illustrateur pictural traditionnel. Royaume-Uni","Palmer, Ruth","116",63.30437524683852,{"formatted_name":275,"portfolio_url":276,"country":277,"region":278,"galleries":279},"Ruth Palmer","RuthPalmer","United Kingdom","UK",["Reactive",280],[281,282,283,284,285,286,287,288,289,140,290,291,292,293],77,84,5,82,15,37,99,38,97,44,8,23,59,{"images":295,"specialist":263,"subheads":483,"name":490,"gallery_id":11,"artist_id":491,"rnd":492,"_artist":493},[296,338,373,413,449],{"keys":297,"alt":305,"detail":306,"galleries":308,"image_id":311,"pro":312,"artist_id":313,"url":314,"order":315,"animation":5,"trans":316},[298,299,300,301,302,303,23,214,216,26,304],"Architecture.Buildings","Architecture.Cityscape","Architecture.Houses","Computer Generated","Conceptual","Decorative","Line and Wash","Illustration of a church and festival characters on orange sky background",{"description":307},"Sholto Walker, IllustrationX, Client: Frome Festival, Festival Website banner artwork\n",[309,38,7,310],"\u002Fstyles\u002Fline","\u002Fstyles\u002Floose",152842,0.2915,160,"images\u002Fartist\u002FSholtoWalker\u002F152842\u002Fchurch_festival_illustration_banner.jpg",19,{"BR":317,"DE":320,"KO":323,"SX":326,"JP":329,"CN":332,"FR":335},{"alt":318,"description":319},"Ilustração de uma igreja e personagens do festival em fundo de céu laranja","Sholto Walker, IllustrationX, Cliente: Frome Festival, Arte do banner do site do Festival\n",{"alt":321,"description":322},"Illustration einer Kirche und von Festfiguren vor orangefarbenem Himmel","Sholto Walker, IllustrationX, Kunde: Frome Festival, Bannergestaltung für die Festival-Website\n\n\n[Name des Auftraggebers]",{"alt":324,"description":325},"주황색 하늘 배경에 교회와 축제 인물이 그려진 일러스트","Sholto Walker, IllustrationX, 클라이언트: Frome Festival, Festival 웹사이트 배너 아트워크\n",{"alt":327,"description":328},"Ilustración de una iglesia y personajes de un festival sobre un fondo de cielo naranja","Sholto Walker, IllustrationX, Cliente: Frome Festival, arte del banner del sitio web del festival\n",{"alt":330,"description":331},"オレンジ色の空を背景にした教会と祭りのキャラクターのイラスト","Sholto Walker、IllustrationX、クライアント: Frome Festival、フェスティバル ウェブサイトのバナー アートワーク\n",{"alt":333,"description":334},"橙色天空背景上的教堂和节日人物插图","Sholto Walker，IllustrationX，客户：弗罗姆节，节日网站横幅艺术作品\n",{"alt":336,"description":337},"Illustration d'une église et de personnages de fête sur fond de ciel orange","Sholto Walker, IllustrationX, Client : Frome Festival, Illustration de la bannière du site Web du festival\n",{"keys":339,"alt":342,"detail":343,"galleries":345,"image_id":347,"pro":348,"artist_id":313,"url":349,"order":350,"animation":5,"trans":351},[172,301,22,24,214,26,304,27,340,341,173],"Mixed Medium","Nature\u002FWildlife.Landscape","Young medieval boy practices archery with teacher outdoors",{"description":344},"Sholto Walker, IllustrationX, Young medievel period teenager practices archery with teacher",[346,38,36,80,7,227],"\u002Fstyles\u002Feducational",160781,0.5525,"images\u002Fartist\u002FSholtoWalker\u002F160781\u002Fmedieval_boy_archery_lesson.jpg",45,{"BR":352,"DE":355,"KO":358,"SX":361,"JP":364,"CN":367,"FR":370},{"alt":353,"description":354},"Jovem garoto medieval pratica arco e flecha com professor ao ar livre","Sholto Walker, IllustrationX, Jovem adolescente do período medieval praticando arco e flecha com professor",{"alt":356,"description":357},"Ein junger mittelalterlicher Junge übt im Freien mit seinem Lehrer Bogenschießen.","Sholto Walker, IllustrationX, Ein junger Teenager aus dem Mittelalter übt Bogenschießen mit seinem Lehrer",{"alt":359,"description":360},"어린 중세 소년이 야외에서 선생님과 함께 양궁 연습을 하고 있다","Sholto Walker, IllustrationX, 중세 시대의 젊은 청소년이 선생님과 함께 양궁 연습을 하고 있습니다.",{"alt":362,"description":363},"Un joven medieval practica tiro con arco con su profesor al aire libre","Sholto Walker, IllustrationX, Un joven adolescente de la época medieval practica tiro con arco con su profesor",{"alt":365,"description":366},"中世の少年が屋外で先生と一緒に弓術を練習する","ショルト・ウォーカー、イラストレーションX、中世の若者が先生と一緒にアーチェリーを練習している",{"alt":368,"description":369},"中世纪小男孩在户外与老师练习射箭","Sholto Walker，IllustrationX，中世纪时期的青少年与老师练习射箭",{"alt":371,"description":372},"Un jeune garçon médiéval pratique le tir à l'arc avec un professeur en plein air","Sholto Walker, IllustrationX, Un jeune adolescent médiéval pratique le tir à l'arc avec son professeur",{"keys":374,"alt":381,"detail":382,"galleries":384,"image_id":387,"pro":388,"artist_id":313,"url":389,"order":390,"animation":5,"trans":391},[375,376,21,301,377,378,379,380,214,26,304],"Bizarre","Cartoon","Fish","Food","Food.Cookery","Humour","Illustrations of unusual Victorian kitchen tools and activities",{"description":383},"Sholto Walker, IllustrationX, Five illustrations for unusual Victorian kitchen implements Client: Country Life",[227,385,38,37,386,7],"\u002Fstyles\u002Fcartoon-and-humour","\u002Fstyles\u002Fcomic",160788,1.4416666666666667,"images\u002Fartist\u002FSholtoWalker\u002F160788\u002Fvictorian_kitchen_tools_illustration.jpg",52,{"BR":392,"DE":395,"KO":398,"SX":401,"JP":404,"CN":407,"FR":410},{"alt":393,"description":394},"Ilustrações de utensílios e atividades incomuns da cozinha vitoriana","Sholto Walker, IllustrationX, Cinco ilustrações para utensílios de cozinha vitorianos incomuns Cliente: Country Life",{"alt":396,"description":397},"Illustrationen ungewöhnlicher viktorianischer Küchengeräte und -aktivitäten","Sholto Walker, IllustrationX, Fünf Illustrationen für ungewöhnliche viktorianische Küchengeräte. Auftraggeber: Country Life",{"alt":399,"description":400},"특이한 빅토리아 시대 주방 도구와 활동을 묘사한 그림","Sholto Walker, IllustrationX, 특이한 빅토리아 주방 도구를 위한 5가지 그림 고객: Country Life",{"alt":402,"description":403},"Ilustraciones de herramientas y actividades de cocina inusuales de la época victoriana","Sholto Walker, IllustrationX, Cinco ilustraciones para inusuales utensilios de cocina victorianos Cliente: Country Life",{"alt":405,"description":406},"珍しいビクトリア朝時代のキッチンツールとアクティビティのイラスト","Sholto Walker、IllustrationX、ビクトリア朝の珍しいキッチン用具のイラスト5点 クライアント: Country Life",{"alt":408,"description":409},"维多利亚时代不寻常的厨房用具和活动的插图","Sholto Walker，IllustrationX，五幅不同寻常的维多利亚厨房用具插图客户：乡村生活",{"alt":411,"description":412},"Illustrations d'outils et d'activités de cuisine victoriens inhabituels","Sholto Walker, IllustrationX, Cinq illustrations pour des ustensiles de cuisine victoriens inhabituels Client : Country Life",{"keys":414,"alt":417,"detail":418,"galleries":420,"image_id":423,"pro":424,"artist_id":313,"url":425,"order":426,"animation":5,"trans":427},[415,416,21,301,24,214,216,26,304,27,340],"Animals","Animals.Horses","Medieval English hunting scene with riders on horseback and dogs",{"description":419},"Sholto Walker IllustrationX, Medievel English hunting scene",[421,80,346,422,38,309,7],"\u002Fstyles\u002Fanimals","\u002Fstyles\u002Fpicture-books",160779,0.276,"images\u002Fartist\u002FSholtoWalker\u002F160779\u002Fmedieval_english_hunting_scene.jpg",62,{"BR":428,"DE":431,"KO":434,"SX":437,"JP":440,"CN":443,"FR":446},{"alt":429,"description":430},"Cena de caça medieval inglesa com cavaleiros e cães","Ilustração de Sholto WalkerX, cena de caça medieval inglesa",{"alt":432,"description":433},"Mittelalterliche englische Jagdszene mit Reitern und Hunden","Sholto Walker IllustrationX, Mittelalterliche englische Jagdszene",{"alt":435,"description":436},"말을 탄 기수와 개가 있는 중세 영국 사냥 풍경","Sholto Walker IllustrationX, 중세 영국 사냥 장면",{"alt":438,"description":439},"Escena de caza medieval inglesa con jinetes a caballo y perros.","Ilustración de Sholto Walker X, escena de caza medieval inglesa",{"alt":441,"description":442},"馬に乗った騎手と犬たちによる中世イギリスの狩猟風景","ショルト・ウォーカーのイラストレーションX、中世イギリスの狩猟シーン",{"alt":444,"description":445},"中世纪英国狩猎场景，有骑手和狗","Sholto Walker IllustrationX，中世纪英国狩猎场景",{"alt":447,"description":448},"Scène de chasse médiévale anglaise avec cavaliers et chiens","Sholto Walker IllustrationX, scène de chasse médiévale anglaise",{"keys":450,"alt":453,"detail":454,"galleries":456,"image_id":457,"pro":458,"artist_id":313,"url":459,"order":460,"animation":5,"trans":461},[415,451,376,21,172,301,378,379,452,24,380],"Architecture.Homes","Food.Meat","Victorian kitchen with dog on treadmill turning spit roast",{"description":455},"Sholto Walker, IllustrationX. Cartoon Victorian kitchen scene. Old lady knits while dog operates treadmill to turn spit roast. Client: Country Life",[421,385,36,386,38,346,227,7],160789,0.6816192560175055,"images\u002Fartist\u002FSholtoWalker\u002F160789\u002Fvictorian_kitchen_dog_treadmill.jpg",69,{"BR":462,"DE":465,"KO":468,"SX":471,"JP":474,"CN":477,"FR":480},{"alt":463,"description":464},"Cozinha vitoriana com cachorro na esteira virando assado no espeto","Sholto Walker, IllustrationX. Cena de desenho animado de cozinha vitoriana. Senhora idosa tricota enquanto cachorro opera esteira para virar assado no espeto. Cliente: Country Life",{"alt":466,"description":467},"Viktorianische Küche mit Hund auf dem Laufband, der einen Braten am Spieß dreht","Sholto Walker, IllustrationX. Cartoon-Szene aus einer viktorianischen Küche. Eine alte Dame strickt, während ein Hund ein Laufband bedient, um einen Braten am Spieß zu wenden. Auftraggeber: Country Life",{"alt":469,"description":470},"러닝머신 위에서 꼬치 구이를 돌리는 개가 있는 빅토리아 시대 주방","Sholto Walker, IllustrationX. 빅토리아풍 주방 풍경 만화. 늙은 여자가 뜨개질을 하는 동안 개가 러닝머신을 돌려 꼬치구이를 돌린다. 고객: Country Life",{"alt":472,"description":473},"Cocina victoriana con perro en una cinta de correr girando el asador","Sholto Walker, IllustrationX. Escena de cocina victoriana de dibujos animados. Una anciana teje mientras un perro hace funcionar una cinta de correr para hacer girar un asado. Cliente: Country Life",{"alt":475,"description":476},"トレッドミルに乗って串焼きを回している犬がいるビクトリア朝のキッチン","ショルト・ウォーカー、IllustrationX。ビクトリア朝のキッチンの漫画シーン。老婦人が編み物をしながら犬がトレッドミルで串焼きを回している。クライアント: Country Life",{"alt":478,"description":479},"维多利亚风格的厨房，狗狗在跑步机上转动烤肉","Sholto Walker，IllustrationX。卡通维多利亚厨房场景。老太太在织毛衣，而狗则操作跑步机转动烤肉叉。客户：Country Life",{"alt":481,"description":482},"Cuisine victorienne avec un chien sur un tapis roulant tournant un rôti à la broche","Sholto Walker, IllustrationX. Dessin animé d'une scène de cuisine victorienne. Une vieille dame tricote pendant que son chien fait tourner un tapis roulant pour faire tourner un rôti à la broche. Client : Country Life",{"BR":484,"DE":485,"AU":486,"KO":487,"IN":486,"SX":488,"UK":486,"CN":486,"FR":489,"US":486},"Ilustrador internacional de livros infantis. Reino Unido","Internationaler Kinderbuchillustrator. Vereinigtes Königreich","International children's book illustrator. UK","국제 아동도서 일러스트레이터. 영국","Ilustrador internacional de libros infantiles. Reino Unido","Illustrateur international de livres pour enfants. Royaume-Uni","Walker, Sholto","160",61.32043351124358,{"formatted_name":494,"portfolio_url":495,"country":278,"region":278,"galleries":496},"Sholto Walker","SholtoWalker",["Reactive",497],[498,231,499,283,500,284,285,286,501,287,502,503,291,504],32,29,34,102,9,4,96,{"images":506,"specialist":263,"subheads":721,"name":722,"gallery_id":11,"artist_id":723,"rnd":724,"_artist":725},[507,551,595,638,681],{"keys":508,"alt":511,"detail":512,"galleries":515,"image_id":516,"pro":517,"artist_id":518,"url":519,"crop":520,"order":521,"animation":5,"trans":522},[509,70,24,510,71,173,174],"Contemporary","Military","history Prince in stylish dress",{"title":513,"description":514},"18th Century Nobleman in Regal Attire","Illustration of a nobleman in yellow and blue outfit with a fur-lined cloak and powdered wig.",[38,36,7],134777,1.1669150521609537,3678,"images\u002Fartist\u002FIratxeLopezdeMunain\u002F134777\u002Fstylish-prince.jpg","{\"x\":0,\"y\":0,\"w\":342}",60,{"BR":523,"DE":527,"KO":531,"SX":535,"JP":539,"CN":543,"FR":547},{"title":524,"alt":525,"description":526},"Nobre do século XVIII em traje real","história Príncipe em vestido estiloso","Ilustração de um nobre em traje amarelo e azul, com capa forrada de pele e peruca empoada.",{"title":528,"alt":529,"description":530},"Adliger des 18. Jahrhunderts in königlicher Kleidung","Geschichte Prinz in stilvollem Kleid","Illustration eines Adligen in gelb-blauer Kleidung mit pelzgefüttertem Umhang und gepuderter Perücke.",{"title":532,"alt":533,"description":534},"18세기 왕실 복장을 한 귀족","세련된 드레스를 입은 역사 왕자","모피 안감이 달린 망토와 분칠한 가발을 착용한 노란색과 파란색 의상을 입은 귀족의 그림입니다.",{"title":536,"alt":537,"description":538},"Noble del siglo XVIII con atuendo regio","historia Príncipe en vestido elegante","Ilustración de un noble vestido de amarillo y azul, con capa forrada de piel y peluca empolvada.",{"title":540,"alt":541,"description":542},"18世紀の貴族の衣装","スタイリッシュなドレスを着た歴史上の王子","毛皮の裏地が付いたマントと白粉をつけたかつらをつけた、黄色と青の衣装を着た貴族のイラスト。",{"title":544,"alt":545,"description":546},"18 世纪身着皇家服饰的贵族","历史王子穿着时尚的衣服","插图中一位贵族身穿黄色和蓝色服装，披着毛皮斗篷，戴着假发。",{"title":548,"alt":549,"description":550},"Noble du XVIIIe siècle en tenue royale","histoire Prince en robe élégante","Illustration d'un noble en tenue jaune et bleue avec un manteau doublé de fourrure et une perruque poudrée.",{"keys":552,"alt":554,"detail":555,"galleries":558,"image_id":561,"pro":562,"artist_id":518,"url":563,"crop":564,"order":565,"animation":5,"trans":566},[509,70,24,510,71,173,174,553,179],"Political","History portrait of a lawyer",{"title":556,"description":557},"Portrait of a Man Holding a Red Book","Watercolor portrait of a man in a wig holding a red book, set against a green draped background.",[38,7,229,227,226,559,560],"\u002Fstyles\u002Fpop","\u002Fstyles\u002Fportraits",134778,1.1336898395721926,"images\u002Fartist\u002FIratxeLopezdeMunain\u002F134778\u002Flawyer-portrait.jpg","{\"x\":0,\"y\":0,\"w\":352}",87,{"BR":567,"DE":571,"KO":575,"SX":579,"JP":583,"CN":587,"FR":591},{"title":568,"alt":569,"description":570},"Retrato de um homem segurando um livro vermelho","Retrato histórico de um advogado","Retrato em aquarela de um homem de peruca segurando um livro vermelho, sobre um fundo verde drapeado.",{"title":572,"alt":573,"description":574},"Porträt eines Mannes, der ein rotes Buch hält","Historisches Porträt eines Anwalts","Aquarellporträt eines Mannes mit Perücke, der ein rotes Buch hält, vor einem grünen, drapierten Hintergrund.",{"title":576,"alt":577,"description":578},"붉은 책을 든 남자의 초상화","변호사의 역사 초상","녹색 드레이프 배경에 가발을 쓰고 붉은 책을 든 남자의 수채화 초상화가 그려져 있습니다.",{"title":580,"alt":581,"description":582},"Retrato de un hombre sosteniendo un libro rojo","Retrato histórico de un abogado.","Retrato en acuarela de un hombre con peluca que sostiene un libro rojo, sobre un fondo drapeado de color verde.",{"title":584,"alt":585,"description":586},"赤い本を持った男性の肖像","弁護士の歴史的肖像","緑色のドレープを背景に、かつらをかぶって赤い本を持っている男性の水彩画。",{"title":588,"alt":589,"description":590},"拿着一本红书的男人的肖像","一位律师的历史画像","水彩肖像画中，一名戴着假发的男子手捧一本红色的书，背景为绿色。",{"title":592,"alt":593,"description":594},"Portrait d'un homme tenant un livre rouge","Portrait historique d&#39;un avocat","Portrait à l'aquarelle d'un homme portant une perruque tenant un livre rouge, sur fond drapé vert.",{"keys":596,"alt":600,"detail":601,"galleries":604,"image_id":605,"pro":606,"artist_id":518,"url":607,"order":608,"animation":5,"trans":609},[509,70,24,26,71,173,597,598,599],"People.Occupations","People.Youth","Soldier","History soldier with sword",{"title":602,"description":603},"16th Century Armored Soldier with Sword","Illustration of a 16th century soldier in armor holding a sword, wearing striped pants and a helmet.",[227,38,80,226,7],134775,1.5117056856187292,"images\u002Fartist\u002FIratxeLopezdeMunain\u002F134775\u002Fsoldier-with-sword.jpg",81,{"BR":610,"DE":614,"KO":618,"SX":622,"JP":626,"CN":630,"FR":634},{"title":611,"alt":612,"description":613},"Soldado blindado do século XVI com espada","Soldado de história com espada","Ilustração de um soldado do século XVI em armadura segurando uma espada, vestindo calças listradas e um capacete.",{"title":615,"alt":616,"description":617},"Gepanzerter Soldat mit Schwert aus dem 16. Jahrhundert","Historischer Soldat mit Schwert","Illustration eines Soldaten aus dem 16. Jahrhundert in Rüstung, der ein Schwert hält und gestreifte Hosen und einen Helm trägt.",{"title":619,"alt":620,"description":621},"검을 든 16세기 기갑 군인","칼을 든 역사 군인","칼을 쥔 갑옷을 입고 줄무늬 바지와 헬멧을 착용한 16세기 군인의 그림입니다.",{"title":623,"alt":624,"description":625},"Soldado con armadura y espada del siglo XVI","Soldado de historia con espada.","Ilustración de un soldado del siglo XVI con armadura sosteniendo una espada, vistiendo pantalones a rayas y un casco.",{"title":627,"alt":628,"description":629},"16世紀の鎧を着た剣を持った兵士","剣を持った歴史上の兵士","鎧を着て剣を持ち、縞模様のズボンとヘルメットをかぶった 16 世紀の兵士のイラスト。",{"title":631,"alt":632,"description":633},"16 世纪手持剑的装甲士兵","历史士兵用剑","插图：一名 16 世纪身穿盔甲、手持剑、身穿条纹裤和头盔的士兵。",{"title":635,"alt":636,"description":637},"Soldat en armure du XVIe siècle avec épée","Soldat de l&#39;histoire avec l&#39;épée","Illustration d'un soldat du XVIe siècle en armure tenant une épée, portant un pantalon rayé et un casque.",{"keys":639,"alt":644,"detail":645,"galleries":648,"image_id":649,"pro":650,"artist_id":518,"url":651,"order":284,"animation":5,"trans":652},[509,70,24,71,640,641,642,643],"People.Expressions","People.Faces","People.Figure","People.Portrait\u002FFaces","Portrait of couple",{"title":646,"description":647},"Portraits of a Man and Woman in Formal Attire","Illustrated portraits of a man in a blue suit and a woman in a green dress with a white collar.",[38,7,229],134783,0.6988457502623295,"images\u002Fartist\u002FIratxeLopezdeMunain\u002F134783\u002Fcouple-portrait.jpg",{"BR":653,"DE":657,"KO":661,"SX":665,"JP":669,"CN":673,"FR":677},{"title":654,"alt":655,"description":656},"Retratos de um homem e uma mulher em traje formal","Retrato de casal","Retratos ilustrados de um homem de terno azul e uma mulher de vestido verde com gola branca.",{"title":658,"alt":659,"description":660},"Porträts eines Mannes und einer Frau in festlicher Kleidung","Porträt eines Paares","Illustrierte Porträts eines Mannes in einem blauen Anzug und einer Frau in einem grünen Kleid mit weißem Kragen.",{"title":662,"alt":663,"description":664},"정장을 입은 남자와 여자의 초상화","부부의 초상화","파란색 정장을 입은 남자와 흰색 칼라가 달린 녹색 드레스를 입은 여자의 초상화 그림입니다.",{"title":666,"alt":667,"description":668},"Retratos de un hombre y una mujer en traje formal","Retrato de pareja","Retratos ilustrados de un hombre con un traje azul y una mujer con un vestido verde con cuello blanco.",{"title":670,"alt":671,"description":672},"正装した男女の肖像画","カップルのポートレート","青いスーツを着た男性と白い襟の緑のドレスを着た女性の肖像画を描いたイラスト。",{"title":674,"alt":675,"description":676},"身着正式服装的男女肖像","夫妇肖像","插图肖像画中，一名男子身穿蓝色西装，另一名女子身穿白色领子的绿色连衣裙。",{"title":678,"alt":679,"description":680},"Portraits d'un homme et d'une femme en tenue de soirée","Portrait de couple","Portraits illustrés d'un homme en costume bleu et d'une femme en robe verte à col blanc.",{"keys":682,"alt":683,"detail":684,"galleries":687,"image_id":689,"pro":690,"artist_id":518,"url":691,"order":291,"animation":5,"trans":692},[509,70,24,71,173,640,641,642,174,175],"People women with luggage and paper",{"title":685,"description":686},"Women in 1920s Fashion Discussing Journal","Two women in 1920s attire, one holding a newspaper titled Woman's Journal and a banner reading Votes.",[38,80,226,7,227,688,37],"\u002Fstyles\u002Ffashion",134789,0.7587939698492462,"images\u002Fartist\u002FIratxeLopezdeMunain\u002F134789\u002Fwomen-with-luggage.jpg",{"BR":693,"DE":697,"KO":701,"SX":705,"JP":709,"CN":713,"FR":717},{"title":694,"alt":695,"description":696},"Jornal de discussão sobre moda feminina na década de 1920","Pessoas mulheres com bagagem e papel","Duas mulheres vestidas com trajes dos anos 1920, uma delas segurando um jornal intitulado Woman's Journal e uma faixa com os dizeres Votos.",{"title":698,"alt":699,"description":700},"Diskussionsjournal über die Mode der Frauen in den 1920er Jahren","Menschen, Frauen mit Gepäck und Papier","Zwei Frauen in Kleidung der 1920er Jahre, eine hält eine Zeitung mit dem Titel „Woman's Journal“ und ein Banner mit der Aufschrift „Votes“ (Wahlen).",{"title":702,"alt":703,"description":704},"1920년대 여성 패션 토론 저널","수하물과 종이를 가진 사람들 여성","1920년대 복장을 한 두 명의 여성. 한 명은 '여성 저널'이라는 제목의 신문을 들고 있고, '투표'라고 쓰인 현수막을 들고 있습니다.",{"title":706,"alt":707,"description":708},"Revista de debate sobre la moda femenina en los años 20","Personas mujeres con equipaje y papel.","Dos mujeres vestidas con ropa de los años 20, una de ellas sosteniendo un periódico titulado \"Diario de la mujer\" y una pancarta que dice \"Votos\".",{"title":710,"alt":711,"description":712},"1920年代のファッションを語る女性たち","荷物と書類を持った人々女性","1920 年代の服装をした 2 人の女性。1 人は「Woman's Journal」という新聞と「Votes」と書かれた横断幕を持っています。",{"title":714,"alt":715,"description":716},"20世纪20年代女性时尚讨论杂志","带着行李和纸的人们妇女","两名身着 20 世纪 20 年代服装的妇女，其中一人手捧一份名为《妇女杂志》的报纸，另一人手捧一条写有“投票”的横幅。",{"title":718,"alt":719,"description":720},"Journal de discussion sur la mode des femmes dans les années 1920","Gens femmes avec bagages et papier","Deux femmes en tenue des années 1920, l'une tenant un journal intitulé Woman's Journal et une banderole sur laquelle est écrit Votes.",{},"López de Munáin, Iratxe","3678",54.0756905732951,{"formatted_name":726,"portfolio_url":727,"country":728,"region":278,"galleries":729},"Iratxe López de Munáin","IratxeLopezdeMunain","Spain",["Reactive",730],[498,282,283,284,44,731,286,608,287,288,732,291,733,188,734],6,92,46,98,{"images":736,"specialist":263,"subheads":955,"name":963,"gallery_id":11,"artist_id":964,"rnd":965,"_artist":966},[737,773,815,852,904],{"keys":738,"alt":742,"detail":743,"galleries":745,"image_id":746,"pro":747,"artist_id":748,"url":749,"order":750,"animation":5,"trans":751},[20,415,416,739,298,299,451,300,740,741,375],"Architecture","Atmospheric","Birds","Historical art of prince",{"description":744}," Water of life by Brothers Grimm.\nClient: Grimm Press. Taiwan ",[7],122769,1.3717421124828533,3796,"images\u002Fartist\u002FVictoriaFomina\u002F122769\u002Fprince-illustration.jpg",127,{"BR":752,"DE":755,"KO":758,"SX":761,"JP":764,"CN":767,"FR":770},{"alt":753,"description":754},"Arte histórica do príncipe"," Água da vida dos Irmãos Grimm. Cliente: Grimm Press. Taiwan ",{"alt":756,"description":757},"Historische Kunst des Prinzen","Das Wasser des Lebens von den Brüdern Grimm.\nAuftraggeber: Grimm Press, Taiwan.",{"alt":759,"description":760},"왕자의 역사 예술"," 그림 형제의 생명수. 클라이언트: Grimm Press. 대만 ",{"alt":762,"description":763},"Arte histórico del príncipe."," Agua de vida de los hermanos Grimm. Cliente: Prensa Grimm. Taiwán ",{"alt":765,"description":766},"王子の歴史的芸術"," グリム兄弟の『生命の水』。クライアント: グリム出版社。台湾 ",{"alt":768,"description":769},"王子的历史艺术"," 格林兄弟的《生命之水》。客户：格林出版社。台湾 ",{"alt":771,"description":772},"Art historique du prince"," Eau de vie des frères Grimm. Client : Grimm Press. Taïwan ",{"keys":774,"alt":783,"detail":784,"galleries":786,"image_id":788,"pro":789,"artist_id":748,"url":790,"crop":791,"order":792,"animation":5,"trans":793},[775,776,21,777,778,123,779,124,780,781,782],"Asian Art Style","Biographical","Classical Style","Detailed Illustration","Environmental Illustration","Historical Illustration","Holiday Illustration","Interior Illustration","Illustration of Wolfgang Amadeus Mozart writing music with a quill",{"description":785},"Wolfgang Amadeus Mozart\nClient: Gallimard Jeunesse, France",[7,787,38,80],"\u002Fstyles\u002Fbook-covers",150664,1.6556291390728477,"images\u002Fartist\u002FVictoriaFomina\u002F150664\u002Fwolfgang_amadeus_mozart_illustration.jpg","{\"x\":0,\"y\":35,\"w\":341}",90,{"BR":794,"DE":797,"KO":800,"SX":803,"JP":806,"CN":809,"FR":812},{"alt":795,"description":796},"Ilustração de Wolfgang Amadeus Mozart escrevendo música com uma pena","Wolfgang Amadeus Mozart Cliente: Gallimard Jeunesse, França",{"alt":798,"description":799},"Illustration von Wolfgang Amadeus Mozart beim Komponieren mit einer Feder","Wolfgang Amadeus Mozart\nKunde: Gallimard Jeunesse, Frankreich",{"alt":801,"description":802},"깃펜으로 음악을 쓰는 볼프강 아마데우스 모차르트의 그림","볼프강 아마데우스 모차르트 고객: Gallimard Jeunesse, 프랑스",{"alt":804,"description":805},"Ilustración de Wolfgang Amadeus Mozart escribiendo música con una pluma","Wolfgang Amadeus Mozart Cliente: Gallimard Jeunesse, Francia",{"alt":807,"description":808},"ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトが羽ペンで楽譜を書いているイラスト","ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト クライアント: ガリマール・ジュネス、フランス",{"alt":810,"description":811},"沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特用羽毛笔写乐谱的插图","沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特 客户：法国伽利玛青年学院",{"alt":813,"description":814},"Illustration de Wolfgang Amadeus Mozart écrivant de la musique avec une plume","Wolfgang Amadeus Mozart Client : Gallimard Jeunesse, France",{"keys":816,"alt":819,"detail":820,"galleries":822,"image_id":825,"pro":826,"artist_id":748,"url":827,"crop":828,"order":829,"animation":5,"trans":830},[20,415,817,298,300,21,303,70,24,818,304],"Animals.Pets","Insects","Illustration of cats looking through a museum window under night sky",{"description":821},"Cover illustration for The Cat's Museum by Viviana Falletti.\nClient: Little Feather Press \n",[787,38,80,36,7,823,422,184,824],"\u002Fstyles\u002Ffantasy","\u002Fstyles\u002Fkids-fantasy",152300,1.5,"images\u002Fartist\u002FVictoriaFomina\u002F152300\u002Fthe_cats_museum_cover.jpg","{\"x\":16,\"y\":18,\"w\":360}",13,{"BR":831,"DE":834,"KO":837,"SX":840,"JP":843,"CN":846,"FR":849},{"alt":832,"description":833},"Ilustração de gatos olhando pela janela de um museu sob o céu noturno","Ilustração da capa do Museu do Gato, de Viviana Falletti. Cliente: Little Feather Press \n",{"alt":835,"description":836},"Illustration von Katzen, die unter dem Nachthimmel durch ein Museumsfenster schauen","Coverillustration für „Das Katzenmuseum“ von Viviana Falletti.\n\nAuftraggeber: Little Feather Press\n\n",{"alt":838,"description":839},"밤하늘 아래 박물관 창문을 통해 바라보는 고양이들의 그림","Viviana Falletti의 고양이 박물관 표지 그림. 클라이언트: Little Feather Press \n",{"alt":841,"description":842},"Ilustración de gatos mirando a través de una ventana de museo bajo el cielo nocturno","Ilustración de portada para El Museo del Gato de Viviana Falletti. Cliente: Little Feather Press \n",{"alt":844,"description":845},"夜空の下、美術館の窓から外を眺める猫のイラスト","ヴィヴィアナ・ファレッティ著『The Cat&#39;s Museum』の表紙イラスト。クライアント: Little Feather Press \n",{"alt":847,"description":848},"夜空下猫咪透过博物馆窗户看的插图","《猫博物馆》封面插图，作者 Viviana Falletti。客户：Little Feather Press \n",{"alt":850,"description":851},"Illustration de chats regardant à travers la fenêtre d'un musée sous le ciel nocturne","Illustration de couverture du Musée du Chat par Viviana Falletti. Client : Petite presse à plumes \n",{"keys":853,"alt":858,"detail":859,"galleries":864,"image_id":865,"pro":231,"artist_id":748,"url":866,"crop":867,"order":282,"animation":5,"trans":868},[20,21,22,854,303,855,856,857,70,24,26],"Crayon","Detail","Emotion","Fantasy","Cheracter design",{"client":860,"description":861,"medium":862,"title":863},"\"Yeehoo Corporation\" China","A stylized portrait of Young Henry VIII wearing a crown and regal attire, holding a Tudor rose emblem. Artwork by Victoria Fomina.","Acrylic, gouache, pencil, pastel, watercolor","Young Henry VIII Illustration",[7,38,80],120855,"images\u002Fartist\u002FVictoriaFomina\u002F120855\u002Fillustrationof-mozart.jpg","{\"x\":8,\"y\":0,\"w\":392}",{"BR":869,"DE":874,"KO":879,"SX":884,"JP":889,"CN":894,"FR":899},{"alt":870,"description":871,"medium":872,"title":873},"Design de personagem","Um retrato estilizado do jovem Henrique VIII usando coroa e trajes reais, segurando um emblema da rosa Tudor. Obra de Victoria Fomina.","Acrílico, guache, lápis, pastel, aquarela","Ilustração do jovem Henrique VIII",{"alt":875,"description":876,"medium":877,"title":878},"Charakterdesign","Ein stilisiertes Porträt des jungen Heinrich VIII. mit Krone und königlicher Kleidung, der eine Tudor-Rose als Emblem hält. Kunstwerk von Victoria Fomina.","Acryl, Gouache, Bleistift, Pastell, Aquarell","Illustration des jungen Heinrich VIII.",{"alt":880,"description":881,"medium":882,"title":883},"체랙터 디자인","왕관과 왕실 의상을 입고 튜더 왕조의 장미 문장을 든 젊은 헨리 8세의 양식화된 초상화. Victoria Fomina의 작품입니다.","아크릴, 구아슈, 연필, 파스텔, 수채화","젊은 헨리 8세 그림",{"alt":885,"description":886,"medium":887,"title":888},"Diseño de personajes","Retrato estilizado del joven Enrique VIII, con corona y atuendo regio, y sosteniendo una rosa Tudor. Ilustración de Victoria Fomina.","Acrílico, gouache, lápiz, pastel, acuarela.","Ilustración del joven Enrique VIII",{"alt":890,"description":891,"medium":892,"title":893},"キャラクターデザイン","王冠と王室の衣装をまとい、チューダーローズの紋章を持つ若きヘンリー8世の様式化された肖像画。作品：Victoria Fomina。","アクリル、ガッシュ、鉛筆、パステル、水彩","若きヘンリー8世のイラスト",{"alt":895,"description":896,"medium":897,"title":898},"角色设计","一幅风格化的年轻亨利八世肖像，头戴王冠，身着皇家服饰，手持都铎玫瑰徽章。作品由Victoria Fomina创作。","丙烯、水粉、铅笔、粉彩、水彩","年轻的亨利八世插图",{"alt":900,"description":901,"medium":902,"title":903},"Conception de personnages","Portrait stylisé du jeune Henri VIII, portant une couronne et un costume royal, tenant une rose Tudor. Illustration de Victoria Fomina.","Acrylique, gouache, crayon, pastel, aquarelle","Illustration du jeune Henri VIII",{"keys":905,"alt":908,"detail":909,"galleries":914,"image_id":915,"pro":916,"artist_id":748,"url":917,"order":918,"animation":5,"trans":919},[20,415,416,739,298,299,300,740,906,375,907],"Beauty","Brushstroke","A merchant of venice Historic art, pan press\n",{"client":910,"description":911,"medium":912,"title":913},"Pan Press, Russia","Colorful theatrical illustration depicting characters from William Shakespeare's A Merchant of Venice.","Acrylic, gouache, pencil, collage","Illustration from A Merchant of Venice",[38,7,824,823],120568,0.819672131147541,"images\u002Fartist\u002FVictoriaFomina\u002F120568\u002Fa-merchant-of-venice.jpg",71,{"BR":920,"DE":925,"KO":930,"SX":935,"JP":940,"CN":945,"FR":950},{"alt":921,"description":922,"medium":923,"title":924},"Um comerciante de Veneza Arte histórica, pan press\n","Ilustração teatral colorida retratando personagens de O Mercador de Veneza, de William Shakespeare.","Acrílico, guache, lápis, colagem","Ilustração de O Mercador de Veneza",{"alt":926,"description":927,"medium":928,"title":929},"Ein Kaufmann von Venedig – Historische Kunst, Panpresse\n\nEin Kaufmann von Venedig – Historische Kunst, Panpresse","Farbenfrohe Theaterillustration mit Figuren aus William Shakespeares „Der Kaufmann von Venedig“.","Acryl, Gouache, Bleistift, Collage","Illustration aus Der Kaufmann von Venedig",{"alt":931,"description":932,"medium":933,"title":934},"베니스의 상인 역사예술, 팬프레스\n","윌리엄 셰익스피어의 베니스의 상인에 등장하는 인물을 묘사한 다채로운 연극 삽화입니다.","아크릴, 구아슈, 연필, 콜라주","베니스의 상인의 삽화",{"alt":936,"description":937,"medium":938,"title":939},"Un comerciante de Venecia Arte histórico, prensa de pan.\n","Ilustración teatral colorida que representa personajes de El mercader de Venecia de William Shakespeare.","Acrílico, gouache, lápiz, collage.","Ilustración de Un mercader de Venecia",{"alt":941,"description":942,"medium":943,"title":944},"ヴェニスの商人 歴史的芸術、パンプレス\n","ウィリアム シェイクスピアの『ヴェニスの商人』の登場人物を描いた色鮮やかな舞台イラスト。","アクリル、ガッシュ、鉛筆、コラージュ","『ヴェニスの商人』の挿絵",{"alt":946,"description":947,"medium":948,"title":949},"威尼斯商人 历史艺术，平底锅压\n","彩色戏剧插图描绘了威廉·莎士比亚的《威尼斯商人》中的人物。","丙烯、水粉、铅笔、拼贴","《威尼斯商人》插图",{"alt":951,"description":952,"medium":953,"title":954},"Un marchand de Venise Art historique, presse à poêle\n","Illustration théâtrale colorée représentant des personnages du Marchand de Venise de William Shakespeare.","Acrylique, gouache, crayon, collage","Illustration tirée d'Un marchand de Venise",{"BR":956,"DE":957,"AU":957,"KO":958,"SG":957,"IN":957,"SX":959,"JP":960,"UK":957,"CN":961,"FR":962,"US":957},"Ilustrador de livros de histórias líder","Leading storybook illustrator","대표적인 동화 일러스트레이터","Ilustrador líder de libros de cuentos","一流の童話イラストレーター","领先的故事书插画师","Illustrateur de livres de contes de premier plan","Fomina, Victoria","3796",35.23648142024815,{"formatted_name":967,"portfolio_url":968,"country":969,"region":278,"galleries":970},"Victoria Fomina","VictoriaFomina","Turkey",["Reactive",971],[282,283,284,972,286,501,287,973,291,504],28,7,{"images":975,"specialist":263,"subheads":1180,"name":1181,"gallery_id":11,"artist_id":1182,"rnd":1183,"_artist":1184},[976,1024,1059,1093,1136],{"keys":977,"alt":981,"detail":982,"galleries":987,"image_id":989,"pro":990,"artist_id":991,"url":992,"order":993,"animation":5,"trans":994},[21,978,301,509,979,980,23,24,215,340,173],"Colorful","Domestic","Flat Color","People Ernest Rutherford and his lab equipment ",{"client":983,"description":984,"medium":985,"title":986},"Welbeck Publishing","Ernest Rutherford and his lab equipment used to study different types of radiation.\n\nIllustration for a children's historical science anthology book \"The Book of Discoveries\"","Digital","Ernest Rutherford",[346,7,988,80],"\u002Fstyles\u002Fthe-world-around-us",133488,1.206,3820,"images\u002Fartist\u002FDrewBardana\u002F133488\u002Fernest-rutherford.jpg",124,{"BR":995,"DE":998,"KO":1001,"SX":1006,"JP":1010,"CN":1015,"FR":1020},{"alt":996,"description":997,"medium":985,"title":986},"Pessoas Ernest Rutherford e seu equipamento de laboratório ","Ernest Rutherford e seu equipamento de laboratório usado para estudar diferentes tipos de radiação.\n\nIlustração para o livro antológico infantil de história científica \"O Livro das Descobertas\"",{"alt":999,"description":1000,"medium":985,"title":986},"Personen: Ernest Rutherford und seine Laborausrüstung","Ernest Rutherford und seine Laborausrüstung zur Erforschung verschiedener Strahlungsarten.\n\nIllustration für das Kinderbuch „Das Buch der Entdeckungen“ (Historische Wissenschaftsgeschichte).",{"alt":1002,"description":1003,"medium":1004,"title":1005},"사람들 어니스트 러더퍼드와 그의 실험실 장비 ","어니스트 러더퍼드와 그의 실험실 장비는 다양한 유형의 방사선을 연구하는 데 사용되었습니다.\n\n어린이 역사 과학 선집 \"발견의 책\" 삽화","디지털","어니스트 러더퍼드",{"alt":1007,"description":1008,"medium":985,"title":1009},"Personas Ernest Rutherford y su equipo de laboratorio. ","Ernest Rutherford y su equipo de laboratorio utilizado para estudiar diferentes tipos de radiación.\n\nIlustración para la antología infantil de ciencia histórica \"El Libro de los Descubrimientos\".","Ernesto Rutherford",{"alt":1011,"description":1012,"medium":1013,"title":1014},"人物 アーネスト・ラザフォードと彼の研究室の設備 ","アーネスト・ラザフォードと、様々な種類の放射線を研究するために使用された実験装置。\n\n児童向け歴史科学アンソロジー『発見の書』のイラスト","デジタル","アーネスト・ラザフォード",{"alt":1016,"description":1017,"medium":1018,"title":1019},"人物 欧内斯特·卢瑟福和他的实验室设备 ","欧内斯特·卢瑟福和他的实验室设备，用于研究不同类型的辐射。\n\n儿童历史科学选集《发现之书》的插图","数字的","欧内斯特·卢瑟福",{"alt":1021,"description":1022,"medium":1023,"title":986},"Ernest Rutherford et son équipement de laboratoire ","Ernest Rutherford et son équipement de laboratoire utilisé pour étudier différents types de rayonnements.\n\nIllustration pour l'anthologie scientifique historique pour enfants « Le Livre des Découvertes »","Numérique",{"keys":1025,"alt":1029,"detail":1030,"galleries":1032,"image_id":1033,"pro":1034,"artist_id":991,"url":1035,"order":1036,"animation":5,"trans":1037},[172,978,509,1026,980,23,24,1027,173,1028,640],"Dance","Music","People.Couples","Man and woman performing traditional Mexican Folklorico dance",{"description":1031},"Folklorico dance in Mexico",[80,988,7],164806,0.7835570469798657,"images\u002Fartist\u002FDrewBardana\u002F164806\u002Ffolklorico_dance_mexico.jpg",75,{"BR":1038,"DE":1041,"KO":1044,"SX":1047,"JP":1050,"CN":1053,"FR":1056},{"alt":1039,"description":1040},"Homem e mulher realizando dança folclórica tradicional mexicana","Dança folclórica no México",{"alt":1042,"description":1043},"Mann und Frau führen traditionellen mexikanischen Folklorico-Tanz auf","Folklorico-Tanz in Mexiko",{"alt":1045,"description":1046},"멕시코 전통 포크로리코 춤을 추는 남자와 여자","멕시코의 포크로리코 댄스",{"alt":1048,"description":1049},"Hombre y mujer realizando danza folklórica tradicional mexicana","Danza folklórica en México",{"alt":1051,"description":1052},"メキシコの伝統的なフォルクロリコダンスを踊る男女","メキシコのフォルクロリコダンス",{"alt":1054,"description":1055},"男人和女人表演传统墨西哥民俗舞蹈","墨西哥的民间舞蹈",{"alt":1057,"description":1058},"Un homme et une femme exécutant une danse folklorique traditionnelle mexicaine","Danse folklorique au Mexique",{"swf":1060,"keys":1061,"alt":1063,"detail":1064,"galleries":1066,"image_id":1067,"pro":231,"artist_id":991,"url":1068,"order":1069,"animation":1070,"trans":1071},"3820-165088.gif",[376,301,509,980,23,24,1062,173,641,174,643],"Icons","Book of Discoveries - Characters",{"title":1063,"description":1065},"A series of scientifically influential figures in history, for a children's book title \"The Book of Discoveries\"",[7,80],165088,"images\u002Fartist\u002FDrewBardana\u002F165088\u002F3820-165088.jpg",73,true,{"BR":1072,"DE":1075,"KO":1078,"SX":1081,"JP":1084,"CN":1087,"FR":1090},{"title":1073,"alt":1073,"description":1074},"Livro das Descobertas - Personagens","Uma série de figuras cientificamente influentes da história, para um livro infantil intitulado \"O Livro das Descobertas\"",{"title":1076,"alt":1076,"description":1077},"Buch der Entdeckungen – Figuren","Eine Reihe wissenschaftlich einflussreicher Persönlichkeiten der Geschichte für ein Kinderbuch mit dem Titel „Das Buch der Entdeckungen“",{"title":1079,"alt":1079,"description":1080},"발견의 책 - 등장인물","역사상 과학적으로 영향력 있는 인물들을 모아 어린이 책 제목인 \"발견의 책\"을 만들었습니다.",{"title":1082,"alt":1082,"description":1083},"Libro de los Descubrimientos - Personajes","Una serie de figuras científicamente influyentes en la historia, para un libro infantil titulado \"El libro de los descubrimientos\".",{"title":1085,"alt":1085,"description":1086},"発見の書 - 登場人物","児童書「発見の書」のタイトルに、歴史上科学的に影響を与えた人物を列挙する。",{"title":1088,"alt":1088,"description":1089},"发现之书——人物","一系列具有科学影响力的历史人物，儿童读物《发现之书》",{"title":1091,"alt":1091,"description":1092},"Livre des découvertes - Personnages","Une série de personnages scientifiques influents de l'histoire, pour un livre pour enfants intitulé « Le Livre des Découvertes »",{"keys":1094,"alt":1100,"detail":1101,"galleries":1104,"image_id":1105,"pro":231,"artist_id":991,"url":1106,"order":85,"animation":5,"trans":1107},[1095,1096,1097,123,1098,1099,980],"Bearded Man","Character Portrait","Digital Art","Environmental Art","Exhibition Display","Man with glasses holding framed insect collection illustration by Drew Bardana",{"title":1102,"description":1103},"Man Holding Insect Collection Frame","Illustration of a bearded man in glasses holding a framed collection of various insects.",[346,7],167470,"images\u002Fartist\u002FDrewBardana\u002F167470\u002Fman-holding-insect-collection.jpg",{"BR":1108,"DE":1112,"KO":1116,"SX":1120,"JP":1124,"CN":1128,"FR":1132},{"title":1109,"alt":1110,"description":1111},"Homem segurando moldura de coleção de insetos","Ilustração de um homem de óculos segurando uma coleção de insetos emoldurada, por Drew Bardana","Ilustração de um homem barbudo de óculos segurando uma coleção emoldurada de vários insetos.",{"title":1113,"alt":1114,"description":1115},"Mann hält Insektensammlungsrahmen","Mann mit Brille hält gerahmte Insektensammlung – Illustration von Drew Bardana","Illustration eines bärtigen Mannes mit Brille, der eine gerahmte Sammlung verschiedener Insekten hält.",{"title":1117,"alt":1118,"description":1119},"곤충 채집 액자를 들고 있는 남자","안경을 쓴 남자가 액자에 담긴 곤충 표본을 들고 있는 일러스트 (작가: Drew Bardana)","안경을 쓴 수염 난 남자가 다양한 곤충을 담은 액자 컬렉션을 들고 있는 그림입니다.",{"title":1121,"alt":1122,"description":1123},"Hombre sosteniendo un marco para coleccionar insectos","Hombre con gafas sosteniendo una colección de insectos enmarcada (ilustración de Drew Bardana)","Ilustración de un hombre barbudo con gafas sosteniendo una colección enmarcada de diversos insectos.",{"title":1125,"alt":1126,"description":1127},"昆虫採集フレームを持つ男性","眼鏡をかけた男性が額装された昆虫コレクションを持っているイラスト（作者：Drew Bardana）","額に入ったさまざまな昆虫のコレクションを持っている、眼鏡をかけたひげを生やした男性のイラスト。",{"title":1129,"alt":1130,"description":1131},"男子手持昆虫标本框","戴眼镜的男子手持装裱好的昆虫标本，插图作者：Drew Bardana","插图：一位戴眼镜、留着胡子的男子，手中拿着一框各种昆虫的标本。",{"title":1133,"alt":1134,"description":1135},"Homme tenant un cadre de collection d'insectes","Homme à lunettes tenant une illustration encadrée d'une collection d'insectes par Drew Bardana","Illustration d'un homme barbu portant des lunettes et tenant une collection encadrée de divers insectes.",{"keys":1137,"alt":1144,"detail":1145,"galleries":1148,"image_id":1149,"pro":231,"artist_id":991,"url":1150,"order":499,"animation":5,"trans":1151},[1138,1139,509,1097,1140,123,1141,779,1142,980,1143],"Bold Patterns","Bright Colors","Digital Coloring","Empowerment","Fashion Illustration","Historical Figure","Katherine Johnson in yellow jacket using calculator, illustration by Drew Bardana",{"title":1146,"description":1147},"Portrait of Katherine Johnson with Calculator","Illustration of mathematician Katherine Johnson wearing NASA pin and using a calculator.",[346,7],167471,"images\u002Fartist\u002FDrewBardana\u002F167471\u002Fkatherine-johnson-calculator.jpg",{"BR":1152,"DE":1156,"KO":1160,"SX":1164,"JP":1168,"CN":1172,"FR":1176},{"title":1153,"alt":1154,"description":1155},"Retrato de Katherine Johnson com calculadora","Katherine Johnson de jaqueta amarela usando calculadora, ilustração de Drew Bardana","Ilustração da matemática Katherine Johnson usando um broche da NASA e uma calculadora.",{"title":1157,"alt":1158,"description":1159},"Porträt von Katherine Johnson mit Taschenrechner","Katherine Johnson in gelber Jacke benutzt einen Taschenrechner, Illustration von Drew Bardana","Illustration der Mathematikerin Katherine Johnson, die eine NASA-Anstecknadel trägt und einen Taschenrechner benutzt.",{"title":1161,"alt":1162,"description":1163},"계산기를 든 캐서린 존슨의 초상화","노란색 재킷을 입고 계산기를 사용하는 캐서린 존슨, Drew Bardana 작가의 일러스트","수학자 캐서린 존슨이 NASA 핀을 달고 계산기를 사용하는 모습을 담은 그림입니다.",{"title":1165,"alt":1166,"description":1167},"Retrato de Katherine Johnson con calculadora","Katherine Johnson con chaqueta amarilla usando una calculadora, ilustración de Drew Bardana","Ilustración de la matemática Katherine Johnson luciendo un pin de la NASA y usando una calculadora.",{"title":1169,"alt":1170,"description":1171},"計算機を持つキャサリン・ジョンソンの肖像","黄色いジャケットを着たキャサリン・ジョンソンが電卓を使っているイラスト（作者：Drew Bardana）","数学者キャサリン・ジョンソンが NASA のピンを着けて電卓を使用しているイラスト。",{"title":1173,"alt":1174,"description":1175},"凯瑟琳·约翰逊与计算器的肖像","身穿黄色夹克的凯瑟琳·约翰逊正在使用计算器，插图由Drew Bardana绘制","插图描绘了数学家凯瑟琳·约翰逊佩戴着美国宇航局徽章并使用计算器的情景。",{"title":1177,"alt":1178,"description":1179},"Portrait de Katherine Johnson avec une calculatrice","Katherine Johnson en veste jaune utilisant une calculatrice, illustration par Drew Bardana","Illustration de la mathématicienne Katherine Johnson portant un insigne de la NASA et utilisant une calculatrice.",{},"Bardana, Drew","3820",65.97891416095594,{"formatted_name":1185,"portfolio_url":1186,"country":1187,"region":1188,"galleries":1189},"Drew Bardana","DrewBardana","United States","US",["Reactive",1190],[498,1191,283,1192,284,285,731,1193,287,288,289,973,291,733,734],24,2,54,{"images":1195,"specialist":263,"subheads":1396,"name":1397,"gallery_id":11,"artist_id":1398,"rnd":1399,"_artist":1400},[1196,1244,1285,1325,1356],{"keys":1197,"alt":1205,"detail":1206,"galleries":1209,"image_id":1211,"pro":1212,"artist_id":1213,"url":1214,"order":503,"animation":5,"trans":1215},[1198,1199,1097,1200,1098,1201,1202,1203,1204,643,127],"Autumn","Contemplative","Diverse Representation","Home Environment","Interior Scene","Natural Light","Peaceful","Woman sitting barefoot on stairs with autumn leaves indoors by Manu Cunhas",{"title":1207,"description":1208},"Woman Sitting on Stairs in Autumn Interior","A woman with curly hair sits barefoot on indoor stairs surrounded by fallen autumn leaves and plants.",[1210,346,229,80,7],"\u002Fstyles\u002Fcharacter-design",169767,1.303125,3914,"images\u002Fartist\u002FManuCunhas\u002F169767\u002Fwoman-sitting-stairs-autumn.jpg",{"BR":1216,"DE":1220,"KO":1224,"SX":1228,"JP":1232,"CN":1236,"FR":1240},{"title":1217,"alt":1218,"description":1219},"Mulher sentada em uma escada em um interior de outono","Mulher sentada descalça em uma escada com folhas de outono dentro de casa por Manu Cunhas","Uma mulher de cabelos cacheados está sentada descalça em uma escada interna, cercada por folhas caídas de outono e plantas.",{"title":1221,"alt":1222,"description":1223},"Frau sitzt auf einer Treppe im herbstlichen Interieur","Frau sitzt barfuß auf einer Treppe inmitten von Herbstlaub (Foto: Manu Cunhas)","Eine Frau mit lockigem Haar sitzt barfuß auf einer Treppe im Haus, umgeben von herabgefallenem Herbstlaub und Pflanzen.",{"title":1225,"alt":1226,"description":1227},"가을 실내 계단에 앉아 있는 여인","가을 낙엽이 쌓인 실내 계단에 맨발로 앉아 있는 여인 (작가: Manu Cunhas)","곱슬머리 여성이 맨발로 실내 계단에 앉아 있고, 주변에는 떨어진 가을 낙엽과 식물들이 흩어져 있다.",{"title":1229,"alt":1230,"description":1231},"Mujer sentada en una escalera en un interior otoñal","Mujer sentada descalza en unas escaleras con hojas de otoño en el interior de una casa por Manu Cunhas","Una mujer de cabello rizado está sentada descalza en unas escaleras interiores, rodeada de hojas otoñales caídas y plantas.",{"title":1233,"alt":1234,"description":1235},"秋の室内で階段に座る女性","秋の落ち葉が舞う階段に裸足で座る女性（撮影：Manu Cunhas）","巻き毛の女性が、落ち葉や植物に囲まれた屋内の階段に裸足で座っている。",{"title":1237,"alt":1238,"description":1239},"秋日室内，女子坐在楼梯上","一位女子赤脚坐在楼梯上，室内散落着秋叶（作者：Manu Cunhas）。","一位卷发女子赤脚坐在室内楼梯上，周围环绕着落叶和植物。",{"title":1241,"alt":1242,"description":1243},"Femme assise sur un escalier dans un intérieur d'automne","Femme assise pieds nus sur des marches avec des feuilles d'automne à l'intérieur par Manu Cunhas","Une femme aux cheveux bouclés est assise pieds nus sur un escalier intérieur, entourée de feuilles mortes et de plantes d'automne.",{"keys":1245,"alt":1248,"detail":1249,"galleries":1252,"image_id":1253,"pro":1254,"artist_id":1213,"url":1255,"order":731,"animation":5,"trans":1256},[376,21,1246,642,553,1247],"People.Family","Still Life","Four diverse women raising fists in solidarity by Manu Cunhas",{"title":1250,"description":1251},"Diverse Women United Raising Fists","Illustration of four diverse women standing united and raising their fists in solidarity.",[38,346,80,1210,7],137760,0.425,"images\u002Fartist\u002FManuCunhas\u002F137760\u002Fdiverse-women-united-raising-fists.jpg",{"BR":1257,"DE":1261,"KO":1265,"SX":1269,"JP":1273,"CN":1277,"FR":1281},{"title":1258,"alt":1259,"description":1260},"Mulheres Diversas Unidas Levantando os Punhos","Quatro mulheres diversas levantando os punhos em solidariedade por Manu Cunhas","Ilustração de quatro mulheres diversas unidas e levantando os punhos em solidariedade.",{"title":1262,"alt":1263,"description":1264},"Verschiedene Frauen vereint die Fäuste","Vier unterschiedliche Frauen heben solidarisch die Fäuste (von Manu Cunhas)","Illustration von vier unterschiedlichen Frauen, die vereint dastehen und solidarisch die Fäuste erheben.",{"title":1266,"alt":1267,"description":1268},"다양한 여성들이 모여 주먹을 치켜들다","Manu Cunhas에서 연대의 표시로 주먹을 치켜든 네 명의 다양한 여성","네 명의 다양한 여성이 단결하여 주먹을 치켜들고 연대하는 모습을 담은 그림입니다.",{"title":1270,"alt":1271,"description":1272},"Mujeres diversas unidas alzando los puños","Cuatro mujeres diversas levantando los puños en solidaridad por Manu Cunhas","Ilustración de cuatro mujeres diversas que se unen y levantan los puños en solidaridad.",{"title":1274,"alt":1275,"description":1276},"多様な女性が団結して拳を振り上げる","4人の多様な女性が連帯の拳を振り上げる（投稿者：Manu Cunhas）","多様な性格を持つ 4 人の女性が団結して拳を突き上げているイラスト。",{"title":1278,"alt":1279,"description":1280},"多元化女性团结起来举起拳头","四位性格迥异的女性团结一致举起拳头（作者：Manu Cunhas）","插图描绘了四个性格各异的女人团结一致地站在一起并举起拳头。",{"title":1282,"alt":1283,"description":1284},"Des femmes diverses unies lèvent le poing","Quatre femmes diverses lèvent le poing en signe de solidarité par Manu Cunhas","Illustration de quatre femmes diverses debout, unies et levant le poing en signe de solidarité.",{"keys":1286,"alt":1287,"detail":1288,"galleries":1291,"image_id":1292,"pro":1293,"artist_id":1213,"url":1294,"order":1295,"animation":5,"trans":1296},[641,642,643,175,553,129],"Digital illustration of five women in different fashion styles by Manu Cunhas",{"title":1289,"description":1290},"Illustrated Women in Diverse Fashion Styles","Digital illustration of five women wearing various modern and historical outfits.",[80,38,346,7,229],137882,0.7663469921534438,"images\u002Fartist\u002FManuCunhas\u002F137882\u002Fwomen-diverse-fashion-styles.jpg",25,{"BR":1297,"DE":1301,"KO":1305,"SX":1309,"JP":1313,"CN":1317,"FR":1321},{"title":1298,"alt":1299,"description":1300},"Mulheres ilustradas em diversos estilos de moda","Ilustração digital de cinco mulheres em diferentes estilos de moda por Manu Cunhas","Ilustração digital de cinco mulheres vestindo diversos trajes modernos e históricos.",{"title":1302,"alt":1303,"description":1304},"Illustrierte Frauen in verschiedenen Modestilen","Digitale Illustration von fünf Frauen in verschiedenen Modestilen von Manu Cunhas","Digitale Illustration von fünf Frauen in verschiedenen modernen und historischen Outfits.",{"title":1306,"alt":1307,"description":1308},"다양한 패션 스타일을 입은 여성들의 일러스트","Manu Cunhas가 그린 다양한 패션 스타일을 가진 다섯 여성의 디지털 일러스트레이션","다양한 현대적, 역사적 의상을 입은 다섯 명의 여성을 묘사한 디지털 일러스트레이션입니다.",{"title":1310,"alt":1311,"description":1312},"Mujeres ilustradas en diversos estilos de moda","Ilustración digital de cinco mujeres en diferentes estilos de moda por Manu Cunhas","Ilustración digital de cinco mujeres vestidas con diversos trajes modernos e históricos.",{"title":1314,"alt":1315,"description":1316},"多様なファッションスタイルの女性のイラスト","Manu Cunhas による、異なるファッションスタイルの 5 人の女性のデジタルイラスト","さまざまな現代的および歴史的な衣装を着た 5 人の女性のデジタル イラスト。",{"title":1318,"alt":1319,"description":1320},"各种时尚风格的女性插画","五位身着不同时尚风格的女性的数字插画，作者：Manu Cunhas","五位女性身着各种现代和历史服装的数字插图。",{"title":1322,"alt":1323,"description":1324},"Femmes illustrées dans divers styles de mode","Illustration numérique de cinq femmes dans différents styles de mode par Manu Cunhas","Illustration numérique de cinq femmes portant diverses tenues modernes et historiques.",{"keys":1326,"alt":1327,"detail":1328,"galleries":1330,"image_id":1331,"pro":231,"artist_id":1213,"url":1332,"order":1333,"animation":5,"trans":1334},[301,980],"Naval officers in boat navigating icy waters with stormy sky",{"description":1329},"Historic naval officers navigating an icy sea in a small boat",[229,7,38,80],153869,"images\u002Fartist\u002FManuCunhas\u002F153869\u002Fnaval_officers_icy_sea_boat.jpg",3,{"BR":1335,"DE":1338,"KO":1341,"SX":1344,"JP":1347,"CN":1350,"FR":1353},{"alt":1336,"description":1337},"Oficiais da Marinha em barco navegando em águas geladas com céu tempestuoso","Oficiais navais históricos navegando em um mar gelado em um pequeno barco",{"alt":1339,"description":1340},"Marineoffiziere in einem Boot navigieren durch eisige Gewässer bei stürmischem Himmel","Historische Marineoffiziere navigieren in einem kleinen Boot durch ein eisiges Meer",{"alt":1342,"description":1343},"폭풍우가 치는 하늘 아래 얼음물 속을 항해하는 보트를 탄 해군 장교들","작은 배를 타고 얼음 바다를 항해하는 역사적인 해군 장교들",{"alt":1345,"description":1346},"Oficiales navales en barco navegando en aguas heladas con cielo tormentoso","Oficiales navales históricos navegando por un mar helado en un pequeño bote",{"alt":1348,"description":1349},"嵐の空の下、氷の海を航行する船に乗った海軍士官たち","小さな船で氷の海を航海する歴史的な海軍士官たち",{"alt":1351,"description":1352},"海军军官乘船在暴风雨天空下穿越冰冷的水域","历史上的海军军官们驾驶小船在冰冷的大海中航行",{"alt":1354,"description":1355},"Officiers de marine dans un bateau naviguant dans des eaux glacées sous un ciel orageux","Officiers de marine historiques naviguant sur une mer glacée dans un petit bateau",{"keys":1357,"alt":1358,"detail":1359,"galleries":1362,"image_id":1364,"pro":1365,"artist_id":1213,"url":1366,"order":502,"animation":5,"trans":1367},[641,642,643,175,553,129],"Digital portrait of a woman in medieval armor with white flowers by Manu Cunhas",{"title":1360,"description":1361},"Portrait of a Woman in Armor","Digital portrait of a woman wearing medieval-style armor surrounded by white flowers.",[560,7,38,823,346,1210,80,1363],"\u002Fstyles\u002Fyoung-adult",137876,1.416,"images\u002Fartist\u002FManuCunhas\u002F137876\u002Fportrait-woman-armor-flowers.jpg",{"BR":1368,"DE":1372,"KO":1376,"SX":1380,"JP":1384,"CN":1388,"FR":1392},{"title":1369,"alt":1370,"description":1371},"Retrato de uma mulher de armadura","Retrato digital de uma mulher em armadura medieval com flores brancas por Manu Cunhas","Retrato digital de uma mulher vestindo uma armadura de estilo medieval cercada por flores brancas.",{"title":1373,"alt":1374,"description":1375},"Porträt einer Frau in Rüstung","Digitales Porträt einer Frau in mittelalterlicher Rüstung mit weißen Blumen von Manu Cunhas","Digitales Porträt einer Frau in mittelalterlicher Rüstung, umgeben von weißen Blumen.",{"title":1377,"alt":1378,"description":1379},"갑옷을 입은 여성의 초상화","Manu Cunhas가 흰 꽃을 든 중세 갑옷을 입은 여성의 디지털 초상화","흰 꽃으로 둘러싸인 중세 스타일의 갑옷을 입은 여성의 디지털 초상화입니다.",{"title":1381,"alt":1382,"description":1383},"Retrato de una mujer con armadura","Retrato digital de una mujer con armadura medieval con flores blancas por Manu Cunhas","Retrato digital de una mujer con una armadura de estilo medieval rodeada de flores blancas.",{"title":1385,"alt":1386,"description":1387},"鎧を着た女性の肖像","Manu Cunhas による、白い花を持つ中世の鎧を着た女性のデジタルポートレート","白い花に囲まれた中世風の鎧を着た女性のデジタルポートレート。",{"title":1389,"alt":1390,"description":1391},"身穿盔甲的女子肖像","身穿中世纪盔甲、饰有白色花朵的女性数码肖像，作者：Manu Cunhas","一位身穿中世纪风格盔甲、周围环绕着白花的女性的数码肖像。",{"title":1393,"alt":1394,"description":1395},"Portrait d'une femme en armure","Portrait numérique d'une femme en armure médiévale avec des fleurs blanches par Manu Cunhas","Portrait numérique d'une femme portant une armure de style médiéval entourée de fleurs blanches.",{},"Cunhas, Manu","3914",0.793933163244831,{"formatted_name":1401,"portfolio_url":1402,"country":1403,"region":1404,"galleries":1405},"Manu Cunhas","ManuCunhas","Brazil","SX",["Reactive",1406],[282,499,283,285,972,286,287,288,289,291,188,1407],94,{"images":1409,"specialist":263,"subheads":1630,"name":1631,"gallery_id":11,"artist_id":1632,"rnd":1633,"_artist":1634},[1410,1446,1495,1543,1586],{"keys":1411,"alt":1416,"detail":1417,"galleries":1419,"image_id":1421,"pro":231,"artist_id":1422,"url":1423,"order":731,"animation":5,"trans":1424},[303,1412,1062,214,818,1413,1414,1415],"Engraving","Linocut","Nature\u002FWildlife","Nature\u002FWildlife.Garden","Black and white linocut of beneficial wild plants",{"description":1418},"Black and white linocut illustration showing wild plants, insects and other creatures beneficial to vintners. Showing a butterfly and bumblenee flying around flowering vetch, clover, peas and beans, and a cross-section of the soil beneath, with beetles, roots, worms and ants. Commissioned for the 2023 Domaine les Dryades white wine labels.",[228,1420,7,225,227],"\u002Fstyles\u002Fnature",156475,3933,"images\u002Fartist\u002FBeccaThorne\u002F156475\u002Fbeneficial-wild-plants.jpg",{"BR":1425,"DE":1428,"KO":1431,"SX":1434,"JP":1437,"CN":1440,"FR":1443},{"alt":1426,"description":1427},"Linóleo preto e branco de plantas selvagens benéficas","Ilustração em xilogravura em preto e branco mostrando plantas selvagens, insetos e outras criaturas benéficas aos vinicultores. Mostrando uma borboleta e uma zangão voando ao redor de ervilhaca, trevo, ervilhas e feijões em flor, e um corte transversal do solo abaixo, com besouros, raízes, minhocas e formigas. Encomendada para os rótulos de vinho branco Domaine les Dryades de 2023.",{"alt":1429,"description":1430},"Schwarz-weißer Linolschnitt von nützlichen Wildpflanzen","Schwarz-weiße Linolschnittillustration mit Wildpflanzen, Insekten und anderen für Winzer nützlichen Lebewesen. Dargestellt sind ein Schmetterling und eine Hummel, die um blühende Wicken, Klee, Erbsen und Bohnen fliegen, sowie ein Querschnitt des darunterliegenden Bodens mit Käfern, Wurzeln, Würmern und Ameisen. Die Illustration entstand im Auftrag für die Etiketten des Weißweins Domaine les Dryades 2023.",{"alt":1432,"description":1433},"유익한 야생 식물의 흑백 리노컷","야생 식물, 곤충, 그리고 와인 양조업에 유익한 다른 생물들을 보여주는 흑백 리노컷 일러스트. 꽃이 만발한 베치, 클로버, 완두콩, 콩 주위를 날아다니는 나비와 범블니, 그리고 딱정벌레, 뿌리, 벌레, 개미가 있는 토양의 단면도를 보여줍니다. 2023년 도멘 레 드리아드 화이트 와인 라벨 제작을 위해 의뢰되었습니다.",{"alt":1435,"description":1436},"Linograbado en blanco y negro de plantas silvestres beneficiosas","Ilustración en linograbado en blanco y negro que muestra plantas silvestres, insectos y otras criaturas beneficiosas para los viticultores. Muestra una mariposa y un abejorro volando alrededor de arvejas, tréboles, guisantes y judías en flor, y un corte transversal del suelo debajo, con escarabajos, raíces, gusanos y hormigas. Encargo para las etiquetas de vino blanco Domaine les Dryades 2023.",{"alt":1438,"description":1439},"有益な野生植物の白黒リノカット","野生植物、昆虫、そしてワイン醸造家にとって有益なその他の生き物を描いた白黒リノカットのイラスト。花を咲かせたソラマメ、クローバー、エンドウ豆、インゲン豆の周りを飛び回る蝶とマルハナバチ、そしてその下の土壌の断面には甲虫、根、ミミズ、アリなどが描かれています。2023年ドメーヌ・レ・ドリアードの白ワインラベル用に制作されました。",{"alt":1441,"description":1442},"有益野生植物的黑白油毡版画","黑白油毡版画，展现了野生植物、昆虫和其他对酿酒师有益的生物。画中蝴蝶和熊蜂在野豌豆、三叶草、豌豆和豆类花丛中飞舞，下方是土壤的横截面，其中有甲虫、根茎、蠕虫和蚂蚁。此作品为2023年Domaine les Dryades白葡萄酒酒标定制。",{"alt":1444,"description":1445},"Gravure sur linoléum en noir et blanc de plantes sauvages bénéfiques","Illustration en linogravure noir et blanc représentant des plantes sauvages, des insectes et autres créatures bénéfiques aux vignerons. On y voit un papillon et un bourdon volant autour de vesce en fleurs, de trèfle, de pois et de haricots, ainsi qu'une coupe transversale du sol en dessous, avec des coléoptères, des racines, des vers et des fourmis. Illustration réalisée sur commande pour les étiquettes du vin blanc Domaine les Dryades 2023.",{"keys":1447,"alt":1449,"detail":1450,"galleries":1455,"image_id":1456,"pro":1457,"artist_id":1422,"url":1458,"order":140,"animation":5,"trans":1459},[302,509,303,24,1413,340,173,642,174,643,1448],"Retro","WWII: Editorial on lone enemy soldiers in Russian orchard",{"client":1451,"description":1452,"medium":1453,"title":1454},"Financial Times Weekend","Linocut illustration with digital spot colour, commissioned by FT Weekend to illustrate an article about lone enemy soldiers meeting in a Russian orchard during WW2.","Linocut and digital","Apple Picking in the Shadow of War",[227,7],140535,0.591,"images\u002Fartist\u002FBeccaThorne\u002F140535\u002Flone-enemy-soldiers.jpg",{"BR":1460,"DE":1465,"KO":1470,"SX":1475,"JP":1480,"CN":1485,"FR":1490},{"alt":1461,"description":1462,"medium":1463,"title":1464},"Segunda Guerra Mundial: Editorial sobre soldados inimigos solitários em pomar russo","Ilustração linogravura com cor especial digital, encomendada pelo FT Weekend para ilustrar um artigo sobre soldados inimigos solitários reunidos em um pomar russo durante a Segunda Guerra Mundial.","Linogravura e digital","A colheita da maçã na sombra da guerra",{"alt":1466,"description":1467,"medium":1468,"title":1469},"Zweiter Weltkrieg: Leitartikel über einzelne feindliche Soldaten in einem russischen Obstgarten","Linolschnittillustration mit digitaler Sonderfarbengestaltung, in Auftrag gegeben von FT Weekend zur Illustration eines Artikels über einsame feindliche Soldaten, die sich während des Zweiten Weltkriegs in einem russischen Obstgarten trafen.","Linolschnitt und Digitaldruck","Apfelernte im Schatten des Krieges",{"alt":1471,"description":1472,"medium":1473,"title":1474},"2차 세계대전: 러시아 과수원의 고독한 적군에 대한 사설","제2차 세계대전 당시 러시아 과수원에서 만난 외로운 적군에 관한 기사를 설명하기 위해 FT Weekend에서 의뢰한 디지털 별색 Linocut 일러스트레이션입니다.","리노컷과 디지털","전쟁의 그림자 속에서 사과 따기",{"alt":1476,"description":1477,"medium":1478,"title":1479},"Segunda Guerra Mundial: Editorial sobre soldados enemigos solitarios en un huerto ruso","Ilustración en linograbado con color plano digital, encargada por FT Weekend para ilustrar un artículo sobre soldados enemigos solitarios reunidos en un huerto ruso durante la Segunda Guerra Mundial.","Linograbado y digital","Recogiendo manzanas a la sombra de la guerra",{"alt":1481,"description":1482,"medium":1483,"title":1484},"第二次世界大戦：ロシアの果樹園に孤独にいた敵兵に関する社説","FT Weekend の依頼により、第二次世界大戦中にロシアの果樹園で敵の兵士たちが孤独に会っているという記事の挿絵として制作された、デジタルスポットカラーを使用したリノカットのイラスト。","リノカットとデジタル","戦争の影の中でリンゴ狩り",{"alt":1486,"description":1487,"medium":1488,"title":1489},"第二次世界大战：关于俄罗斯果园中孤独敌军的社论","由《金融时报周末版》委托制作的带有数字专色的油毡刻画插图，用于说明一篇关于二战期间孤独的敌军士兵在俄罗斯果园中相遇的文章。","油毡刻印和数字","战争阴影下的苹果采摘",{"alt":1491,"description":1492,"medium":1493,"title":1494},"Seconde Guerre mondiale : éditorial sur des soldats ennemis solitaires dans un verger russe","Illustration linogravée avec tons directs numériques, commandée par FT Weekend pour illustrer un article sur des soldats ennemis solitaires se réunissant dans un verger russe pendant la Seconde Guerre mondiale.","Linogravure et numérique","Cueillette de pommes à l&#39;ombre de la guerre",{"keys":1496,"alt":1499,"detail":1500,"galleries":1504,"image_id":1505,"pro":231,"artist_id":1422,"url":1506,"order":390,"animation":5,"trans":1507},[741,303,24,1413,1414,1497,641,1246,643,175,1498],"Nature\u002FWildlife.Countryside","Royal","Linocut chapter headings for \"At Home With Henry VIII\"",{"client":1501,"description":1502,"medium":1413,"title":1503},"CICO Books","Black and white linocut chapter headings from At Home With Henry VIII by Rose Shepherd, for CICO Books","At Home With Henry VIII",[228,38,225,7],140618,"images\u002Fartist\u002FBeccaThorne\u002F140618\u002Fchapter-heading.jpg",{"BR":1508,"DE":1513,"KO":1518,"SX":1523,"JP":1528,"CN":1533,"FR":1538},{"alt":1509,"description":1510,"medium":1511,"title":1512},"Títulos de capítulos em linogravura para &quot;At Home With Henry VIII&quot;","Títulos de capítulos em linogravura em preto e branco de At Home With Henry VIII, de Rose Shepherd, para CICO Books","Linogravura","Em casa com Henrique VIII",{"alt":1514,"description":1515,"medium":1516,"title":1517},"Linolschnitt-Kapitelüberschriften für „Zu Hause bei Heinrich VIII.“","Schwarz-weiße Linolschnitt-Kapitelüberschriften aus „At Home With Henry VIII“ von Rose Shepherd, erschienen bei CICO Books","Linolschnitt","Zuhause bei Heinrich VIII.",{"alt":1519,"description":1520,"medium":1521,"title":1522},"&quot;At Home With Henry VIII&quot;에 대한 Linocut 장 제목","CICO Books용 Rose Shepherd의 At Home With Henry VIII의 흑백 리노컷 장 제목","리노컷","집에서 헨리 8세와 함께",{"alt":1524,"description":1525,"medium":1526,"title":1527},"Títulos de capítulos de Linograbado para &quot;En casa con Enrique VIII&quot;","Títulos de capítulos en linograbado en blanco y negro de At Home With Henry VIII de Rose Shepherd, para CICO Books","Linograbado","En casa con Enrique VIII",{"alt":1529,"description":1530,"medium":1531,"title":1532},"「ヘンリー8世の家で」のリノカットの章見出し","CICO Books の Rose Shepherd 著『At Home With Henry VIII』の白黒リノカットの章見出し","リノカット","ヘンリー8世と過ごす時間",{"alt":1534,"description":1535,"medium":1536,"title":1537},"“与亨利八世在家”的油毡刻版章节标题","黑白油毡版画章节标题，出自 Rose Shepherd 为 CICO Books 所著的《At Home With Henry VIII》","亚麻油毡刻版画","与亨利八世在家",{"alt":1539,"description":1540,"medium":1541,"title":1542},"Titres de chapitre sur linogravure pour « À la maison avec Henry VIII »","Titres de chapitre en linogravure en noir et blanc de At Home With Henry VIII de Rose Shepherd, pour CICO Books","Linogravure","À la maison avec Henri VIII",{"keys":1544,"alt":1549,"detail":1550,"galleries":1553,"image_id":1554,"pro":1555,"artist_id":1422,"url":1556,"order":521,"animation":5,"trans":1557},[740,21,303,979,378,379,1545,1546,1413,1547,1548],"Food.Herbs","Food.Vegetables","Nighttime","Patterns","Cute linocut cookery art for kids book",{"title":1551,"description":1552},"Cookery Art","Two colour linocut children's illustration for Nutritious Earth by Andrea Mento",[38,36,7],142205,1.3025,"images\u002Fartist\u002FBeccaThorne\u002F142205\u002Fcute-linocut-cookery-art.jpg",{"BR":1558,"DE":1562,"KO":1566,"SX":1570,"JP":1574,"CN":1578,"FR":1582},{"title":1559,"alt":1560,"description":1561},"Arte Culinária","Arte fofa de culinária em linogravura para livro infantil","Ilustração infantil em linogravura em duas cores para Nutritious Earth, de Andrea Mento",{"title":1563,"alt":1564,"description":1565},"Kochkunst","Niedliche Linolschnitt-Kochkunst für Kinderbuch","Zweifarbige Linolschnitt-Kinderillustration für „Nährstoffreiche Erde“ von Andrea Mento",{"title":1567,"alt":1568,"description":1569},"요리 예술","어린이를 위한 귀여운 리노컷 요리 예술 도서","Andrea Mento의 영양가 있는 지구를 위한 두 가지 색상의 리노컷 어린이 그림",{"title":1571,"alt":1572,"description":1573},"Arte de la cocina","Lindo libro de arte de cocina en linograbado para niños","Ilustración infantil en linograbado a dos colores para Nutritious Earth de Andrea Mento",{"title":1575,"alt":1576,"description":1577},"料理芸術","子供向けのかわいいリノカット料理アートの本","アンドレア・メントによる Nutritious Earth の 2 色リノカットの子供向けイラスト",{"title":1579,"alt":1580,"description":1581},"烹饪艺术","可爱的儿童油毡版画烹饪艺术书","安德里亚·门托 (Andrea Mento) 为《营养地球》创作的两幅彩色油毡儿童插画",{"title":1583,"alt":1584,"description":1585},"Art culinaire","Art culinaire mignon en linogravure pour livre pour enfants","Illustration pour enfants en linogravure en deux couleurs pour Nutritious Earth par Andrea Mento",{"keys":1587,"alt":1591,"detail":1592,"galleries":1596,"image_id":1597,"pro":1598,"artist_id":1422,"url":1599,"order":1600,"animation":5,"trans":1601},[1588,740,213,1589,24,1590,1413,1497,1415,173,217],"Animals.Farm","Farming","Lettering","Editorial on Levellers Movement for BBC History Magazine",{"client":1593,"description":1594,"medium":1413,"title":1595},"BBC History Magazine","Two-colour linocut illustration of 17th century men and women working the land, with lettering, for a feature about the Levellers movement for BBC History Magazine.","Digging For Britain",[38,227,7,225],140516,0.965,"images\u002Fartist\u002FBeccaThorne\u002F140516\u002Flevellers-movement.jpg",74,{"BR":1602,"DE":1606,"KO":1610,"SX":1614,"JP":1618,"CN":1622,"FR":1626},{"alt":1603,"description":1604,"medium":1511,"title":1605},"Editorial sobre o Movimento Levellers para a BBC History Magazine","Ilustração em linogravura bicolor de homens e mulheres do século 17 trabalhando na terra, com letras, para um artigo sobre o movimento Levellers para a BBC History Magazine.","Cavando para a Grã-Bretanha",{"alt":1607,"description":1608,"medium":1516,"title":1609},"Leitartikel zur Levellers-Bewegung für das BBC History Magazine","Zweifarbige Linolschnittillustration von Männern und Frauen aus dem 17. Jahrhundert bei der Landarbeit, mit Beschriftung, für einen Beitrag über die Levellers-Bewegung im BBC History Magazine.","Graben für Großbritannien",{"alt":1611,"description":1612,"medium":1521,"title":1613},"BBC History Magazine의 레벨러 운동에 관한 사설","BBC History Magazine의 레벨러 운동에 대한 특집을 위해 문자로 땅에서 일하는 17세기 남성과 여성을 그린 2색 리노컷 그림입니다.","영국을 위한 발굴",{"alt":1615,"description":1616,"medium":1526,"title":1617},"Editorial sobre el movimiento nivelador para la revista History de la BBC","Ilustración en linograbado en dos colores de hombres y mujeres del siglo XVII que trabajan la tierra, con letras, para un artículo sobre el movimiento Levellers para la revista BBC History.","Excavando para Gran Bretaña",{"alt":1619,"description":1620,"medium":1531,"title":1621},"BBCヒストリーマガジンのレベラー運動に関する論説","BBC ヒストリー マガジンのレベルラー運動特集のために、土地を耕す 17 世紀の男女を描いた 2 色刷りのリノカット イラスト (文字付き)。","イギリスのために掘る",{"alt":1623,"description":1624,"medium":1536,"title":1625},"BBC 历史杂志关于平等派运动的社论","这幅双色油毡版画描绘了 17 世纪耕作土地的男女，并配有文字，是英国广播公司 (BBC) 历史杂志关于平等派运动的专题报道。","挖掘英国",{"alt":1627,"description":1628,"medium":1541,"title":1629},"Éditorial sur le mouvement Levellers pour le BBC History Magazine","Illustration en linogravure bicolore d&#39;hommes et de femmes du XVIIe siècle travaillant la terre, avec lettrage, pour un article sur le mouvement Levellers pour le BBC History Magazine.","Creuser pour la Grande-Bretagne",{},"Thorne, Becca","3933",40.7111139428749,{"formatted_name":1635,"portfolio_url":1636,"country":277,"region":278,"galleries":1637},"Becca Thorne","BeccaThorne",["Reactive",1638],[281,282,283,284,731,286,287,973,293],{"images":1640,"specialist":263,"subheads":1832,"name":1833,"gallery_id":11,"artist_id":1834,"rnd":1835,"_artist":1836},[1641,1682,1721,1759,1798],{"keys":1642,"alt":1644,"detail":1645,"galleries":1648,"image_id":1649,"pro":231,"artist_id":1650,"url":1651,"order":1652,"animation":5,"trans":1653},[213,376,21,380,214,340,173,1643,217,642,1448],"People.Caricature","A photo frame titled 'The Curs'ed Man on Curs'ed Seas",{"title":1646,"description":1647},"The Curs'ed Man on Curs'ed Seas","Sepia-toned illustration of shocked people viewing a spooky painting.",[229,310,824,80,7],155613,3988,"images\u002Fartist\u002FHelenBrady\u002F155613\u002Fphoto-frame.jpg",16,{"BR":1654,"DE":1658,"KO":1662,"SX":1666,"JP":1670,"CN":1674,"FR":1678},{"title":1655,"alt":1656,"description":1657},"O Homem Amaldiçoado em Mares Amaldiçoados","Uma moldura de foto intitulada 'O Homem Amaldiçoado nos Mares Amaldiçoados'","Ilustração em tom sépia de pessoas chocadas observando uma pintura assustadora.",{"title":1659,"alt":1660,"description":1661},"Der verfluchte Mann auf verfluchten Meeren","Ein Bilderrahmen mit dem Titel „Der verfluchte Mann auf verfluchten Meeren“","Sepiafarbene Illustration von schockierten Menschen, die ein unheimliches Gemälde betrachten.",{"title":1663,"alt":1664,"description":1665},"저주받은 바다의 저주받은 남자","저주받은 바다 위의 저주받은 남자라는 제목의 사진 프레임","소름 돋는 그림을 보고 충격을 받은 사람들을 세피아 톤으로 표현한 그림입니다.",{"title":1667,"alt":1668,"description":1669},"El hombre maldito en mares malditos","Un marco de fotos titulado 'El hombre maldito en mares malditos'","Ilustración en tono sepia de personas sorprendidas mirando una pintura espeluznante.",{"title":1671,"alt":1672,"description":1673},"呪われた海に呪われた男","「呪われた海に呪われた男」と題されたフォトフレーム","不気味な絵を見てショックを受ける人々を描いたセピア色のイラスト。",{"title":1675,"alt":1676,"description":1677},"被诅咒的海上的被诅咒的人","名为“被诅咒的海上被诅咒的人”的相框","棕褐色调的插图描绘了人们观看恐怖画作时的震惊场景。",{"title":1679,"alt":1680,"description":1681},"L'homme maudit sur les mers maudites","Un cadre photo intitulé « L'homme maudit sur les mers maudites »","Illustration aux tons sépia de personnes choquées regardant une peinture effrayante.",{"keys":1683,"alt":1684,"detail":1685,"galleries":1688,"image_id":1689,"pro":231,"artist_id":1650,"url":1690,"order":1691,"animation":5,"trans":1692},[213,21,214,216,173,217,642,174,179],"From Coughin' to Coffin' figure designed for middle grades",{"title":1686,"description":1687},"From Coughin' to Coffin' ","Vintage-style illustration of a man in a coffin with mourners",[229,310,80,7,824],155612,"images\u002Fartist\u002FHelenBrady\u002F155612\u002Fcoughin-to-coffin.jpg",18,{"BR":1693,"DE":1697,"KO":1701,"SX":1705,"JP":1709,"CN":1713,"FR":1717},{"title":1694,"alt":1695,"description":1696},"Da tosse ao caixão","Da figura Coughin' ao Coffin' projetada para níveis intermediários","Ilustração em estilo vintage de um homem em um caixão com enlutados",{"title":1698,"alt":1699,"description":1700},"Vom Husten zum Sarg","Die Figur „Vom Husten zum Sarg“ ist für die Mittelstufe konzipiert.","Illustration im Vintage-Stil, die einen Mann in einem Sarg mit Trauernden zeigt.",{"title":1702,"alt":1703,"description":1704},"기침에서 관으로","중학생을 위해 디자인된 Coughin' to Coffin' 피규어","애도자들과 함께 관에 갇힌 남자의 빈티지 스타일 일러스트레이션",{"title":1706,"alt":1707,"description":1708},"De la tos al ataúd","Figura de From Coughin' to Coffin' diseñada para grados intermedios","Ilustración de estilo vintage de un hombre en un ataúd con dolientes.",{"title":1710,"alt":1711,"description":1712},"咳払いから棺桶へ","中学生向けにデザインされた「咳払いから棺桶まで」のフィギュア","棺桶に入った男性と弔問客のビンテージ風イラスト",{"title":1714,"alt":1715,"description":1716},"从咳嗽到进入棺材","专为中学生设计的从咳嗽到棺材的人物模型","复古风格的插图，描绘了一名男子躺在棺材里，周围是哀悼者",{"title":1718,"alt":1719,"description":1720},"De la toux au cercueil","Figurine From Coughin' to Coffin' conçue pour les classes intermédiaires","Illustration de style vintage d'un homme dans un cercueil avec des personnes en deuil",{"keys":1722,"alt":1723,"detail":1724,"galleries":1727,"image_id":1728,"pro":231,"artist_id":1650,"url":1729,"order":315,"animation":5,"trans":1730},[740,213,21,856,380,214,340,640,174,179],"An awful crime befell the greatest painter of all time!",{"title":1725,"description":1726},"\"Oh horror! PAIN!","Sepia illustration of four people reacting in terror in a dimly lit room",[36,346,229,7],155723,"images\u002Fartist\u002FHelenBrady\u002F155723\u002Flost-of-man.jpg",{"BR":1731,"DE":1735,"KO":1739,"SX":1743,"JP":1747,"CN":1751,"FR":1755},{"title":1732,"alt":1733,"description":1734},"\"Oh horror! DOR!","Um crime terrível aconteceu com o maior pintor de todos os tempos!","Ilustração sépia de quatro pessoas reagindo com terror em uma sala mal iluminada",{"title":1736,"alt":1737,"description":1738},"\"Oh, Horror! Schmerz!\"","Dem größten Maler aller Zeiten widerfuhr ein schreckliches Verbrechen!","Sepia-Illustration von vier Personen, die in einem schwach beleuchteten Raum entsetzt reagieren.",{"title":1740,"alt":1741,"description":1742},"\"오, 공포! 고통!","역사상 가장 위대한 화가에게 끔찍한 범죄가 일어났습니다!","어두운 방에서 공포에 질려 반응하는 네 사람을 묘사한 세피아 일러스트",{"title":1744,"alt":1745,"description":1746},"\"¡Oh horror! ¡DOLOR!","¡Un crimen terrible le ocurrió al más grande pintor de todos los tiempos!","Ilustración sepia de cuatro personas reaccionando con terror en una habitación con poca luz.",{"title":1748,"alt":1749,"description":1750},"「ああ恐ろしい！痛い！」","史上最も偉大な画家に恐ろしい犯罪が起こった！","薄暗い部屋で恐怖に反応する4人のセピア色のイラスト",{"title":1752,"alt":1753,"description":1754},"“噢，恐怖！痛苦！","有史以来最伟大的画家遭遇了可怕的罪行！","棕褐色插图描绘了四个人在昏暗的房间里惊恐地做出的反应",{"title":1756,"alt":1757,"description":1758},"« Oh horreur ! DOULEUR !","Un crime horrible est arrivé au plus grand peintre de tous les temps !","Illustration sépia de quatre personnes réagissant avec terreur dans une pièce faiblement éclairée",{"keys":1760,"alt":1761,"detail":1762,"galleries":1765,"image_id":1766,"pro":1767,"artist_id":1650,"url":1768,"order":292,"animation":5,"trans":1769},[415,817,298,300,21,69,856,70,340,173,72],"Illustrating an ending and a hopeful new beginning",{"title":1763,"description":1764},"Endings and Beginnings","Two teddy bears at the end of a dark alleyway moving towards a bright new beginning",[36,346,7],155602,1.2222222222222223,"images\u002Fartist\u002FHelenBrady\u002F155602\u002Ffrom-endings-to-beginnings.jpg",{"BR":1770,"DE":1774,"KO":1778,"SX":1782,"JP":1786,"CN":1790,"FR":1794},{"title":1771,"alt":1772,"description":1773},"Finais e Começos","Ilustrando um final e um novo começo esperançoso","Dois ursinhos de pelúcia no final de um beco escuro caminhando em direção a um novo começo brilhante",{"title":1775,"alt":1776,"description":1777},"Enden und Anfänge","Es veranschaulicht ein Ende und einen hoffnungsvollen Neuanfang","Zwei Teddybären am Ende einer dunklen Gasse, die einem strahlenden Neuanfang entgegengehen",{"title":1779,"alt":1780,"description":1781},"끝과 시작","끝과 희망찬 새로운 시작을 예시합니다","어두운 골목길 끝에 있는 두 마리의 테디베어가 밝은 새 시작을 향해 나아가고 있습니다.",{"title":1783,"alt":1784,"description":1785},"Finales y comienzos","Ilustrando un final y un nuevo comienzo esperanzador","Dos osos de peluche al final de un callejón oscuro avanzando hacia un nuevo y brillante comienzo.",{"title":1787,"alt":1788,"description":1789},"終わりと始まり","終わりと希望に満ちた新たな始まりを描く","暗い路地の端に立つ2匹のテディベアが、明るい新たな始まりに向かって進んでいます。",{"title":1791,"alt":1792,"description":1793},"结束与开始","描绘一个结局和一个充满希望的新开始","两只泰迪熊在黑暗小巷的尽头走向光明的新开始",{"title":1795,"alt":1796,"description":1797},"Fins et débuts","Illustrer une fin et un nouveau départ plein d'espoir","Deux ours en peluche au bout d'une ruelle sombre se dirigeant vers un nouveau départ radieux",{"keys":1799,"alt":1800,"detail":1801,"galleries":1804,"image_id":1805,"pro":231,"artist_id":1650,"url":1806,"order":972,"animation":5,"trans":1807},[740,213,21,214,340,174,179],"The Diary of Claude Le Clair",{"title":1802,"description":1803},"Claude Le Clair","Vintage-style illustration of a man writing by candlelight",[229,80,7],155719,"images\u002Fartist\u002FHelenBrady\u002F155719\u002Fthe-dairy-illustration.jpg",{"BR":1808,"DE":1811,"KO":1814,"SX":1818,"JP":1821,"CN":1825,"FR":1829},{"title":1802,"alt":1809,"description":1810},"O Diário de Claude Le Clair","Ilustração em estilo vintage de um homem escrevendo à luz de velas",{"title":1802,"alt":1812,"description":1813},"Das Tagebuch von Claude Le Clair","Illustration im Vintage-Stil, die einen Mann beim Schreiben im Kerzenlicht zeigt.",{"title":1815,"alt":1816,"description":1817},"클로드 르 클레어","클로드 르 클레어의 일기","촛불 아래에서 글을 쓰는 남자의 빈티지 스타일 일러스트레이션",{"title":1802,"alt":1819,"description":1820},"El diario de Claude Le Clair","Ilustración de estilo vintage de un hombre escribiendo a la luz de una vela.",{"title":1822,"alt":1823,"description":1824},"クロード・ル・クレール","クロード・ル・クレールの日記","ろうそくの明かりで書いている男性のビンテージ風のイラスト",{"title":1826,"alt":1827,"description":1828},"克劳德·勒克莱尔","克劳德·勒克莱尔的日记","一位男士在烛光下写作的复古风格插图",{"title":1802,"alt":1830,"description":1831},"Le Journal de Claude Le Clair","Illustration de style vintage d'un homme écrivant à la lueur d'une bougie",{},"Brady, Helen","3988",46.414698515266195,{"formatted_name":1837,"portfolio_url":1838,"country":277,"region":278,"galleries":1839},"Helen Brady","HelenBrady",["Reactive",1840],[283,285,501,287,289,291],{"images":1842,"specialist":263,"subheads":2011,"name":2012,"gallery_id":11,"artist_id":2013,"rnd":2014,"_artist":2015},[1843,1878,1912,1946,1979],{"keys":1844,"alt":1847,"detail":1848,"galleries":1850,"image_id":1852,"pro":1853,"artist_id":1854,"url":1855,"order":1192,"animation":5,"trans":1856},[21,24,1027,1845,1846],"Musical Instruments","Religion","Illustration of two children dressed as a king and queen in bright costumes",{"description":1849},"Children dressed as a king and queen in colorful costumes illustration",[36,1851,346,7],"\u002Fstyles\u002Fcute",159583,0.8807218309859155,3993,"images\u002Fartist\u002FEvandroMarenda\u002F159583\u002Fchildren_king_queen_illustration.jpg",{"BR":1857,"DE":1860,"KO":1863,"SX":1866,"JP":1869,"CN":1872,"FR":1875},{"alt":1858,"description":1859},"Ilustração de duas crianças vestidas de rei e rainha com trajes brilhantes","Crianças vestidas como rei e rainha em trajes coloridos",{"alt":1861,"description":1862},"Illustration von zwei Kindern in farbenfrohen Kostümen, die als König und Königin verkleidet sind","Illustration von Kindern in farbenfrohen Kostümen, die als König und Königin verkleidet sind",{"alt":1864,"description":1865},"밝은 의상을 입은 왕과 여왕의 모습을 한 두 아이의 그림","다채로운 의상을 입고 왕과 여왕으로 분장한 아이들 일러스트",{"alt":1867,"description":1868},"Ilustración de dos niños vestidos de rey y reina con trajes brillantes.","Ilustración de niños vestidos como rey y reina con trajes coloridos",{"alt":1870,"description":1871},"明るい衣装を着て王様と女王様に扮した2人の子供のイラスト","カラフルな衣装を着て王様と女王様に扮する子供たちのイラスト",{"alt":1873,"description":1874},"两个孩子穿着鲜艳的服装扮成国王和王后的插图","孩子们穿着色彩鲜艳的服装扮演国王和王后",{"alt":1876,"description":1877},"Illustration de deux enfants habillés en roi et reine dans des costumes lumineux","Illustration d'enfants habillés en roi et reine dans des costumes colorés",{"keys":1879,"alt":1883,"detail":1884,"galleries":1886,"image_id":1887,"pro":1888,"artist_id":1854,"url":1889,"order":731,"animation":5,"trans":1890},[1880,21,24,340,1881,1882,130],"Animals.Dinosaurs","Pencil","Prehistory","Museum exhibit with prehistoric skeletons and fossils illustration.",{"description":1885},"Illustration of prehistoric skeletons and fossils displayed in a museum setting.",[1210,346,422,36,421,1851,7],157655,0.7097112860892388,"images\u002Fartist\u002FEvandroMarenda\u002F157655\u002Fprehistoric_skeletons_fossils.jpg",{"BR":1891,"DE":1894,"KO":1897,"SX":1900,"JP":1903,"CN":1906,"FR":1909},{"alt":1892,"description":1893},"Exposição de museu com ilustrações de esqueletos e fósseis pré-históricos.","Ilustração de esqueletos e fósseis pré-históricos expostos em um museu.",{"alt":1895,"description":1896},"Museumsausstellung mit Abbildungen prähistorischer Skelette und Fossilien.","Illustration von prähistorischen Skeletten und Fossilien, die in einer Museumsumgebung ausgestellt sind.",{"alt":1898,"description":1899},"선사시대의 뼈대와 화석 그림을 전시한 박물관 전시물입니다.","박물관에 전시된 선사시대의 뼈대와 화석을 묘사한 그림입니다.",{"alt":1901,"description":1902},"Exposición de museo con ilustraciones de esqueletos y fósiles prehistóricos.","Ilustración de esqueletos y fósiles prehistóricos exhibidos en un entorno de museo.",{"alt":1904,"description":1905},"先史時代の骨格と化石のイラストが展示された博物館の展示品。","博物館に展示されている先史時代の骨格と化石のイラスト。",{"alt":1907,"description":1908},"博物馆展览有史前骨骼和化石插图。","博物馆中展示的史前骨骼和化石的插图。",{"alt":1910,"description":1911},"Exposition de musée avec illustration de squelettes et de fossiles préhistoriques.","Illustration de squelettes et de fossiles préhistoriques exposés dans un cadre muséal.",{"keys":1913,"alt":1916,"detail":1917,"galleries":1919,"image_id":1920,"pro":1921,"artist_id":1854,"url":1922,"order":1923,"animation":5,"trans":1924},[415,21,857,340,1914,1881,1915],"Monsters","Water","Poseidon, Greek sea god, holding a trident with waves and a ship",{"description":1918},"Illustration of Poseidon, Greek god of the sea, with a ship and sea elements",[1210,346,422,36,7],157454,0.6745,"images\u002Fartist\u002FEvandroMarenda\u002F157454\u002Fposeidon_guardian_of_seas.jpg",14,{"BR":1925,"DE":1928,"KO":1931,"SX":1934,"JP":1937,"CN":1940,"FR":1943},{"alt":1926,"description":1927},"Poseidon, deus grego do mar, segurando um tridente com ondas e um navio","Ilustração de Poseidon, deus grego do mar, com um navio e elementos marinhos",{"alt":1929,"description":1930},"Poseidon, griechischer Meeresgott, hält einen Dreizack mit Wellen und ein Schiff","Illustration von Poseidon, dem griechischen Meeresgott, mit einem Schiff und Meereselementen",{"alt":1932,"description":1933},"삼지창을 들고 파도와 배를 든 그리스의 바다의 신 포세이돈","배와 바다 요소를 갖춘 바다의 그리스 신 포세이돈의 그림",{"alt":1935,"description":1936},"Poseidón, dios griego del mar, sosteniendo un tridente con olas y un barco.","Ilustración de Poseidón, dios griego del mar, con un barco y elementos marinos.",{"alt":1938,"description":1939},"波と船を描いた三叉槍を持つギリシャの海神ポセイドン","船と海の要素を備えたギリシャの海の神ポセイドンのイラスト",{"alt":1941,"description":1942},"波塞冬，希腊海神，手持三叉戟，波浪和一艘船","希腊海神波塞冬的插图，其中有一艘船和海洋元素",{"alt":1944,"description":1945},"Poséidon, dieu grec de la mer, tenant un trident avec des vagues et un navire","Illustration de Poséidon, dieu grec de la mer, avec un navire et des éléments marins",{"keys":1947,"alt":1948,"detail":1949,"galleries":1951,"image_id":1953,"pro":1954,"artist_id":1854,"url":1955,"order":1956,"animation":5,"trans":1957},[415,21,818,340,1914,1881,130],"Cartoon cockroach creature displayed on a retro television screen with Japanese text.",{"description":1950},"Retro-style illustration of a cartoonish cockroach creature on a vintage TV.",[346,1210,422,36,1952,421,7],"\u002Fstyles\u002Fkids-comic",157541,0.9,"images\u002Fartist\u002FEvandroMarenda\u002F157541\u002Fretro_cockroach_creature_tv.jpg",22,{"BR":1958,"DE":1961,"KO":1964,"SX":1967,"JP":1970,"CN":1973,"FR":1976},{"alt":1959,"description":1960},"Criatura de desenho animado parecida com uma barata exibida em uma tela de televisão retrô com texto em japonês.","Ilustração em estilo retrô de uma criatura caricatural parecida com uma barata em uma TV antiga.",{"alt":1962,"description":1963},"Eine Cartoon-Kakerlake wird auf einem Retro-Fernsehbildschirm mit japanischem Text angezeigt.","Illustration im Retro-Stil einer cartoonhaften Kakerlakenfigur auf einem alten Fernseher.",{"alt":1965,"description":1966},"복고풍 텔레비전 화면에 일본어 텍스트와 함께 표시된 만화 바퀴벌레 생물.","빈티지 TV에 나온 만화적 바퀴벌레 생물의 레트로 스타일 일러스트입니다.",{"alt":1968,"description":1969},"Criatura cucaracha de dibujos animados mostrada en una pantalla de televisión retro con texto en japonés.","Ilustración de estilo retro de una criatura caricaturesca parecida a una cucaracha en un televisor antiguo.",{"alt":1971,"description":1972},"レトロなテレビ画面に日本語のテキストとともに表示される漫画のゴキブリの生き物。","ビンテージテレビに描かれた漫画風のゴキブリのレトロなイラスト。",{"alt":1974,"description":1975},"复古电视屏幕上显示带有日文的卡通蟑螂生物。","复古风格的卡通蟑螂生物插图，出现在老式电视上。",{"alt":1977,"description":1978},"Créature de cafard de dessin animé affichée sur un écran de télévision rétro avec du texte japonais.","Illustration de style rétro d'une créature cafard de dessin animé sur un téléviseur vintage.",{"keys":1980,"alt":1981,"detail":1982,"galleries":1984,"image_id":1985,"pro":1986,"artist_id":1854,"url":1987,"order":1988,"animation":5,"trans":1989},[21,24,26,340,173,174,175],"Seven vintage cartoon characters in period costumes and work uniforms",{"description":1983},"Vintage-style cartoon characters in various period costumes and professions",[1210,346,422,7,36],157463,1.181,"images\u002Fartist\u002FEvandroMarenda\u002F157463\u002Fvintage_cartoon_characters_07.jpg",10,{"BR":1990,"DE":1993,"KO":1996,"SX":1999,"JP":2002,"CN":2005,"FR":2008},{"alt":1991,"description":1992},"Sete personagens de desenhos animados antigos em trajes de época e uniformes de trabalho","Personagens de desenhos animados de estilo vintage em vários trajes e profissões de época",{"alt":1994,"description":1995},"Sieben Vintage-Comicfiguren in historischen Kostümen und Arbeitsuniformen","Zeichentrickfiguren im Vintage-Stil in Kostümen und Berufen verschiedener Epochen",{"alt":1997,"description":1998},"시대 의상과 작업복을 입은 7명의 빈티지 만화 캐릭터","다양한 시대 의상과 직업을 갖춘 빈티지 스타일 만화 캐릭터",{"alt":2000,"description":2001},"Siete personajes de dibujos animados clásicos con trajes de época y uniformes de trabajo.","Personajes de dibujos animados de estilo vintage con diversos trajes y profesiones de época.",{"alt":2003,"description":2004},"時代衣装と作業服を着た7人のビンテージ漫画キャラクター","さまざまな時代の衣装と職業を持つヴィンテージスタイルの漫画キャラクター",{"alt":2006,"description":2007},"七个身着古装和工作服的复古卡通人物","身着不同时期服装、从事不同职业的复古风格卡通人物",{"alt":2009,"description":2010},"Sept personnages de dessins animés vintage en costumes d'époque et uniformes de travail","Personnages de dessins animés de style vintage dans divers costumes et professions d'époque",{},"Marenda, Evandro","3993",81.8322159160241,{"formatted_name":2016,"portfolio_url":2017,"country":1403,"region":1404,"galleries":2018},"Evandro Marenda","EvandroMarenda",["Reactive",2019],[498,499,283,2020,285,2021,287,504],103,101,{"images":2023,"specialist":263,"subheads":2225,"name":2226,"gallery_id":11,"artist_id":2227,"rnd":2228,"_artist":2229},[2024,2067,2107,2144,2185],{"keys":2025,"alt":2028,"detail":2029,"galleries":2032,"image_id":2034,"pro":2035,"artist_id":2036,"url":2037,"order":231,"animation":5,"trans":2038},[376,172,978,509,855,643,175,2026,1498,2027,179],"Romance","Stylistic","Majestic portrait of woman in royal attire with jewels",{"title":2030,"description":2031},"Portrait of a Queen with Crown and Jewels","Recreation of a painting of a queen",[823,80,2033,7],"\u002Fstyles\u002Fnew-talent",168513,1.284,4049,"images\u002Fartist\u002FMartinaCuriotto\u002F168513\u002Froyal-attire-with-jewels.jpg",{"BR":2039,"DE":2043,"KO":2047,"SX":2051,"JP":2055,"CN":2059,"FR":2063},{"title":2040,"alt":2041,"description":2042},"Retrato de uma Rainha com Coroa e Joias","Retrato majestoso de uma mulher em trajes reais com joias.","Recriação de uma pintura de uma rainha",{"title":2044,"alt":2045,"description":2046},"Porträt einer Königin mit Krone und Juwelen","Majestätisches Porträt einer Frau in königlicher Kleidung mit Juwelen","Nachbildung eines Gemäldes einer Königin",{"title":2048,"alt":2049,"description":2050},"왕관과 보석을 착용한 여왕의 초상화","보석으로 장식된 왕실 의상을 입은 위엄 있는 여인의 초상화","여왕의 초상화를 재현한 작품",{"title":2052,"alt":2053,"description":2054},"Retrato de una reina con corona y joyas","Majestuoso retrato de una mujer con atuendo real y joyas.","Recreación de un cuadro de una reina",{"title":2056,"alt":2057,"description":2058},"王冠と宝石を身に着けた女王の肖像画","宝石を身につけた王族の衣装をまとった女性の荘厳な肖像画","女王の絵画の再現",{"title":2060,"alt":2061,"description":2062},"女王头戴皇冠、佩戴珠宝的肖像","身着华丽服饰、佩戴珠宝的女子肖像，气度非凡。","临摹一幅女王画像",{"title":2064,"alt":2065,"description":2066},"Portrait d'une reine avec couronne et bijoux","Portrait majestueux d'une femme en tenue royale parée de bijoux","Reconstitution d'un tableau représentant une reine",{"keys":2068,"alt":2070,"detail":2071,"galleries":2074,"image_id":2075,"pro":2076,"artist_id":2036,"url":2077,"order":1192,"animation":5,"trans":2078},[740,376,21,172,978,509,855,1097,1643,640,2069],"People.Relationships","Vintage style artwork recreating historical fashion",{"title":2072,"description":2073},"Historical Fashion","Recreation of a painting",[80,422,2033,7],168528,0.7053490480507706,"images\u002Fartist\u002FMartinaCuriotto\u002F168528\u002Fvintage-painting-recreation.jpg",{"BR":2079,"DE":2083,"KO":2087,"SX":2091,"JP":2095,"CN":2099,"FR":2103},{"title":2080,"alt":2081,"description":2082},"Moda Histórica","Arte em estilo vintage recriando a moda histórica.","Recriação de uma pintura",{"title":2084,"alt":2085,"description":2086},"Historische Mode","Kunstwerke im Vintage-Stil, die historische Mode nachbilden","Nachbildung eines Gemäldes",{"title":2088,"alt":2089,"description":2090},"역사적 패션","빈티지 스타일의 예술 작품으로 역사적인 패션을 재현합니다.","그림의 재현",{"title":2092,"alt":2093,"description":2094},"Moda histórica","Obras de arte de estilo vintage que recrean la moda histórica.","Recreación de una pintura",{"title":2096,"alt":2097,"description":2098},"歴史的なファッション","歴史的なファッションを再現したヴィンテージスタイルのアート作品","絵画の再現",{"title":2100,"alt":2101,"description":2102},"历史时尚","复古风格的艺术作品重现了历史时尚","重现一幅画作",{"title":2104,"alt":2105,"description":2106},"Mode historique","œuvres d'art de style vintage recréant la mode historique","Reproduction d'un tableau",{"keys":2108,"alt":2109,"detail":2110,"galleries":2113,"image_id":2114,"pro":2115,"artist_id":2036,"url":2116,"crop":2117,"order":503,"animation":5,"trans":2118},[740,376,509,855,1097,24,71,173,1643,640,642],"Artistic reinterpretation of the famous Mona Lisa portrait",{"title":2111,"description":2112},"Mona Lisa","Recreation of the famous Mona Lisa",[80,227,1210,2033,7],168512,1.25,"images\u002Fartist\u002FMartinaCuriotto\u002F168512\u002Fportrait-recreation.jpg","{\"x\":0,\"y\":13,\"w\":320}",{"BR":2119,"DE":2122,"KO":2125,"SX":2129,"JP":2132,"CN":2136,"FR":2140},{"title":2111,"alt":2120,"description":2121},"Reinterpretação artística do famoso retrato da Mona Lisa.","Recriação da famosa Mona Lisa",{"title":2111,"alt":2123,"description":2124},"Künstlerische Neuinterpretation des berühmten Mona-Lisa-Porträts","Nachbildung der berühmten Mona Lisa",{"title":2126,"alt":2127,"description":2128},"모나리자","유명한 모나리자 초상화를 예술적으로 재해석한 작품","유명한 모나리자의 재현",{"title":2111,"alt":2130,"description":2131},"Reinterpretación artística del famoso retrato de la Mona Lisa.","Recreación de la famosa Mona Lisa",{"title":2133,"alt":2134,"description":2135},"モナ・リザ","有名なモナ・リザの肖像画を芸術的に再解釈したもの","有名なモナ・リザの再現",{"title":2137,"alt":2138,"description":2139},"蒙娜丽莎","对著名画作《蒙娜丽莎》的艺术重新诠释","临摹著名的蒙娜丽莎",{"title":2141,"alt":2142,"description":2143},"La Joconde","Réinterprétation artistique du célèbre portrait de la Joconde","Reconstitution de la célèbre Joconde",{"keys":2145,"alt":2148,"detail":2149,"galleries":2152,"image_id":2153,"pro":2154,"artist_id":2036,"url":2155,"order":731,"animation":5,"trans":2156},[740,906,2146,907,21,978,855,1097,24,1497,2147],"Bright","Nature\u002FWildlife.Environment","Detailed digital artwork based on The Swing",{"title":2150,"description":2151},"The Swing Digital Illustration","Digital illustration with a high level of detail, recreation of the work The Swing",[80,1210,823,422,7],168640,1.2869603139991277,"images\u002Fartist\u002FMartinaCuriotto\u002F168640\u002Fthe-swing.jpg",{"BR":2157,"DE":2161,"KO":2165,"SX":2169,"JP":2173,"CN":2177,"FR":2181},{"title":2158,"alt":2159,"description":2160},"Ilustração digital do balanço","Arte digital detalhada baseada em The Swing","Ilustração digital com alto nível de detalhe, recriação da obra The Swing.",{"title":2162,"alt":2163,"description":2164},"Digitale Illustration der Schaukel","Detaillierte digitale Illustration basierend auf „The Swing“","Detailreiche digitale Illustration, Nachbildung des Werkes „Die Schaukel“",{"title":2166,"alt":2167,"description":2168},"그네 디지털 일러스트","그네를 모티브로 한 정교한 디지털 아트워크","높은 수준의 디테일을 담은 디지털 일러스트레이션으로, 작품 '그네'를 재현했습니다.",{"title":2170,"alt":2171,"description":2172},"La ilustración digital del columpio","Ilustración digital detallada basada en The Swing.","Ilustración digital con alto nivel de detalle, recreación de la obra The Swing",{"title":2174,"alt":2175,"description":2176},"スイングデジタルイラスト","『スイング』を基にした詳細なデジタルアート作品","非常に精細なデジタルイラストで、作品「ブランコ」を再現",{"title":2178,"alt":2179,"description":2180},"秋千数字插图","基于《秋千》的精细数字艺术作品","精细程度极高的数字插画，作品《秋千》的再创作",{"title":2182,"alt":2183,"description":2184},"Illustration numérique de la balançoire","Illustration numérique détaillée inspirée de La Balançoire","Illustration numérique très détaillée, recréation de l'œuvre « La Balançoire ».",{"keys":2186,"alt":2187,"detail":2188,"galleries":2191,"image_id":2192,"pro":2193,"artist_id":2036,"url":2194,"order":2195,"animation":5,"trans":2196},[172,978,509,1097,23,1028,2026,2027,179],"Victorian-era scene of two girls together",{"title":2189,"description":2190},"Victorian Girls in Conversation","Victorian scene of two girls interacting.",[80,422,7],168511,1.2415,"images\u002Fartist\u002FMartinaCuriotto\u002F168511\u002Ftwo-girls-together.jpg",11,{"BR":2197,"DE":2201,"KO":2205,"SX":2209,"JP":2213,"CN":2217,"FR":2221},{"title":2198,"alt":2199,"description":2200},"Garotas da era vitoriana em conversa","Cena da era vitoriana com duas meninas juntas.","Cena vitoriana de duas meninas interagindo.",{"title":2202,"alt":2203,"description":2204},"Viktorianische Mädchen im Gespräch","Szene aus der viktorianischen Ära, in der zwei Mädchen zusammen sind","Viktorianische Szene mit zwei Mädchen im Gespräch.",{"title":2206,"alt":2207,"description":2208},"빅토리아 시대 소녀들의 대화","빅토리아 시대의 두 소녀가 함께 있는 장면","빅토리아 시대풍의 장면으로, 두 소녀가 서로 교류하는 모습이 담겨 있다.",{"title":2210,"alt":2211,"description":2212},"Chicas victorianas en conversación","Escena de la época victoriana de dos chicas juntas","Escena victoriana de dos niñas interactuando.",{"title":2214,"alt":2215,"description":2216},"ヴィクトリア朝時代の少女たちの会話","ビクトリア朝時代の、二人の少女が一緒にいる場面","二人の少女が交流するビクトリア朝の風景。",{"title":2218,"alt":2219,"description":2220},"维多利亚时代女孩的对话","维多利亚时代两个女孩在一起的场景","维多利亚时代两个女孩互动的场景。",{"title":2222,"alt":2223,"description":2224},"Conversation entre jeunes filles de l'époque victorienne","Scène de l'époque victorienne montrant deux jeunes filles ensemble","Scène victorienne de deux jeunes filles interagissant.",{},"Curiotto, Martina","4049",84.68371030864625,{"formatted_name":2230,"portfolio_url":2231,"country":2232,"region":1404,"galleries":2233},"Martina Curiotto","MartinaCuriotto","Argentina",["Reactive",2234],[231,499,283,284,972,501,287,2235,291,504],89,[2237,2240,2243,2246,2249],{"question":2238,"answer":2239},"Comment trouver le bon illustrateur historique pour enfants pour mon projet ?","Parcourez les portfolios de nos illustrateurs spécialisés en histoire pour enfants dans la galerie de styles ci-dessus et contactez l&#39;un de nos agents qui vous aidera à affiner votre recherche.",{"question":2241,"answer":2242},"Comment puis-je faire appel à un illustrateur d&#39;histoire pour enfants ?","Pour informer un illustrateur d&#39;histoire pour enfants, nous devrons savoir de combien d&#39;images vous avez besoin, ce qu&#39;elles représenteront et où et comment vous comptez les utiliser, ainsi que vos délais.",{"question":2244,"answer":2245},"Combien coûte l’illustration de l’histoire pour enfants ?","Cela dépendra du nombre d’images, du délai dans lequel vous en aurez besoin et des droits dont vous avez besoin. Le style et le statut de l’artiste que vous choisissez peuvent également avoir une incidence.",{"question":2247,"answer":2248},"Qu’est-ce qui fait un bon illustrateur d’histoire pour enfants ?","Les meilleurs illustrateurs de la catégorie sont capables de rendre l’histoire intéressante, pertinente et accessible dans un monde plein d’images concurrentes.",{"question":2250,"answer":2251},"Pourquoi utiliser IllustrationX ?","IllustrationX représente certains des meilleurs illustrateurs historiques pour enfants du monde entier et nos agents possèdent l&#39;expertise nécessaire pour garantir que votre projet se déroule sans problème et dans les délais.",[1194,735,1408,1639,505,294,16,974],[2254,2255,2256,2257,2258,2259,2260,2261,2262,2263],{"artist_id":1398,"formatted_name":1401,"portfolio_url":1402},{"artist_id":964,"formatted_name":967,"portfolio_url":968},{"artist_id":1632,"formatted_name":1635,"portfolio_url":1636},{"artist_id":1834,"formatted_name":1837,"portfolio_url":1838},{"artist_id":723,"formatted_name":726,"portfolio_url":727},{"artist_id":491,"formatted_name":494,"portfolio_url":495},{"artist_id":272,"formatted_name":275,"portfolio_url":276},{"artist_id":1182,"formatted_name":1185,"portfolio_url":1186},{"artist_id":2013,"formatted_name":2016,"portfolio_url":2017},{"artist_id":2227,"formatted_name":2230,"portfolio_url":2231},{"subhead":2265,"lang":9,"title":2266,"description":2267,"sortkey":7},"Do horrível ao heróico, as grandes histórias da história são sempre mais acessíveis às crianças quando ilustradas pelos nossos artistas especializados","Ilustrações de história infantil | Contos educativos e heróicos","Dê vida à história para as crianças com ilustrações impressionantes. Nossos artistas retratam vividamente contos heróicos e culturas antigas, tornando o aprendizado envolvente e divertido."]