[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"news-3599-CN":3},{"published":4,"pk":5,"tags":6,"summary":7,"ex_news":8,"permalink":9,"title":10,"ex_artist":8,"images":11,"tile_image":14,"news_id":18,"posted":19,"body":20,"tile_alt":13},"2018-06-11T09:00:00","newsCN","#figure and people#line#editorial#cartoon or humor#loose#black and white#alyana cazalet#lifestyle#magazine#line and wash#relationships#vogue japan#fashion magazine#","\u003Ca href=\"\u002FAlyanaCazalet\">Alyana Cazalet的\u003C\u002Fa>水墨人物图画使《 Vogue》日本版的内页变得明亮。",false,"\u002Fnews\u002F3599\u002Fsmall_talk","短暂聊天",[12,15],{"alt":13,"filename":14},"Coloured line drawing of people","blog_3599_636643053529661519.jpg",{"alt":16,"filename":17},"Watercolor Line Illustration For Vogue Japan","blog_3599_636643053775631587.jpg",3599,"2018-06-11T09:00:00#3599","\u003Cp> \u003Cspan style=\"font-family: Calibri; font-size: medium;\">Alyana很高兴再次与Vogue Japan的编辑合作，这次是有关Small Talk的文章。在7月号上展示的Alyana使用黑色墨水和浓缩水彩来解释主题。\u003C\u002Fspan> \u003C\u002Fp>"]