[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"image-157473":3},{"artist":4,"image":85},["Reactive",5],{"de":6,"formatted_name":7,"portfolio_url":8,"excludes":9,"default_view":10,"fresh":11,"illustrator":12,"country":13,"live":12,"name":14,"hiddens":15,"show_on_all":12,"az_image":16,"az_alt":70,"artist_id":71,"animation":6,"is_new":6,"kidsbooks":6,"galleries":72,"max_images":83,"region":84,"gib":6},false,"Max Erwin","MaxErwin",[],"2",0,true,"United States","Erwin, Max",[],{"keys":17,"alt":28,"detail":29,"galleries":32,"image_id":36,"pro":37,"artist_id":38,"url":39,"order":40,"animation":6,"trans":41},[18,19,20,21,22,23,24,25,26,27],"Bizarre","Food","Food.Cookery","Graphic","Health","Humour","Line and Colour","Medical","Pop","Tight","Illustration of a hot dog inside a blue capsule by Max Erwin",{"title":30,"description":31},"Hot Dog Inside a Capsule Illustration","A personal piece about the healing power of junk food and cheat days.",[33,34,35],"\u002Fstyles\u002Feditorial","\u002Fstyles\u002Ffood-and-drink","\u002Fstyles\u002Fconceptual",166260,1.5,3937,"images\u002Fartist\u002FMaxErwin\u002F166260\u002Fhot-dog-capsule-illustration.jpg",1,{"BR":42,"DE":46,"KO":50,"SX":54,"JP":58,"CN":62,"FR":66},{"title":43,"alt":44,"description":45},"Ilustração de cachorro-quente dentro de uma cápsula","Ilustração de um cachorro-quente dentro de uma cápsula azul por Max Erwin","Um artigo pessoal sobre o poder de cura da junk food e dos dias de folga.",{"title":47,"alt":48,"description":49},"Illustration eines Hotdogs in einer Kapsel","Illustration eines Hotdogs in einer blauen Kapsel von Max Erwin","Ein persönlicher Beitrag über die heilende Kraft von Junkfood und Cheat Days.",{"title":51,"alt":52,"description":53},"캡슐 안에 핫도그가 들어 있는 일러스트","Max Erwin의 파란색 캡슐 안에 핫도그가 들어 있는 그림","정크푸드와 치트데이의 치유력에 대한 개인적인 이야기입니다.",{"title":55,"alt":56,"description":57},"Ilustración de un perrito caliente dentro de una cápsula","Ilustración de un hot dog dentro de una cápsula azul por Max Erwin","Un artículo personal sobre el poder curativo de la comida chatarra y los días de trampa.",{"title":59,"alt":60,"description":61},"カプセルに入ったホットドッグのイラスト","Max Erwin による青いカプセルに入ったホットドッグのイラスト","ジャンクフードとチートデイの治癒力についての個人的な作品。",{"title":63,"alt":64,"description":65},"胶囊里的热狗插图","蓝色胶囊内的热狗插图，作者：Max Erwin","一篇关于垃圾食品和欺骗日的治愈力量的个人文章。",{"title":67,"alt":68,"description":69},"Illustration d'un hot-dog à l'intérieur d'une capsule","Illustration d'un hot-dog à l'intérieur d'une capsule bleue par Max Erwin","Un article personnel sur le pouvoir de guérison de la malbouffe et des jours de triche.","Max Erwin - United States based illustrator","3937",[73,74,75,76,77,78,79,80,81,82],83,76,2,82,6,92,8,50,23,61,150,"US",{"image_id":86,"trans":87,"galleries":116,"order":77,"animation":6,"keys":118,"alt":125,"detail":126,"artist_id":38,"pro":128,"url":129},157473,{"BR":88,"DE":92,"KO":96,"SX":100,"JP":104,"CN":108,"FR":112},{"title":89,"alt":90,"description":91},"Tempos Financeiros","Uma matéria do Financial Times sobre 'Brute Force Cooking'","Um artigo para o Financial Times sobre o uso da \"cozinha de força bruta\", em que a receita ou culinária exige uma mistura de muitos ingredientes com sabores fortes e ousados.",{"title":93,"alt":94,"description":95},"Financial Times","Ein Artikel der Financial Times über „Brutale-Force-Küche“","Ein Artikel für die Financial Times über die Anwendung von „Brute Force Cooking“, bei dem das Rezept oder die Küche eine Mischung aus vielen Zutaten mit kräftigen, intensiven Aromen erfordert.",{"title":97,"alt":98,"description":99},"파이낸셜 타임즈","Financial Times의 'Brute Force Cooking' 기사","파이낸셜 타임즈에 실린 \"강력한 힘으로 요리하기\"에 대한 기사입니다. 이 기사에서는 강한 풍미의 재료를 많이 섞어서 요리하는 조리법이나 요리를 다룹니다.",{"title":101,"alt":102,"description":103},"Tiempos financieros","Artículo del Financial Times sobre 'Brute Force Cooking'","Un artículo para Financial Times sobre el uso de \"Brute Force Cooking\", donde la receta o cocina requiere una mezcla de muchos ingredientes con sabores intensos y audaces.",{"title":105,"alt":106,"description":107},"フィナンシャル・タイムズ","ファイナンシャル・タイムズの「ブルート・フォース・クッキング」特集","フィナンシャル タイムズ紙に掲載された記事で、レシピや料理に、濃厚で力強い風味の材料を大量に混ぜ合わせる「ブルート フォース クッキング」の使用について取り上げています。",{"title":109,"alt":110,"description":111},"金融时报","《金融时报》关于“强力烹饪”的专题报道","英国《金融时报》刊登了一篇关于“强力烹饪”的文章，这种菜谱或菜肴要求将多种具有浓郁味道的原料混合在一起。",{"title":113,"alt":114,"description":115},"Temps Financier","Un article du Financial Times sur la « cuisine à la force brute »","Un article pour le Financial Times sur l'utilisation de la « Brute Force Cooking », où la recette ou la cuisine nécessite un mélange de nombreux ingrédients avec des saveurs fortes et audacieuses.",[35,33,34,117],"\u002Fstyles\u002Fadvertising",[119,19,20,120,121,122,21,23,24,123,124],"Conceptual","Food.Exotic","Food.Restaurant","Food.Vegetables","People.Hands","Stylistic","A Financial Times feature on 'Brute Force Cooking'",{"title":93,"client":93,"description":127},"A piece for Financial Times about the use of \"Brute Force Cooking\", where the recipe or cuisine calls for a mash of lots of ingredients with big, bold flavors.",0.6141176470588235,"images\u002Fartist\u002FMaxErwin\u002F157473\u002Fmash-of-lots-of-ingredients.jpg"]