[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"image-163887":3},{"artist":4,"image":80},["Reactive",5],{"de":6,"formatted_name":7,"portfolio_url":8,"excludes":9,"default_view":11,"fresh":12,"illustrator":13,"live":13,"country":14,"name":15,"hiddens":16,"show_on_all":13,"az_image":17,"az_alt":71,"artist_id":72,"animation":6,"is_new":6,"kidsbooks":13,"galleries":73,"max_images":78,"region":79,"gib":6},false,"Adam Macauley","AdamMacauley",[10],"de","3",0,true,"New Zealand","Macauley, Adam",[],{"keys":18,"alt":30,"detail":31,"galleries":34,"image_id":38,"pro":39,"artist_id":40,"url":41,"order":42,"animation":6,"trans":43},[19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29],"Atmospheric","Beverage","Decorative","Fantasy","FMCG","Food and Beverage","Graphic","Line","Line and Colour","Monsters","Nature\u002FWildlife","Illustrated label design for pine-forward IPA called In The Pines",{"title":32,"description":33},"In The Pines","In The Pines is a Pine-Infused Pacific Northwest IPA, brewed by Garage Project. Inspired by the towering pine forests at sunset, this artwork captures the golden light filtering through the trees—where the air is thick with pine and citrus, and perhaps something large and mysterious lingers in the shadows. A blend of atmosphere and storytelling, this piece brings the magic of the Pacific Northwest to life.",[35,36,37],"\u002Fstyles\u002Fpackaging","\u002Fstyles\u002Fline","\u002Fstyles\u002Fdecorative",164109,1.25,4032,"images\u002Fartist\u002FAdamMacauley\u002F164109\u002Fpine-infused-ipa-label.jpg",1,{"BR":44,"DE":48,"KO":51,"SX":55,"JP":59,"CN":63,"FR":67},{"title":45,"alt":46,"description":47},"Nos Pinheiros","Design de rótulo ilustrado para IPA com sabor de pinho chamada In The Pines","In The Pines é uma Pacific Northwest IPA com infusão de pinho, produzida pela Garage Project. Inspirada pelas imponentes florestas de pinheiros ao pôr do sol, esta obra de arte captura a luz dourada que se filtra pelas árvores — onde o ar é denso com pinho e cítricos, e talvez algo grande e misterioso paire nas sombras. Uma mistura de atmosfera e narrativa, esta obra dá vida à magia do Noroeste Pacífico.",{"title":32,"alt":49,"description":50},"Illustrierter Etikettenentwurf für ein IPA mit ausgeprägtem Kiefernaroma namens In The Pines","„In The Pines“ ist ein mit Kiefernholz verfeinertes IPA aus dem pazifischen Nordwesten, gebraut von Garage Project. Inspiriert von den hoch aufragenden Kiefernwäldern im Sonnenuntergang, fängt dieses Kunstwerk das goldene Licht ein, das durch die Bäume fällt – die Luft ist erfüllt von Kiefern- und Zitrusaromen, und vielleicht lauert etwas Großes und Geheimnisvolles im Verborgenen. Eine Mischung aus Atmosphäre und Erzählung, die den Zauber des pazifischen Nordwestens zum Leben erweckt.",{"title":52,"alt":53,"description":54},"소나무 속에서","In The Pines라는 소나무 향이 나는 IPA의 일러스트 라벨 디자인","In The Pines는 Garage Project에서 양조한 소나무 향이 가미된 태평양 북서부 IPA입니다. 해질녘 우뚝 솟은 소나무 숲에서 영감을 받은 이 작품은 나무 사이로 스며드는 황금빛 햇살을 담아냅니다. 소나무와 감귤 향이 가득한 공기 속에는 크고 신비로운 무언가가 그림자 속에 감춰져 있는 듯합니다. 분위기와 스토리텔링이 어우러진 이 작품은 태평양 북서부의 마법 같은 분위기를 생생하게 그려냅니다.",{"title":56,"alt":57,"description":58},"En los pinos","Diseño de etiqueta ilustrada para la cerveza IPA con notas de pino llamada In The Pines","In The Pines es una IPA del Pacífico Noroeste con Infusión de Pino, elaborada por Garage Project. Inspirada en los imponentes pinares al atardecer, esta obra de arte captura la luz dorada que se filtra entre los árboles, donde el aire se impregna de pino y cítricos, y quizás algo grande y misterioso acecha en las sombras. Una fusión de atmósfera y narrativa, esta pieza da vida a la magia del Pacífico Noroeste.",{"title":60,"alt":61,"description":62},"イン・ザ・パインズ","松の香りが前面に出たIPA「In The Pines」のイラスト入りラベルデザイン","In The Pinesは、Garage Projectが醸造するパインインフューズド・パシフィック・ノースウェストIPAです。夕暮れ時のそびえ立つ松林にインスピレーションを得たこの作品は、木々の間から差し込む黄金色の光を捉えています。空気は松と柑橘類の香りで満たされ、その影の中には何か巨大で神秘的なものが潜んでいるのかもしれません。雰囲気と物語が融合したこの作品は、パシフィック・ノースウェストの魔法を生き生きと表現しています。",{"title":64,"alt":65,"description":66},"松林之中","松木味浓郁的 IPA 啤酒“In The Pines”的插图标签设计","In The Pines 是一款由 Garage Project 酿造的松木浸渍太平洋西北地区 IPA。这幅作品的灵感源自日落时分高耸的松林，捕捉了透过树梢洒下的金色光线——空气中弥漫着松树和柑橘的芬芳，仿佛某种巨大而神秘的东西在阴影中徘徊。这幅作品融合了氛围与故事，将太平洋西北地区的魔力鲜活地展现出来。",{"title":68,"alt":69,"description":70},"Dans les pins","Conception d'étiquette illustrée pour une IPA à saveur de pin appelée In The Pines","In The Pines est une IPA du Nord-Ouest Pacifique infusée au pin, brassée par Garage Project. Inspirée par les imposantes forêts de pins au coucher du soleil, cette œuvre capture la lumière dorée filtrant à travers les arbres, là où l'air est chargé de pins et d'agrumes, et où quelque chose de vaste et mystérieux se cache peut-être dans l'ombre. Mêlant atmosphère et récit, cette œuvre donne vie à la magie du Nord-Ouest Pacifique.","Adam Macauley - New Zealand based illustrator","4032",[74,75,76,77],82,6,102,92,150,"AU",{"detail":81,"url":84,"galleries":85,"pro":86,"alt":87,"trans":88,"image_id":117,"animation":6,"keys":118,"order":122,"artist_id":40,"crop":123},{"title":82,"description":83},"Garage Project Gold Series","This special Limited Release was the first in Garage Project’s Gold Series—five years in the making. Brewed with a hop variety developed in collaboration with Garage Project, it journeyed from seedling to glass.\r\n\r\nTo reflect the name Good Things Come to Those Who Wait, I illustrated a weathered stone sculpture set in a vibrant underwater world. The artwork features Garage Project characters, hidden easter eggs, and nods to Mayan timekeeping—celebrating patience and long-awaited reward.","images\u002Fartist\u002FAdamMacauley\u002F163887\u002Fgarage-project-gold.jpg",[37,35],0.587,"Exclusive Limited Release craft beer from Garage Project’s Gold Series",{"BR":89,"DE":93,"KO":97,"SX":101,"JP":105,"CN":109,"FR":113},{"title":90,"alt":91,"description":92},"Projeto Garagem Série Gold","Cerveja artesanal exclusiva de lançamento limitado da Gold Series do Garage Project","Este lançamento especial limitado foi o primeiro da Série Ouro do Garage Project — cinco anos de produção. Produzido com uma variedade de lúpulo desenvolvida em colaboração com o Garage Project, ele viajou da semente ao copo. \r\n\r\nPara refletir o nome \"Good Things Come to Those Who Wait\" (Coisas Boas Vêm para Aqueles Que Esperam), ilustrei uma escultura de pedra desgastada ambientada em um vibrante mundo subaquático. A arte apresenta personagens do Garage Project, easter eggs escondidos e referências à cronometragem maia — celebrando a paciência e a recompensa tão esperada.",{"title":94,"alt":95,"description":96},"Garagenprojekt Gold-Serie","Exklusive, limitierte Craft-Bier-Edition aus der Gold-Serie von Garage Project.","Diese limitierte Sonderedition war die erste der Gold Series von Garage Project – fünf Jahre Entwicklungszeit stecken darin. Gebraut mit einer Hopfensorte, die in Zusammenarbeit mit Garage Project entwickelt wurde, durchlief sie den gesamten Weg vom Sämling bis ins Glas. Um den Namen „Gut Ding will Weile haben“ widerzuspiegeln, illustrierte ich eine verwitterte Steinskulptur in einer lebendigen Unterwasserwelt. Das Kunstwerk zeigt Charaktere von Garage Project, versteckte Easter Eggs und Anspielungen auf die Zeitmessung der Maya – eine Hommage an Geduld und lang ersehnte Belohnung.",{"title":98,"alt":99,"description":100},"가라지 프로젝트 골드 시리즈","Garage Project의 Gold Series에서 선보이는 한정판 수제 맥주","이 특별 한정판은 5년에 걸쳐 제작된 Garage Project의 골드 시리즈의 첫 번째 작품입니다. Garage Project와 협업하여 개발한 홉 품종으로 양조되었으며, 묘목에서 유리병에 이르기까지 모든 과정을 거쳤습니다. \r\n\r\n기다림에는 좋은 일이 따른다(Good Things Come to Those Who Wait)라는 이름을 반영하기 위해, 생동감 넘치는 수중 세계를 배경으로 풍화된 돌 조각품을 그렸습니다. 이 작품에는 Garage Project 캐릭터, 숨겨진 이스터 에그, 그리고 마야의 시간 측정에 대한 경의가 담겨 있으며, 인내와 오랫동안 기다려온 보상을 기념합니다.",{"title":102,"alt":103,"description":104},"Proyecto Garaje Serie Oro","Cerveza artesanal exclusiva de edición limitada de la Serie Oro de Garage Project","Esta edición limitada especial fue la primera de la Serie Dorada de Garage Project, que tardó cinco años en desarrollarse. Elaborada con una variedad de lúpulo desarrollada en colaboración con Garage Project, evolucionó desde la plántula hasta el vidrio.\r\n\r\n Para reflejar el nombre \"Lo bueno se hace esperar\", ilustré una escultura de piedra erosionada ambientada en un vibrante mundo submarino. La obra de arte presenta personajes de Garage Project, sorpresas ocultas y guiños a la cronología maya, celebrando la paciencia y la ansiada recompensa.",{"title":106,"alt":107,"description":108},"ガレージプロジェクト ゴールドシリーズ","ガレージプロジェクトのゴールドシリーズ限定クラフトビール","この特別な限定リリースは、ガレージ・プロジェクトのゴールドシリーズの第一弾であり、5年の歳月をかけて開発されました。ガレージ・プロジェクトとの共同開発によるホップ品種を用いて醸造され、苗からグラスに注がれるまで、長い道のりを歩んできました。\r\n\r\n「待つ者には良いことが訪れる」というタイトルにちなみ、鮮やかな水中世界を舞台にした風化した石像を描きました。アートワークにはガレージ・プロジェクトのキャラクター、隠されたイースターエッグ、そしてマヤの時計へのオマージュが散りばめられており、忍耐と待ち望んだ報酬を称えています。",{"title":110,"alt":111,"description":112},"车库项目黄金系列","Garage Project 黄金系列独家限量版精酿啤酒","这款特别限量版是Garage Project黄金系列的首款产品，历时五年精心打造。它采用与Garage Project合作研发的啤酒花品种酿造，从幼苗到最终装瓶，一路走来。\r\n\r\n为了呼应“好事多磨，静待佳音”这个名字，我绘制了一幅饱经风霜的石雕，背景设定在一个充满活力的水下世界。这幅作品以Garage Project的角色、隐藏的复活节彩蛋以及对玛雅计时法的致敬——颂扬耐心和期待已久的回报。",{"title":114,"alt":115,"description":116},"Projet de garage Série Gold","Bière artisanale exclusive en édition limitée de la série Gold de Garage Project","Cette édition limitée spéciale était la première de la série Gold de Garage Project, fruit de cinq ans de travail. Brassée avec une variété de houblon développée en collaboration avec Garage Project, elle a évolué du semis au verre. \r\n\r\nPour refléter le nom « Good Things Come to Those Who Wait », j'ai illustré une sculpture en pierre patinée située dans un monde sous-marin vibrant. L'illustration met en scène les personnages de Garage Project, des « Easter Eggs » cachés et des clins d'œil à la chronométrie maya, célébrant la patience et la récompense tant attendue.",163887,[19,20,119,21,120,23,24,25,26,27,121],"Conceptual","Drink","Nature\u002FWildlife.Sea",20,"{\"x\":83,\"y\":0,\"w\":234}"]